# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_default # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # zbik2607 , 2017 # Marcin Młynarczyk , 2017 # Judyta Kaźmierczak , 2017 # Piotr Szlązak , 2017 # Grzegorz Grzelak , 2017 # Paweł Michoń , 2017 # Tadeusz Karpiński , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Tadeusz Karpiński , 2017\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban msgid " From" msgstr "" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban msgid "Customer" msgstr "Klient " #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Accounts" msgstr "Konta" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_analytic_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Analytic Account" msgstr "Konto analityczne" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree msgid "Analytic Defaults" msgstr "Domyślne ustawienia analityczne" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" msgstr "Rozbicie analityczne" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user msgid "Analytic Rules" msgstr "Reguły analityczne" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_company_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form msgid "Conditions" msgstr "Warunki" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzone przez" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_create_date msgid "Created on" msgstr "Utworzono" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.res_config_settings_view_form msgid "Default Analytic Values" msgstr "" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_stop msgid "Default end date for this Analytic Account." msgstr "Domyślna data końcowa dla tego konta analitycznego" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_start msgid "Default start date for this Analytic Account." msgstr "Domyślna data początkowa dla tego konta analitycznego." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_stop msgid "End Date" msgstr "Data końcowa" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_sequence msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "Określa kolejność wyświetlania na liście podziałów analitycznych" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Group By" msgstr "Grupuj wg" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Pozycja faktury" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ostatnia aktualizacja" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_product_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_company_id msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Wybierz firmę, która będzie używała analitycznego konta określonego w " "analitycznym koncie domyślnym (np. utworzenie nowej faktury dla klienta lub " "zlecenia sprzedaży jeśli wybierzemy tę firmę, to automatycznie wybierze to " "jako konto analityczne)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_partner_id msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Wybierz partnera, który będzie używał konta analitycznego określonego w " "domyślnym koncie analitycznym (np. utworzenie nowej faktury dla klienta lub " "zamówienia sprzedaży, jeśli wybrany zostanie ten partner, wtedy to konto " "analityczne zostanie wybrane automatycznie)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_product_id msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Wybierz produkt który użyje konta analitycznego określonego w domyślnym " "koncie analitycznym (np. utworzenie nowej faktury dla klienta lub zlecenia " "sprzedaży jeśli wybierzemy ten produkt, to automatycznie wybierze to jako " "konto analityczne)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_user_id msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "Wybierz użytkownika, dla którego to konto będzie domyślne." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_sequence msgid "Sequence" msgstr "Numeracja" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_start msgid "Start Date" msgstr "Data Początkowa" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "User" msgstr "Użytkownik" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban msgid "to" msgstr "do"