# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail # # Translators: # Aleksandar Vangelovski , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 10:43+0000\n" "Last-Translator: Aleksandar Vangelovski \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" "mk/)\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. module: website_mail #: model:mail.template,body_html:website_mail.mail_template_data_module_install_website_mail msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " Auto Login\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Awesome!
\n" "

\n" " Your website is now online !
\n" "

\n" " Did you know ?

\n" "
    \n" "
  • \n" "

    \n" " Enhance your online business " "with astonishing apps like : Forum, Blog, e-Commerce, Events, online jobs..." "\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Customize the look of your " "website with our \n" " magnificent themes\n" " to easily create a unique " "website.\n" "

    \n" "
  • \n" "

\n" "

\n" " Discover " "the \n" " \n" " Website planner\n" " to activate extra features\n" " (${user.env['web.planner']." "get_planner_progress('planner_website')}% done)\n" "

\n" "
    \n" "
  • \n" "

    \n" " Grow your traffic by " "optimizing your referencing with our SEO tool,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Test different versions of a " "page to perform better in reaching your business objectives,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Improve your conversion from " "visitor to customer with the Website Live support,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Broaden your audience by " "translating your website automatically with Gengo,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Go further into the " "customizing with our advanced HTML editor,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " And much more...\n" "

    \n" "
  • \n" "
\n" "
\n" "

\n" " Need Help?" "\n" " You’re " "not alone\n" "

\n" "

\n" " We would be delighted to assist you " "along the way. Contact us at \n" " \n" " help@odoo.com if you have any " "question. You can also discover \n" " how to get the best out of Odoo with our \n" " \n" " User Documentation\n" " or with our \n" " \n" " API Documentation\n" "

\n" "
\n" "

Enjoy your Odoo experience,

\n" "
\n" "
\n" "
--
The Odoo Team
PS: People love Odoo, " "check
what they say about it.\n" "
\n" "
" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_event_registration msgid "Attendee" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_hr_department msgid "Department" msgstr "" #. module: website_mail #: model:mail.channel,name:website_mail.channel_public msgid "Discussion Group" msgstr "Група за дискусија" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_channel #, fuzzy msgid "Discussion channel" msgstr "Група за дискусија" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Е-mail нишка" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_survey_mail_compose_message msgid "Email composition wizard for Survey" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_event_event msgid "Event" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_fleet_vehicle msgid "Information on a vehicle" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "Leave a comment" msgstr "Остави коментар" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_mass_mailing_contact msgid "Mass Mailing Contact" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Порака" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_description #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_description #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" msgstr "Опис на порака: или насловот, или почетокот на телото" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_note_note msgid "Note" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and to log in." msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_product_product msgid "Product" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published msgid "Published" msgstr "Објавен" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_crm_team msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "Send" msgstr "Испрати" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "Subscribe" msgstr "Претплати се" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_survey_survey msgid "Survey" msgstr "" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:69 #, python-format msgid "" "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " "Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" "Бараната операција не може да се изврши поради безбедносни причини. " "Контактирајте го администраторот.\n" "\n" "(Тип на документ: %s, Операција: %s)" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "Unsubscribe" msgstr "Отпиши се" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_website_published #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_website_published #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published msgid "Visible on the website as a comment" msgstr "Видливо на вебсајтот како коментар" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_product_template_website_message_ids #, fuzzy msgid "Website Comments" msgstr "Пораки на веб сајт" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_analytic_account_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_asset_asset_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_bank_statement_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_invoice_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_voucher_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_blog_blog_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_calendar_event_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_crm_lead_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_crm_team_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_crossovered_budget_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_event_event_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_event_registration_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_event_track_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_fleet_vehicle_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_forum_forum_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_forum_tag_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_gamification_badge_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_gamification_challenge_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_applicant_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_contract_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_department_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_employee_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_equipment_category_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_equipment_request_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_equipment_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_expense_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_holidays_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_job_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_channel_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_thread_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mrp_bom_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mrp_production_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mrp_production_workcenter_line_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mrp_repair_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_note_note_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_procurement_order_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_product_product_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_project_issue_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_project_project_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_project_task_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_purchase_order_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_purchase_requisition_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_res_partner_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_sale_order_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_slide_channel_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_stock_landed_cost_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_stock_picking_wave_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_stock_picking_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_stock_production_lot_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_survey_website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Пораки на веб сајт" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_analytic_account_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_asset_asset_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_bank_statement_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_invoice_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_voucher_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_blog_blog_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_calendar_event_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_crm_lead_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_crm_team_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_crossovered_budget_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_event_event_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_event_registration_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_event_track_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_fleet_vehicle_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_forum_forum_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_forum_tag_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_gamification_badge_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_gamification_challenge_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_applicant_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_contract_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_department_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_employee_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_equipment_category_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_equipment_request_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_equipment_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_expense_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_holidays_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_job_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_channel_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_thread_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mrp_bom_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mrp_production_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mrp_production_workcenter_line_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mrp_repair_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_note_note_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_procurement_order_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_product_product_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_project_issue_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_project_project_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_project_task_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_purchase_order_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_purchase_requisition_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_res_partner_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_sale_order_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_slide_channel_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_stock_landed_cost_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_stock_picking_wave_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_stock_picking_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_stock_production_lot_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_survey_website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Историја на веб комуникација" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "Write a message..." msgstr "Напиши порака..." #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "You must be" msgstr "Морате да бидете" #. module: website_mail #: model:mail.template,subject:website_mail.mail_template_data_module_install_website_mail msgid "Your business is reachable from anywhere, anytime !" msgstr "" #. module: website_mail #. openerp-web #: code:addons/website_mail/static/src/xml/chatter_message.xml:8 #, python-format msgid "just now" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "logged in" msgstr "" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "on" msgstr "на" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_publisher_warranty_contract msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "to post a comment." msgstr "Да постирате коментар." #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description msgid "unknown" msgstr "непознато" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "your email..." msgstr "ваш е-маил..."