# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_paypal # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # Mateus Lopes , 2017 # Luiz Carlos de Lima , 2017 # danimaribeiro , 2017 # grazziano , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: grazziano , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_access_token msgid "Access Token" msgstr "Token de Acesso" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_access_token_validity msgid "Access Token Validity" msgstr "Validade do Token de Acesso" #. module: payment_paypal #: model:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal msgid "How to configure your paypal account?" msgstr "Como configurar sua conta Paypal?" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Método de Pagamento" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_pdt_token msgid "" "Payment Data Transfer allows you to receive notification of successful " "payments as they are made." msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transação do Pagamento" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_email_account msgid "Paypal Email ID" msgstr "E-mail ID do Paypal" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_use_ipn msgid "Paypal Instant Payment Notification" msgstr "Paypal Notificação instantânea de pagamento" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_seller_account msgid "Paypal Merchant ID" msgstr "Paypal Merchant ID" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_pdt_token msgid "Paypal PDT Token" msgstr "" #. module: payment_paypal #: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:138 #, python-format msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)" msgstr "Paypal: dados recebidos com referência (%s) faltando ou txn_id (%s)" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_password msgid "Rest API Password" msgstr "Senha API Rest" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_username msgid "Rest API Username" msgstr "Usuário API Rest" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_seller_account msgid "" "The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are " "valid and secured." msgstr "" "O ID do comerciante é utilizada para garantir as comunicações provenientes " "de Paypal são válidos e protegidos." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction_paypal_txn_type msgid "Transaction type" msgstr "Tipo de Transação" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_use_ipn msgid "Use IPN" msgstr "Use IPN" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_enabled msgid "Use Rest API" msgstr "Usar API Rest"