# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_management # # Translators: # Jorunn D. Newth , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:25+0000\n" "Last-Translator: Jorunn D. Newth , 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:79 #, python-format msgid "" "Invite salespeople or managers via email.
Enter one email per " "line." msgstr "" "Inviter selgere eller ledere via epost.
Legg inn én " "epostadresse per linje." #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:60 #, python-format msgid "" "

Print this quotation. If not yet done, you will be requested to " "set your company data and to select a document layout.

" msgstr "" "

Skriv ut dette pristilbudet. Hvis det ikke er gjort ennå, vil du " "bli bedt om å fyllet ut firmadata og velge en dokumentlayout.

" #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:33 #, python-format msgid "Click here to add some lines to your quotations." msgstr "Klikk her for å legge til linjer i pristilbudene dine." #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:75 #, python-format msgid "Configuration options are available in the Settings app." msgstr "Du finner valgmuligheter for konfigurasjon i appen Innstillinger." #. module: sale_management #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_view_form msgid "Create Invoice" msgstr "Opprett faktura" #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:18 #, python-format msgid "" "Let's create a new quotation.
Note that colored buttons usually point" " to the next logical actions." msgstr "" "La oss opprette et nytt pristilbud.
Merk at knapper i farger " "vanligvis peker til neste logiske handling." #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:55 #, python-format msgid "Once your quotation is ready, you can save, print or send it by email." msgstr "" "Når pristilbudet er klart, kan du lagre det, skrive det ut, eller sende det " "med epost." #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:13 #, python-format msgid "Organize your sales activities with the Sales Management app." msgstr "Organiser salgsaktivitetene i appen Salg." #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:38 #, python-format msgid "" "Select a product, or create a new one on the fly. The product will define " "the default sales price (that you can change), taxes and description " "automatically." msgstr "" "Velg et produkt, eller opprett et nytt produkt direkte. Produktet vil " "automatisk definere standard salgspris (som du kan endre), avgifter og " "beskrivelse." #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:65 #, python-format msgid "Use the breadcrumbs to go back to preceeding screens." msgstr "" "Bruk navigasjonsstien for å gå tilbake til tidligere skjermbilder." #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:69 #, python-format msgid "Use this menu to access quotations, sales orders and customers." msgstr "" "Bruk denne menyen for å få tilgang til pristilbud, salgsordrer og kunder." #. module: sale_management #. openerp-web #: code:addons/sale_management/static/src/js/tour.js:23 #, python-format msgid "" "Write the name of your customer to create one on the fly, or select an " "existing one." msgstr "" "Skriv navnet på kunden for å opprette direkte, eller velg en eksisterende " "kunde."