# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes # # Translators: # Gab_Odoo , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Wolfgang Taferner , 2017 # Thorsten Vocks , 2017 # Niki Waibel , 2017 # Henry Mineehen , 2017 # Charly Chimpo , 2017 # Tina Rittmüller , 2017 # Rudolf Schnapka , 2017 # Anja Funk , 2017 # Fabian Liesch , 2017 # JackTheHunter , 2017 # darenkster , 2017 # Ralf Hilgenstock , 2017 # Andi , 2017 # AppleMentalist , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: AppleMentalist , 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202 #, python-format msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?" msgstr "'*' ist kein gültiges Regex Barcode Muster. Meinten Sie '.*' ?" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200 #, python-format msgid ": a rule can only contain one pair of braces." msgstr "Eine Regel kann nur ein Paar von Klammern enhalten." #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196 #, python-format msgid ": braces can only contain N's followed by D's." msgstr ": Träger können nur N´s gefolgt von D´s enthalten." #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198 #, python-format msgid ": empty braces." msgstr ": empty braces." #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" " When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr "" "Barcode-Nomenklaturen legen fest, wie Barcodes erkannt und eingestuft werden.\n" " Wenn ein Barcode eingelesen wird, wird er der ersten passenden Regel mit\n" " passendem Muster zugeordnet. Die Syntax der Muster entspricht der regulärer Ausdrücke.\n" " Ein Barcode erfüllt dann die Regel, wenn der reguläre Ausdruck mit dem Präfix des \n" " Barcode übereinstimmt." #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" " barcodes" msgstr "" "Eine Barcode-Nomenklatur bestimmt, wie der Point-of-Sale Barcodes erkennt " "und interpretiert" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:183 selection:barcode.rule,type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias #, python-format msgid "Alias" msgstr "Alias" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Always" msgstr "Immer" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" msgstr "Ein internes Kennzeichen für diese Barcode-Nomenklatur-Regel" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" msgstr "Ein internes Kennzeichen für diese Barcode-Nomenklatur" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:177 #: selection:barcode.rule,encoding:0 #, python-format msgid "Any" msgstr "Jeder" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Barcode Nomenklatur" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" msgstr "Barcode Nomenkaltur" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "Barcode Pattern" msgstr "Strichcodemuster" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form msgid "Barcode Rule" msgstr "Strichcoderegel" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Gescannter Barcode" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Cashier" msgstr "Kassier" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ." msgstr "Klicken Sie hier, um eine Barcode-Nomenklatur hinzuzufügen." #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Client" msgstr "Kunde" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkarte" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:359 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Discounted Product" msgstr "Rabattiertes Produkt" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "EAN-13 to UPC-A" msgstr "EAN-13 zu UPC-A" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "Encoding" msgstr "Codierung" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:301 #, python-format msgid "Error : Barcode command is undefined" msgstr "Fehler: Barcodebefehl ist undefiniert. " #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:63 #, python-format msgid "Error : Document not editable" msgstr "Fehler: Dokument ist nicht editierbar" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:332 #, python-format msgid "Error : No last scanned barcode" msgstr "Fehler: Kein letzter gelesener Barcode" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Location" msgstr "Lagerort" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Lot" msgstr "Fertigungslos" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Never" msgstr "Niemals" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "Nomenclature Name" msgstr "Nomenklatur Name" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Package" msgstr "Verpackung" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" " encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n" " decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases, \n" " the barcode field on the associated records must show these digits as \n" " zeroes." msgstr "" "Muster können auch festlegen, wie numerische Werte, wie Gewicht und Preis\n" " als Barcode geschlüsselt werden. Diese werden eingeleitet durch {NNN} wobei die N's\n" " wo die Ziffern geschlüsselt stehen. Floats werden auch unterstützt \n" " Nachkommastellen werden als D's, wie in {NNNDD} dargestellt. In diesen Fällen\n" " muss das Barcode-Feld oder die entsprechenden Datensätze diese Stellen als \n" " Nullen ausweisen." #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Priced Product" msgstr "Bewertetes Produkt" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "Rule Name" msgstr "Regelbezeichnung" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "Rules" msgstr "Regeln" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:352 #, python-format msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "Nummernfolge" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:351 #, python-format msgid "Set quantity" msgstr "Menge setzen" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" msgstr "Tabellen" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "The barcode matching pattern" msgstr "Das zum Barcode passende Muster" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "The list of barcode rules" msgstr "Die Liste der Barcode-Regeln" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias msgid "The matched pattern will alias to this barcode" msgstr "Das übereinstimmende Muster wird diesen Barcode bestimmen" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196 #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198 #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200 #, python-format msgid "There is a syntax error in the barcode pattern " msgstr "Das Barcode-Muster enthält einen Fehler" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "Diese Regel greift nur, wenn der Barcode in angegebener Codierung vorliegt." #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:64 #, python-format msgid "To modify this document, please first start edition." msgstr "" "Um dieses Dokument zu verändern, starten Sie bitte erst die Bearbeitung." #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:333 #, python-format msgid "To set the quantity please scan a barcode first." msgstr "Um die Menge zu bestimmen, lesen Sie bitte zuerst den Barcode." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "" "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" " one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "" "UPC-Codes können in EAN durch voranstellen einer Null konvertiert werden. " "Diese Einstellung legt fest, ob diese Umwandlung automatisch, in die eine " "oder andere Richtung, erfolgen soll, wenn nach Regel Übereinstimmung der " "jeweils anderen Kodierung gesucht wird." #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "UPC-A to EAN-13" msgstr "UPC-A zu EAN-13" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "UPC/EAN Conversion" msgstr "UPC/EAN Umwandlung" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:184 selection:barcode.rule,type:0 #, python-format msgid "Unit Product" msgstr "Produkteinheit" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "" "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "" "Verwendet, um Regeln zu sortieren, so dass solche mit kleinerer Nummer " "zuerst geprüft werden." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Wert des zuletzt gelesenen Barcodes." #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Weighted Product" msgstr "Gewogenes Produkt" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature msgid "barcode.nomenclature" msgstr "barcode.nomenclature" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule msgid "barcode.rule" msgstr "barcode.rule" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "barcodes.barcode_events_mixin" msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"