# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_customer # # Translators: # Olivier Lenoir , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Xavier Belmere , 2017 # Eloïse Stilmant , 2017 # Maxime Chambreuil , 2017 # Cyrille de Lambert , 2017 # Micky Jault , 2017 # lucasdeliege , 2017 # Saad Thaifa , 2017 # Florian Hatat , 2017 # Lucas Deliege , 2017 # Sébastien Le Ray , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: Sébastien Le Ray , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list msgid " All" msgstr " Tous" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_active msgid "Active" msgstr "Actif/ve" #. module: website_customer #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:80 #, python-format msgid "All Countries" msgstr "Tous les pays" #. module: website_customer #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:61 #, python-format msgid "All Sectors of Activity" msgstr "" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag_classname msgid "Bootstrap class to customize the color" msgstr "Classe Bootstrap pour personnaliser les couleurs" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_name msgid "Category Name" msgstr "Nom de la catégorie" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_classname msgid "Class" msgstr "Classe" #. module: website_customer #: model:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form msgid "Click to create a new partner tag." msgstr "Cliquer pour créer une nouvelle étiquette de partenaire." #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom à afficher" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block msgid "Implemented By" msgstr "Implémenté par" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: website_customer #: model:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form msgid "" "Manage the partner tags to better classify them on your website.\n" " You can add the filter by tag on your website in the \"Customize\" menu." msgstr "" "Gérer les tags des partenaires afin de mieux les classer sur votre site.\n" "Vous pouvez ajouter le filtre par tag sur votre site avec le menu \"Personnaliser\"." #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "No result found" msgstr "Aucun résultat trouvé" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.footer_custom #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Our References" msgstr "Nos références" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form msgid "Partner Tag" msgstr "Étiquette de partenaire" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag msgid "" "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by " "sector, or ... " msgstr "" "Étiquettes de partenaires - Ces étiquettes peuvent être utilisés sur le site" " pour trouver les clients par secteur, ou ..." #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_partner_ids msgid "Partners" msgstr "Partenaires" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block msgid "References" msgstr "Références" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list msgid "References by Country" msgstr "Références par pays" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list msgid "References by Sectors of Activity" msgstr "" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list msgid "References by Tag" msgstr "Références par étiquette" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Trusted by millions worldwide" msgstr "Recommandé par des millions d'utilisateurs dans le monde" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_website_published msgid "Visible in Website" msgstr "Visible sur le site web." #. module: website_customer #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website msgid "Website Tags" msgstr "Etiquettes du site" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_website_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users_website_tag_ids msgid "Website tags" msgstr "Tags du site" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country msgid "World Map" msgstr "Carte du monde" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block msgid "reference(s))" msgstr "référence(s))"