# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * gamification # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # Jorunn D. Newth , 2017 # Viktor Basso , 2017 # Jan Pedro Tumusok , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n" "Last-Translator: Jan Pedro Tumusok , 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.simple_report_template msgid "" "\n" " \n" "% set record = ctx.get('record')\n" "% set company = record and record.company_id or user.company_id\n" "% set challenge_lines = ctx.get('challenge_lines', []) \n" "\n" "\n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " % if object.visibility_mode == 'ranking':\n" " \n" " % endif\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "

Leaderboard

\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " % if object.visibility_mode == 'personal':\n" " Here is your current progress in the challenge ${object.name}.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Personal Performance

\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % for line in challenge_lines:\n" " = 100:\n" " style=\"font-weight:bold;\"\n" " % endif\n" " >\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % endfor \n" " \n" "
GoalsTargetCurrentCompleteness
\n" " ${line['name']}\n" " % if line['suffix'] or line['monetary']:\n" " (${line['full_suffix']})\n" " % endif\n" " ${\"%.2f\" % line['target']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" " ${\"%.2f\" % line['current']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" " ${line['completeness']| int}%
\n" " % else: \n" " \n" " Challenge: ${object.name}.\n" " \n" " % for line in challenge_lines:\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Top Achievers for goal ${line['name']}

\n" "
\n" " \n" " % if len(line['goals'])>2:\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " % set top_goals = [line['goals'][1], line['goals'][0], line['goals'][2]]\n" " % for goal in top_goals:\n" " \n" " % endfor\n" " \n" "
\n" " % if loop.index == 1:\n" " % set extra_div = '
'\n" " % set heightA = 95\n" " % set heightB = 75\n" " % set bgColor = '#b898b0'\n" " % set fontSize = 50\n" " % set podiumPosition = '2'\n" " % elif loop.index == 2:\n" " % set extra_div = ''\n" " % set heightA = 55\n" " % set heightB = 115\n" " % set bgColor = '#9A6C8E'\n" " % set fontSize = 85\n" " % set podiumPosition = '1'\n" " % elif loop.index == 3:\n" " % set extra_div = '
'\n" " % set heightA = 115\n" " % set heightB = 55\n" " % set bgColor = '#c8afc1'\n" " % set fontSize = 35\n" " % set podiumPosition = '3'\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" " ${extra_div | safe} \n" "
\n" " % set path = object.env['res.users'].browse(goal['user_id']).partner_id.image_small\n" " \"${goal['name']}\"/\n" "
\n" "
\n" " ${goal['name']}\n" "
\n" "
\n" " ${podiumPosition | safe}\n" "
\n" "
\n" "

\n" " ${\"%.2f\" % goal['current']}\n" " % if line['suffix'] or line['monetary']:\n" " ${line['full_suffix']}\n" " % endif\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " % endif\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % for goal in line['goals']:\n" " \n" " % set tdBgColor = '#fff'\n" " % set tdColor = 'gray'\n" " % set mutedColor = '#AAAAAA'\n" " % set tdPercentageColor = '#9A6C8E'\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % endfor\n" " \n" "
RankNamePerformance \n" " % if line['suffix']:\n" " (${line['suffix']})\n" " % elif line['monetary']:\n" " (${company.currency_id.symbol})\n" " % endif\n" " Completeness
${goal['rank']+1}\n" " ${goal['name']}${\"%.2f\" % goal['current']}
on ${\"%.2f\" % line['target']}\n" "
${goal['completeness'] | int}%
\n" "
\n" " % endfor\n" " % endif\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${company.name}
\n" " ${company.phone or ''}\n" "
\n" " % if company.email:\n" " ${company.email}
\n" " % endif\n" " % if company.website:\n" " \n" " ${company.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" " Powered by Odoo.\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "\n" msgstr "" "\n" " \n" "% set record = ctx.get('record')\n" "% set company = record and record.company_id or user.company_id\n" "% set challenge_lines = ctx.get('challenge_lines', []) \n" "\n" "\n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " % if object.visibility_mode == 'ranking':\n" " \n" " % endif\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "

Toppliste

\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " % if object.visibility_mode == 'personal':\n" " Din fremdrift i utfordringen ${object.name}.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Personlige prestasjoner

\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % for line in challenge_lines:\n" " = 100:\n" " style=\"font-weight:bold;\"\n" " % endif\n" " >\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % endfor \n" " \n" "
MålSluttmålFullføringsgrad
\n" " ${line['name']}\n" " % if line['suffix'] or line['monetary']:\n" " (${line['full_suffix']})\n" " % endif\n" " ${\"%.2f\" % line['target']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" " ${\"%.2f\" % line['current']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" " ${line['completeness']| int}%
\n" " % else: \n" " \n" " Utfordring: ${object.name}.\n" " \n" " % for line in challenge_lines:\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Topp-prestasjoner for målet ${line['name']}

\n" "
\n" " \n" " % if len(line['goals'])>2:\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " % set top_goals = [line['goals'][1], line['goals'][0], line['goals'][2]]\n" " % for goal in top_goals:\n" " \n" " % endfor\n" " \n" "
\n" " % if loop.index == 1:\n" " % set extra_div = '
'\n" " % set heightA = 95\n" " % set heightB = 75\n" " % set bgColor = '#b898b0'\n" " % set fontSize = 50\n" " % set podiumPosition = '2'\n" " % elif loop.index == 2:\n" " % set extra_div = ''\n" " % set heightA = 55\n" " % set heightB = 115\n" " % set bgColor = '#9A6C8E'\n" " % set fontSize = 85\n" " % set podiumPosition = '1'\n" " % elif loop.index == 3:\n" " % set extra_div = '
'\n" " % set heightA = 115\n" " % set heightB = 55\n" " % set bgColor = '#c8afc1'\n" " % set fontSize = 35\n" " % set podiumPosition = '3'\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" " ${extra_div | safe} \n" "
\n" " % set path = object.env['res.users'].browse(goal['user_id']).partner_id.image_small\n" " \"${goal['name']}\"/\n" "
\n" "
\n" " ${goal['name']}\n" "
\n" "
\n" " ${podiumPosition | safe}\n" "
\n" "
\n" "

\n" " ${\"%.2f\" % goal['current']}\n" " % if line['suffix'] or line['monetary']:\n" " ${line['full_suffix']}\n" " % endif\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " % endif\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % for goal in line['goals']:\n" " \n" " % set tdBgColor = '#fff'\n" " % set tdColor = 'gray'\n" " % set mutedColor = '#AAAAAA'\n" " % set tdPercentageColor = '#9A6C8E'\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % endfor\n" " \n" "
RangeringNavnYtelse \n" " % if line['suffix']:\n" " (${line['suffix']})\n" " % elif line['monetary']:\n" " (${company.currency_id.symbol})\n" " % endif\n" " Fullføringsgrad
${goal['rank']+1}\n" " ${goal['name']}${\"%.2f\" % goal['current']}
on ${\"%.2f\" % line['target']}\n" "
${goal['completeness'] | int}%
\n" "
\n" " % endfor\n" " % endif\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${company.name}
\n" " ${company.phone or ''}\n" "
\n" " % if company.email:\n" " ${company.email}
\n" " % endif\n" " % if company.website:\n" " \n" " ${company.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" " Drevet av Odoo.\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "\n" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder msgid "" "\n" "

\n" " Reminder ${object.name}\n" "

\n" " \n" "

You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.

\n" " " msgstr "" "\n" "

\n" " Påminnelse ${object.name}\n" "

\n" " \n" "

Du har ikke oppdatert fremdriften din for målet ${object.definition_id.name} (nåværende fullføringsgrad ${object.completeness}%) på minst ${object.remind_update_delay} dager. Ikke glem å gjøre det.

\n" " " #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:589 #, python-format msgid "%s has joined the challenge" msgstr "%s har tatt utfordringen og er med" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:598 #, python-format msgid "%s has refused the challenge" msgstr "%s har takket nei til utfordringen" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_badge_received msgid "" "\n" "
\n" "

Congratulations ${object.user_id.name} !

\n" "

You just received badge ${object.badge_id.name} !

\n" "
\n" "
\n" "% if object.badge_id.description\n" "\n" "\n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"/\n" " \n" " ${object.badge_id.description}\n" "
\n" "% endif\n" "
\n" "
\n" "

\n" "% if object.sender_id\n" " This badge was granted by ${object.sender_id.name}.\n" "% endif\n" "

\n" "

\n" "% if object.comment\n" " ${object.comment}\n" "% endif\n" "

\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "
\n" "

Gratulerer, ${object.user_id.name}!

\n" "

Du mottok nettopp medaljen ${object.badge_id.name} !

\n" "
\n" "
\n" "% if object.badge_id.description\n" "\n" "\n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"/\n" " \n" " ${object.badge_id.description}\n" "
\n" "% endif\n" "
\n" "
\n" "

\n" "% if object.sender_id\n" " Medaljen ble gitt av ${object.sender_id.name}.\n" "% endif\n" "

\n" "

\n" "% if object.comment\n" " ${object.comment}\n" "% endif\n" "

\n" "
\n" "
" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:655 #, python-format msgid "
%(rank)d. %(user_name)s - %(reward_name)s" msgstr "
%(rank)d. %(user_name)s - %(reward_name)s" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:652 #, python-format msgid "" "
Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewarded for this" " challenge." msgstr "" "
Ingen har lykkes i å nå alle målene, ingen medalje deles ut for denne " "utfordringen." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:650 #, python-format msgid "
Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s." msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:660 #, python-format msgid "" "
Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for " "this challenge is :" msgstr "" "
Spesielle belønninger ble sendt de beste brukerne som deltok. " "Rangeringen for denne utfordringen er:" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "" "Related\n" " Goals" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "" "A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n" " It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n" " Some badges are harder than others to get with specific conditions." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "" "A goal definition is a technical model of goal defining a condition to reach.\n" " The dates, values to reach or users are defined in goal instance." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_condition #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_condition #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_condition_3120 msgid "" "A goal is considered as completed when the current value is compared to the " "value to reach" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "" "A goal is defined by a user and a goal definition.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "A selected list of users" msgstr "En utvalgt liste av brukere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_action_id msgid "Action" msgstr "Handling" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Advanced Options" msgstr "Avanserte innstillinger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_auth msgid "Allowance to Grant" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_user_domain msgid "Alternative to a list of users" msgstr "Alternativ til liste med brukere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_category msgid "Appears in" msgstr "Opptrer i" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Assign Challenge To" msgstr "Tildel utfordring til" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of the group." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_auth_user_ids msgid "Authorized Users" msgstr "Autoriserte brukere" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: execute a specific Python code" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: number of records" msgstr "Automatisk: Antall oppføringer" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: sum on a field" msgstr "Automatisk: Sum på et felt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_badge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_badge_id #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Badge" msgstr "Medalje" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Badge Description" msgstr "Medaljebeskrivelse" #. module: gamification #: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted #: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted msgid "Badge Granted" msgstr "Medalje tildelt" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_list_view msgid "Badge List" msgstr "Medaljeliste" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_badge_name #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Badge Name" msgstr "Medaljenavn" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu msgid "Badges" msgstr "Medaljer" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "" "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " "manually closed." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_mode msgid "Batch Mode" msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea msgid "Brilliant" msgstr "Briljant" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "Can not grant" msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:412 #, python-format msgid "Can not modify the configuration of a started goal" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Canceled" msgstr "Kansellert" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Category" msgstr "Kategori" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_challenge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_challenge_id msgid "Challenge" msgstr "Utfordring" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_line_id msgid "Challenge Line" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view msgid "Challenge Lines" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_name msgid "Challenge Name" msgstr "Navn på utfordring" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_challenge_id msgid "Challenge originating" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_challenge_id msgid "" "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate " "goals with a value in this field." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Challenges" msgstr "Utfordringer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_max msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "Click to create a badge." msgstr "Klikk for å opprette en medalje." #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action msgid "Click to create a challenge." msgstr "Klikk for å opprette en utfordring." #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "Click to create a goal definition." msgstr "Klikk for å definere et mål." #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "Click to create a goal." msgstr "Klikk for å opprette et mål." #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Clickable Goals" msgstr "Klikkbare mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_closed msgid "Closed goal" msgstr "Lukket mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_comment #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_comment msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover msgid "Complete your Profile" msgstr "Fullfør profilen din" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_completeness msgid "Completeness" msgstr "Fullstendighet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_computation_mode #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_computation_mode #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Computation Mode" msgstr "Beregningsmodus" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "Create User" msgstr "Opprett bruker" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "" "Create and manage users that will connect to the system. Users can be " "deactivated should there be a period of time during which they will/should " "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_create_date msgid "Created" msgstr "Opprettet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "Opprettet av" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "Opprettet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_create_uid msgid "Creator" msgstr "Laget av" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_current msgid "Current" msgstr "Nåværende" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_current msgid "Current Value" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Daily" msgstr "Daglig" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Data" msgstr "Data" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_field_date_id msgid "Date Field" msgstr "Datofelt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_category msgid "Define the visibility of the challenge through menus" msgstr "Definer hvor synlig utfordringen skal være via menyer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_computation_mode #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_computation_mode msgid "" "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be " "stored in the field 'Current'." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_description_3119 msgid "Definition Description" msgstr "Definisjonsbeskrivelse" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." msgstr "" "Avhengig av visningsmodus vil rapportene være individuelle eller delte." #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "" "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." msgstr "" "Beskriv utfordringen: Hva den gjør, hvem den retter seg mot, hvorfor det har" " betydning..." #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "" "Forklar hva de gjorde og hvorfor det har betydning (vil være offentlig)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_description #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_description msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_visibility_mode msgid "Display Mode" msgstr "Visningsmodus" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnavn" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_display #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_display_mode msgid "Displayed as" msgstr "ist som" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_distinctive_field msgid "Distinctive field for batch user" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_domain msgid "" "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. " "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' " "which is a browse record of the current user if not in batch mode." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Done" msgstr "Fullført" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 #: selection:gamification.goal,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Draft" msgstr "Kladd" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_end_date #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "End Date" msgstr "Sluttdato" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_mode msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_user_expression msgid "Evaluated expression for batch mode" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Everyone" msgstr "Alle" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Exclusive (done or not-done)" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_field_id msgid "Field to Sum" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_domain msgid "Filter Domain" msgstr "Filtrer domene" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_first_id msgid "For 1st user" msgstr "For første bruker" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_second_id msgid "For 2nd user" msgstr "For andre bruker" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_third_id msgid "For 3rd user" msgstr "For tredje bruker" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_id msgid "For Every Succeeding User" msgstr "For hver bruker som lykkes" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Formating Options" msgstr "Formateringsvalg" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "From" msgstr "Fra" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_full_suffix msgid "Full Suffix" msgstr "Fullt suffiks" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu msgid "Gamification Tools" msgstr "Gamifiseringsverktøy" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "Gamifiseringsmedalje" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" msgstr "Gamifiseringsutfordring" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line msgid "Gamification generic goal for challenge" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition msgid "Gamification goal definition" msgstr "Definisjon av gamifiseringsmål" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal msgid "Gamification goal instance" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" msgstr "Gamifiseringsmedalje for bruker" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:gamification.ir_cron_check_challenge #: model:ir.cron,name:gamification.ir_cron_check_challenge msgid "Gamification: Goal Challenge Check" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_goal_id #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Goal" msgstr "Mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_id_3104 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_name #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Goal Definition" msgstr "Måldefinisjon" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_list_view msgid "Goal Definitions" msgstr "Måldefinisjoner" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_description msgid "Goal Description" msgstr "Målbeskrivelse" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Goal Failed" msgstr "Mål mislyktes" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_list_view msgid "Goal List" msgstr "Målliste" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_condition #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_condition #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_condition_3120 msgid "Goal Performance" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Goal Reached" msgstr "Mål nådd" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_list_view #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Goal definitions" msgstr "Måldefinisjoner" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Goals" msgstr "Mål" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job msgid "Good Job" msgstr "Godt jobbet" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "Grant" msgstr "Gi" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Grant Badge" msgstr "Gi medalje" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Grant Badge To" msgstr "Gi medalje til" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Grant this Badge" msgstr "Gi denne medaljen til" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view msgid "Granted by" msgstr "Gitt av" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Granting" msgstr "Gir" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Group By" msgstr "Grupper etter" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_report_message_group_id msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" msgstr "Gruppe som vil motta kopi av rapporten i tillegg til brukeren" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "HR Challenges" msgstr "HR-utfordringer" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "How to compute the goal?" msgstr "Hvordan beregne målet?" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,category:0 msgid "Human Resources / Engagement" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_res_id_field msgid "ID Field of user" msgstr "ID-felt for bruker" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_remaining_sending msgid "If a maximum is set" msgstr "Hvis et maksimum er satt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user_challenge_id msgid "If this badge was rewarded through a challenge" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_image msgid "Image" msgstr "Bilde" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 msgid "In Progress" msgstr "Under arbeid" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "" "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use " "keyword 'user' in above filter domain." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_distinctive_field msgid "" "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, " "e.g. user_id, partner_id..." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_last_update msgid "" "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated " "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or " "goal not linked to a challenge." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "In progress" msgstr "Under arbeid" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 msgid "Individual Goals" msgstr "Individuelle mål" #. module: gamification #: model:gamification.challenge.line,name:gamification.line_base_admin3 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite msgid "Invite new Users" msgstr "Inviter nye brukere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sist oppdatert " #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_last_report_date msgid "Last Report Date" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_last_update msgid "Last Update" msgstr "Siste oppdatering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sist oppdatert av" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Sist oppdatert" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 msgid "Leader Board (Group Ranking)" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_max_number msgid "Limitation Number" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Line List" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_ids msgid "Lines" msgstr "Linjer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_ids msgid "List of goals that will be set" msgstr "Liste over mål som vil bli satt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_user_ids msgid "List of users participating to the challenge" msgstr "Brukere som deltar i utfordringen" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following msgid "Mail Group Following" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_model_id #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Model" msgstr "Modell" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_monetary msgid "Monetary" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_monetary msgid "Monetary Value" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_max msgid "Monthly Limited Sending" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_this_month msgid "Monthly total" msgstr "Månedlig total" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "My Goals" msgstr "Målene mine" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_my_monthly_sending msgid "My Monthly Sending Total" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_my_this_month msgid "My Monthly Total" msgstr "Månedlig total for meg" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_my msgid "My Total" msgstr "Totalen min" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_name msgid "Name" msgstr "Navn" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Never" msgstr "Aldri" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_remind_update_delay msgid "Never reminded if no value or zero is specified." msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received msgid "New badge ${object.badge_id.name} granted" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_next_report_date msgid "Next Report Date" msgstr "Neste rapportdato" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "No monthly sending limit" msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver msgid "No one can solve challenges like you do." msgstr "Ingen løser utfordringer som du gjør." #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "No one, assigned through challenges" msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:667 #, python-format msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 msgid "Non recurring" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_remind_update_delay msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Notification Messages" msgstr "Varslingsmeldinger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_count_distinct msgid "Number of users" msgstr "Antall brukere" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "On change" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_auth_badge_ids msgid "Only the people having these badges can give this badge" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_auth_user_ids msgid "Only these people can give this badge" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Optimisation" msgstr "Optimalisering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_owner_ids msgid "Owners" msgstr "Eiere" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "People having some badges" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Period" msgstr "Periode" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_period msgid "" "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched " "manually." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_period msgid "Periodicity" msgstr "Periodisering" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver msgid "Problem Solver" msgstr "Problemløser" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Progressive (using numerical values)" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_compute_code msgid "Python Code" msgstr "Python-kode" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_compute_code msgid "" "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new " "current value. Evaluated user can be access through object.user_id." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Reached" msgstr "Nådd" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reached when current value is" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Recorded manually" msgstr "Manuelt registrert" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reference" msgstr "Referanse" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Refresh Challenge" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act msgid "Related Goals" msgstr "Tilknyttede mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_user_id msgid "Related user name for the resource to manage its access." msgstr "Tilknyttet brukernavn for ressursen for å administrere tilgang." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_remaining_sending msgid "Remaining Sending Allowed" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_remind_update_delay msgid "Remind delay" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Reminders for Manual Goals" msgstr "Påminnelser for manuelle mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_report_message_frequency msgid "Report Frequency" msgstr "Rapporteringsfrekvens" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_report_template_id msgid "Report Template" msgstr "Rapportmal" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_auth_badge_ids msgid "Required Badges" msgstr "Påkrevde medaljer" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reset Completion" msgstr "Tilbakestill fullføring" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_manager_id msgid "Responsible" msgstr "Ansvarlig" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:490 #, python-format msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Reward" msgstr "Belønning" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_failure msgid "Reward Bests if not Succeeded?" msgstr "Belønne de beste selv om ikke i mål?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_realtime msgid "Reward as soon as every goal is reached" msgstr "Belønn så snart hvert mål er nådd" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_challenge_ids msgid "Reward of Challenges" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_goal_definition_ids msgid "Rewarded by" msgstr "Belønnet av" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Rewards for challenges" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Running" msgstr "Kjører" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Running Challenges" msgstr "Pågående utfordringer" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Schedule" msgstr "Book" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Search Challenges" msgstr "Søk i utfordringer" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Search Goal Definitions" msgstr "Søk i måldefinisjoner" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Search Goals" msgstr "Søk i mål" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "" "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not " "enforced for administrator." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Send Report" msgstr "Send rapport" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_report_message_group_id msgid "Send a copy to" msgstr "Send en kopi til" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_sender_id msgid "Sender" msgstr "Avsender" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_sequence msgid "Sequence number for ordering" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Set the current value you have reached for this goal" msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.challenge.line,name:gamification.line_base_admin1 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data msgid "Set your Company Data" msgstr "Sett firmadata" #. module: gamification #: model:gamification.challenge.line,name:gamification.line_base_admin2 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo msgid "Set your Company Logo" msgstr "Sett firmalogo" #. module: gamification #: model:gamification.challenge.line,name:gamification.line_base_discover1 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone msgid "Set your Timezone" msgstr "Sett tidssone" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,category:0 msgid "Settings / Gamification Tools" msgstr "Innstillinger/gamifiseringsverktøy" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure msgid "Setup your Company" msgstr "Sett opp firmaet ditt" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Start Challenge" msgstr "Start utfordring" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_start_date msgid "Start Date" msgstr "Startdato" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Start goal" msgstr "Start mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_state #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_state #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "State" msgstr "Stat" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_full_suffix #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_suffix #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_suffix_3121 msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_invited_user_ids msgid "Suggest to users" msgstr "Foreslå for brukere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_target_goal msgid "Target Value to Reach" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "Target: less than" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_action_id msgid "The action that will be called to update the goal value." msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:646 #, python-format msgid "The challenge %s is finished." msgstr "Utfordringen %s er avsluttet." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_full_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_full_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_suffix_3121 msgid "The currency and suffix field" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_field_date_id msgid "The date to use for the time period evaluated" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_end_date msgid "" "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal end date." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_start_date msgid "" "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal start date." msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:93 #, python-format msgid "" "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_field_id msgid "The field containing the value to evaluate" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_res_id_field msgid "" "The field name on the user profile (res.users) containing the value for " "res_id for action." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "The higher the better" msgstr "Jo høyere, jo bedre" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_owner_ids msgid "The list of instances of this badge granted to users" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_unique_owner_ids msgid "The list of unique users having received this badge." msgstr "Listen over unike brukere som har mottatt denne medaljen." #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "The lower the better" msgstr "Jo lavere, jo bedre" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_max_number msgid "" "The maximum number of time this badge can be sent per month per person." msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:110 #, python-format msgid "" "The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s not found" msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:107 #, python-format msgid "" "The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s not stored" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_model_id msgid "The model object for the field to evaluate" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_remind_update_delay msgid "" "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be " "reminded. Never reminded if no value is specified." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_my_this_month msgid "" "The number of time the current user has received this badge this month." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_my msgid "The number of time the current user has received this badge." msgstr "Antall ganger gjeldende bruker har mottatt denne medaljen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_my_monthly_sending msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." msgstr "Antall ganger gjeldende bruker har gitt denne medaljen denne måneden." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_count_distinct msgid "The number of time this badge has been received by unique users." msgstr "Antall ganger denne medaljen er mottatt av unike brukere." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_this_month msgid "The number of time this badge has been received this month." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_count msgid "The number of time this badge has been received." msgstr "Antall ganger denne medaljen er mottatt." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_monetary #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_monetary msgid "The target and current value are defined in the company currency." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_suffix msgid "The unit of the target and current values" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_manager_id msgid "The user responsible for the challenge." msgstr "Brukeren som er ansvarlig for denne utfordringen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user_sender_id msgid "The user who has send the badge" msgstr "Brukeren som har sendt medaljen" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_goal_definition_ids msgid "" "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the " "badge." msgstr "Brukerne som har nådd disse målene, vil automatisk motta medaljen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_user_expression msgid "" "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain " "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. " "user.id, user.partner_id.id..." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act msgid "" "There is no goals associated to this challenge matching your search.\n" " Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_closed msgid "These goals will not be recomputed." msgstr "Disse målene vil ikke beregnes på nytt." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:210 #, python-format msgid "This badge can not be sent by users." msgstr "Denne medaljen kan ikke sendes av brukere." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_image msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256" msgstr "" "Dette feltet inneholder bilde av medaljen, avgrenset til 256x256 piksler" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "To" msgstr "Til" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_target_goal msgid "To Reach" msgstr "Å nå" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_to_update msgid "To update" msgstr "Til oppdatering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_count msgid "Total" msgstr "Total" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_unique_owner_ids msgid "Unique Owners" msgstr "Unike eiere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_suffix msgid "Unit" msgstr "Enhet" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Update" msgstr "Oppdater" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:447 #, python-format msgid "Update %s" msgstr "Oppdater %s" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "User" msgstr "Bruker" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_user_domain msgid "User domain" msgstr "Brukerdomene" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_user_ids msgid "Users" msgstr "Brukere" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,category:0 msgid "Website / Forum" msgstr "Nettsted/forum" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_auth msgid "Who can grant this badge" msgstr "Hvem kan gi denne medaljen?" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Who would you like to reward?" msgstr "Hvem ønsker du å belønne?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_reward_realtime msgid "" "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 " "badges are still rewarded only at the end of the challenge." msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.badge,description:gamification.badge_idea msgid "With your brilliant ideas, you are an inspiration to others." msgstr "Du er en inspirasjon for andre med dine briljante ideer." #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Yearly" msgstr "Årlig" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:212 #, python-format msgid "You are not in the user allowed list." msgstr "Du er ikke på listen over tillatte brukere." #. module: gamification #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:24 #, python-format msgid "You can not grant a badge to yourself" msgstr "Du kan ikke gi deg selv en medalje" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:196 #, python-format msgid "You can not reset a challenge with unfinished goals." msgstr "Du kan ikke tilbakestille en utfordring med uferdige mål." #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "You can still grant" msgstr "Du kan fortsat gi" #. module: gamification #: model:gamification.badge,description:gamification.badge_good_job msgid "You did great at your job." msgstr "Du gjorde jobben din veldig bra." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:214 #, python-format msgid "You do not have the required badges." msgstr "Du har ikke medaljene som trengs." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:216 #, python-format msgid "You have already sent this badge too many time this month." msgstr "Du har allerede gitt denne medaljen for mange manger denne måneden." #. module: gamification #: model:gamification.badge,description:gamification.badge_hidden msgid "You have found the hidden badge" msgstr "Du har funnet den skjulte medaljen" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "badges this month" msgstr "medaljer denne måneden" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "days" msgstr "dager" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" msgstr "for eksempel Månedlige salgsmål" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. days" msgstr "for eksempel Dager" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "" "e.g. result = env['mail.followers'].search_count([('res_model', '=', " "'mail.channel'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)])" msgstr "" "for eksempel resultat = env['mail.followers'].search_count([('res_model', " "'=', 'mail.channel'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)])" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. user.partner_id.id" msgstr "for eksempel user.partner_id.id" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "gamification.badge.user.wizard" msgstr "gamification.badge.user.wizard" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard msgid "gamification.goal.wizard" msgstr "gamification.goal.wizard" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "granted," msgstr "gitt," #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "refresh" msgstr "last inn på nytt" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "than the target." msgstr "enn målet." #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view msgid "the" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "this month" msgstr "denne måneden"