# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery # # Translators: # Jeffery CHEN Fan , 2017 # Gary Wei , 2017 # Ted Wang , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Jonathon Li , 2017 # 苏州远鼎 , 2017 # 林俊 <54773801@qq.com>, 2017 # liAnGjiA , 2017 # zpq001 , 2017 # THL , 2017 # Talway <9010446@qq.com>, 2017 # Xiaoming Deng , 2017 # Si Ling Lau , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Si Ling Lau , 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: delivery #: model:mail.template,report_name:delivery.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "${(object.name or '').replace('/','_')}" msgstr "" #. module: delivery #: model:mail.template,subject:delivery.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "" "${object.company_id.name} Delivery Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" msgstr "" #. module: delivery #: model:mail.template,subject:delivery.mail_template_data_delivery_notification msgid "${object.subject}" msgstr "${object.subject}" #. module: delivery #: model:mail.template,body_html:delivery.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "" "\n" "

Dear ${object.partner_id.name},

\n" "

We are glad to inform you that your order has been shipped.

\n" "

\n" "%if object.carrier_tracking_ref:\n" " Your tracking reference:\n" " %if object.carrier_tracking_url:\n" " ${object.carrier_tracking_ref}.\n" " %else:\n" " ${object.carrier_tracking_ref}.\n" " %endif\n" "%endif\n" "

\n" "

Find your delivery order attached for more details.

\n" "

Thank you,

\n" "
" msgstr "" #. module: delivery #: model:mail.template,body_html:delivery.mail_template_data_delivery_notification msgid "" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.record_name}\n" " \n" " \"${user.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
${object.body | safe}
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
${user.company_id.name}
${user.company_id.phone or ''}
\n" " % if user.company_id.email:\n" " ${user.company_id.email}
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.website:\n" " ${user.company_id.website}\n" " % endif\n" "
\n" "
Powered by Odoo.
\n" " " msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:76 #, python-format msgid "" "

\n" " Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n" "

" msgstr "" "

\n" " 升级到 Odoo企业版可以获取更多的提供商。\n" "

" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "kg" msgstr "kg" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 msgid "Carrier" msgstr "承运商" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 msgid "Tracking Number" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 msgid "Weight" msgstr "重量" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_integration_level msgid "Action while validating Delivery Orders" msgstr "操作在验证交货的订单" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_active msgid "Active" msgstr "有效" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_amount msgid "Amount" msgstr "金额" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_amount msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" msgstr "免费送货的订单金额,以公司本位币显示" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Archived" msgstr "归档" #. module: delivery #: selection:delivery.carrier,delivery_type:0 msgid "Based on Rules" msgstr "根据规则" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_weight_bulk msgid "Bulk Weight" msgstr "散重" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package_shipping_weight msgid "" "Can be changed during the 'put in pack' to adjust the weight of the " "shipping." msgstr "可以在“加入包装”时调节航运的重量。" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_package_carrier_type #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_carrier_id #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree msgid "Carrier" msgstr "承运商" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier msgid "Check price" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "Click to define a new delivery method." msgstr "点击创建一个新的运输方式" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form msgid "Condition" msgstr "条件" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "联系人" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_country_ids msgid "Countries" msgstr "国家" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_debug_logging msgid "Debug logging" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery msgid "Delivery" msgstr "交货" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Delivery Carrier" msgstr "交货承运商" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form msgid "Delivery Cost" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Delivery Information" msgstr "交货信息" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_delivery_message msgid "Delivery Message" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner_property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_users_property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_carrier_id msgid "Delivery Method" msgstr "交货方法" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form msgid "Delivery Methods" msgstr "交货方式" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package msgid "Delivery Package Selection Wizard" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_packaging_view #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_packagings #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_tree msgid "Delivery Packages" msgstr "交货包裹" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_delivery_packaging_id #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_form msgid "Delivery Packaging" msgstr "交货包装" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule msgid "Delivery Price Rules" msgstr "运输价格规则" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_product_id msgid "Delivery Product" msgstr "交货产品" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_delivery_rating_success msgid "Delivery Rating Success" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Destination Availability" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_sequence msgid "Determine the display order" msgstr "决定显示顺序" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Discard" msgstr "放弃" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "" "Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n" " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" " to each method." msgstr "" "每一个承运人(例如UPS)能有几种不同的运输方式(例如UPS快运, UPS 标准)\n" "并且每种方式都相应的一套定价规则" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_prod_environment msgid "Environment" msgstr "环境" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:50 #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:109 #, python-format msgid "Error: no matching grid." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_delivery_price msgid "Estimated Delivery Price" msgstr "预估运输价格" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order_carrier_id msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking." msgstr "如果你打算根据发货的实际数量填写账单的话,就填写这一字段" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "" "Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the " "delivery address of your customer." msgstr "填写此表,你可以根据你的客户的送货地址进行过滤。" #. module: delivery #: selection:delivery.carrier,delivery_type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_fixed_price msgid "Fixed Price" msgstr "固定价格" #. module: delivery #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template msgid "Free delivery charges" msgstr "免费运输" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_free_over msgid "Free if order amount is above" msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.carrier,integration_level:0 msgid "Get Rate" msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.carrier,integration_level:0 msgid "Get Rate and Create Shipment" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Group By" msgstr "分组" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product_hs_code #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template_hs_code msgid "HS Code" msgstr "HS编码" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_height msgid "Height" msgstr "高度" #. module: delivery #: sql_constraint:product.packaging:0 msgid "Height must be positive" msgstr "高度必须是正数。" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_free_over msgid "" "If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this " "value, the customer benefits from a free shipping" msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:125 #, python-format msgid "" "Info:\n" "The shipping is free because the order amount exceeds %.2f.\n" "(The actual shipping cost is: %.2f)" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Install more Providers" msgstr "增加更多供应商" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_integration_level msgid "Integration Level" msgstr "基础等级" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_invoice_shipping_on_delivery msgid "Invoice Shipping on Delivery" msgstr "基于交货单填写账单" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line_is_delivery msgid "Is a Delivery" msgstr "是交货" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最后修改时间" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新者" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_length msgid "Length" msgstr "长度" #. module: delivery #: sql_constraint:product.packaging:0 msgid "Length must be positive" msgstr "长度必须大于0" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_debug_logging msgid "Log requests in order to ease debugging" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Manage Package Type" msgstr "管理封装类型" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_margin msgid "Margin" msgstr "毛利" #. module: delivery #: sql_constraint:delivery.carrier:0 msgid "Margin cannot be lower than -100%" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Margin on Rate" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_max_weight msgid "Max Weight" msgstr "最大重量" #. module: delivery #: sql_constraint:product.packaging:0 msgid "Max Weight must be positive" msgstr "最大重量必须是正数" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_max_value msgid "Maximum Value" msgstr "最大值" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_packaging_max_weight msgid "Maximum weight shippable in this packaging" msgstr "可交付最大重量包装。" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_name #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Name" msgstr "名称" #. module: delivery #: selection:product.packaging,package_carrier_type:0 msgid "No carrier integration" msgstr "无承运商集成" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:73 #, python-format msgid "No carrier set for this order." msgstr "此订单没有设置承运商" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:100 #, python-format msgid "No price rule matching this order; delivery cost cannot be computed." msgstr "" #. module: delivery #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_normal #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template msgid "Normal Delivery Charges" msgstr "正常运输成本" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_number_of_packages msgid "Number of Packages" msgstr "包裹件数" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_operator msgid "Operator" msgstr "操作员" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Package" msgstr "包裹" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_shipper_package_code msgid "Package Code" msgstr "封装代码" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:34 #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:124 #, python-format msgid "Package Details" msgstr "包装详情" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_package_ids msgid "Packages" msgstr "包裹" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging msgid "Packaging" msgstr "包装" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line msgid "Packing Operation" msgstr "打包作业" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_stock_quant_package_id msgid "Physical Package" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package msgid "Physical Packages" msgstr "物理包裹" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:75 #, python-format msgid "" "Please use \"Check price\" in order to compute a shipping price for this " "quotation." msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 msgid "Price" msgstr "价格" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree msgid "Price Rules" msgstr "价格规则" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Pricing" msgstr "定价" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_price_rule_ids msgid "Pricing Rules" msgstr "定价规则" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "产品模板" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_delivery_type #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_delivery_type #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Provider" msgstr "服务商" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line_product_qty msgid "Quantity" msgstr "数量" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order msgid "Quotation" msgstr "报价单" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" msgstr "退回拣货" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_list_base_price msgid "Sale Base Price" msgstr "以销售为基础的价格" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_list_price msgid "Sale Price" msgstr "销售价格" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "销售订单行" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Save" msgstr "保存" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Send Confirmation Email" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Send to Shipper" msgstr "发给托运人" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "序列" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier msgid "Set price" msgstr "设置价格" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_prod_environment msgid "Set to True if your credentials are certified for production." msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:168 #, python-format msgid "" "Shipment sent to carrier %s for shipping with tracking number %s
Cost: " "%.2f %s" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_carrier_price msgid "Shipping Cost" msgstr "发货成本" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_shipping_weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package_shipping_weight msgid "Shipping Weight" msgstr "发货重量" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product_hs_code #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_template_hs_code msgid "Standardized code for international shipping and goods declaration" msgstr "国际航运和货物申报代码规范" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_state_ids msgid "States" msgstr "状态" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "库存移动" #. module: delivery #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_poste #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template msgid "The Poste" msgstr "邮政" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "" "These methods allow to automatically compute the delivery price\n" " according to your settings; on the sales order (based on the\n" " quotation) or the invoice (based on the delivery orders)." msgstr "" "这些方法能根据你的设定自动的计算运输价格;\n" "在销售订单中(基于报价单)或者发票中(基于发货单)" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner_property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_users_property_delivery_carrier_id msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking." msgstr "这个交货方式会用在当从拣货开发票时。" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_margin msgid "This percentage will be added to the shipping price." msgstr "这个百分比将被添加到航运价格。" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Tracking" msgstr "追踪" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_carrier_tracking_ref msgid "Tracking Reference" msgstr "跟踪参照" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_carrier_tracking_url msgid "Tracking URL" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "调拨" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_weight_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "计量单位" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_move_weight_uom_id msgid "" "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight" msgstr "计量单位 是测量重量的单位" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking_weight_uom_id msgid "Unit of measurement for Weight" msgstr "重量的计量单位" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_variable msgid "Variable" msgstr "可变" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_variable_factor msgid "Variable Factor" msgstr "可变系数" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_volume msgid "Volume" msgstr "体积" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package_weight #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Weight" msgstr "重量" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 msgid "Weight * Volume" msgstr "重量* 体积" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_weight_uom_id msgid "Weight Unit of Measure" msgstr "测量的重量单位" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_shipping_weight msgid "Weight for Shipping" msgstr "航运重量" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_width msgid "Width" msgstr "宽度" #. module: delivery #: sql_constraint:product.packaging:0 msgid "Width must be positive" msgstr "宽度必须是正数" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:206 #, python-format msgid "" "You are shipping different packaging types in the same shipment.\n" "Packaging Types: %s" msgstr "" "你在同一批货出货不同的包装类型。\n" "包装类型: '%s' " #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:71 #, python-format msgid "You can add delivery price only on unconfirmed quotations." msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:182 #, python-format msgid "" "Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track " "this order." msgstr "快递服务商的网站对你的配送方式没有跟踪此订单的链接。" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_zip_from msgid "Zip From" msgstr "邮编从" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_zip_to msgid "Zip To" msgstr "邮编到" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "e.g. UPS Express" msgstr "例如,UPS 快递"