# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery # # Translators: # Cozmin Candea , 2017 # Dorin Hongu , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Adrian Munteanu , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Adrian Munteanu , 2017\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: delivery #: model:mail.template,report_name:delivery.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "${(object.name or '').replace('/','_')}" msgstr "" #. module: delivery #: model:mail.template,subject:delivery.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "" "${object.company_id.name} Delivery Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" msgstr "" #. module: delivery #: model:mail.template,subject:delivery.mail_template_data_delivery_notification msgid "${object.subject}" msgstr "${object.subject}" #. module: delivery #: model:mail.template,body_html:delivery.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "" "\n" "

Dear ${object.partner_id.name},

\n" "

We are glad to inform you that your order has been shipped.

\n" "

\n" "%if object.carrier_tracking_ref:\n" " Your tracking reference:\n" " %if object.carrier_tracking_url:\n" " ${object.carrier_tracking_ref}.\n" " %else:\n" " ${object.carrier_tracking_ref}.\n" " %endif\n" "%endif\n" "

\n" "

Find your delivery order attached for more details.

\n" "

Thank you,

\n" "
" msgstr "" #. module: delivery #: model:mail.template,body_html:delivery.mail_template_data_delivery_notification msgid "" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.record_name}\n" " \n" " \"${user.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
${object.body | safe}
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
${user.company_id.name}
${user.company_id.phone or ''}
\n" " % if user.company_id.email:\n" " ${user.company_id.email}
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.website:\n" " ${user.company_id.website}\n" " % endif\n" "
\n" "
Powered by Odoo.
\n" " " msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:76 #, python-format msgid "" "

\n" " Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n" "

" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "kg" msgstr "kg" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 msgid "Carrier" msgstr "Transportator" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 msgid "Tracking Number" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 msgid "Weight" msgstr "Greutate" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_integration_level msgid "Action while validating Delivery Orders" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_active msgid "Active" msgstr "Activ(a)" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_amount msgid "Amount" msgstr "Valoare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_amount msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" msgstr "" "Cantitatea comenzii pentru a beneficia de o livrare gratuita, exprimata in " "moneda companiei" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Archived" msgstr "Arhivat" #. module: delivery #: selection:delivery.carrier,delivery_type:0 msgid "Based on Rules" msgstr "Bazat pe reguli" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_weight_bulk msgid "Bulk Weight" msgstr "Masă brută" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package_shipping_weight msgid "" "Can be changed during the 'put in pack' to adjust the weight of the " "shipping." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_package_carrier_type #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_carrier_id #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree msgid "Carrier" msgstr "Transportator" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier msgid "Check price" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "Click to define a new delivery method." msgstr "Clic pentru a defini o nouă metodă de livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_company_id msgid "Company" msgstr "Companie" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form msgid "Condition" msgstr "Condiție" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_country_ids msgid "Countries" msgstr "Țări" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_create_date msgid "Created on" msgstr "Creat în" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_debug_logging msgid "Debug logging" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery msgid "Delivery" msgstr "Livrare" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Delivery Carrier" msgstr "Transportator" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form msgid "Delivery Cost" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Delivery Information" msgstr "Informații livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_delivery_message msgid "Delivery Message" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner_property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_users_property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_carrier_id msgid "Delivery Method" msgstr "Metodă de livrare" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form msgid "Delivery Methods" msgstr "Metode de livrare" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package msgid "Delivery Package Selection Wizard" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_packaging_view #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_packagings #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_tree msgid "Delivery Packages" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_delivery_packaging_id #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_form msgid "Delivery Packaging" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule msgid "Delivery Price Rules" msgstr "Reguli de preț de livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_product_id msgid "Delivery Product" msgstr "Livrare produs" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_delivery_rating_success msgid "Delivery Rating Success" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Destination Availability" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_sequence msgid "Determine the display order" msgstr "Determină ordinea de afişare" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Discard" msgstr "Abandonează" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "" "Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n" " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" " to each method." msgstr "" "Fiecare transportator (de exemplu, UPS) poate avea mai multe metode de " "livrare (de exemplu, UPS Express, UPS Standard) cu un set de reguli de " "prețuri atașate la fiecare metodă." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_prod_environment msgid "Environment" msgstr "Mediu" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:50 #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:109 #, python-format msgid "Error: no matching grid." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_delivery_price msgid "Estimated Delivery Price" msgstr "Preț estimat de livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order_carrier_id msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "" "Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the " "delivery address of your customer." msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.carrier,delivery_type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_fixed_price msgid "Fixed Price" msgstr "Preț fixat" #. module: delivery #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template msgid "Free delivery charges" msgstr "Fără taxă de livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_free_over msgid "Free if order amount is above" msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.carrier,integration_level:0 msgid "Get Rate" msgstr "Obține preț" #. module: delivery #: selection:delivery.carrier,integration_level:0 msgid "Get Rate and Create Shipment" msgstr "Obține preț și creează livrare" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Group By" msgstr "Grupează după" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product_hs_code #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template_hs_code msgid "HS Code" msgstr "Cod HS" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_height msgid "Height" msgstr "Înălțime" #. module: delivery #: sql_constraint:product.packaging:0 msgid "Height must be positive" msgstr "Înălțimea trebuie sa fie pozitivă" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_free_over msgid "" "If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this " "value, the customer benefits from a free shipping" msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:125 #, python-format msgid "" "Info:\n" "The shipping is free because the order amount exceeds %.2f.\n" "(The actual shipping cost is: %.2f)" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Install more Providers" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_integration_level msgid "Integration Level" msgstr "Nivel de integrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_invoice_shipping_on_delivery msgid "Invoice Shipping on Delivery" msgstr "Facturare transport la livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line_is_delivery msgid "Is a Delivery" msgstr "Este o livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modificare la" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare pe" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_length msgid "Length" msgstr "Lungime" #. module: delivery #: sql_constraint:product.packaging:0 msgid "Length must be positive" msgstr "Lungimea trebuie sa fie pozitivă" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_debug_logging msgid "Log requests in order to ease debugging" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Manage Package Type" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_margin msgid "Margin" msgstr "Marja" #. module: delivery #: sql_constraint:delivery.carrier:0 msgid "Margin cannot be lower than -100%" msgstr "Marja nu poate fi mai mică de -100%" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Margin on Rate" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_max_weight msgid "Max Weight" msgstr "Masă maximă" #. module: delivery #: sql_constraint:product.packaging:0 msgid "Max Weight must be positive" msgstr "Masa maximă trebuie să fie pozitivă" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_max_value msgid "Maximum Value" msgstr "Valoarea maximă" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_packaging_max_weight msgid "Maximum weight shippable in this packaging" msgstr "Greutate paximă livrabilă în acest ambalaj" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_name #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Name" msgstr "Nume" #. module: delivery #: selection:product.packaging,package_carrier_type:0 msgid "No carrier integration" msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:73 #, python-format msgid "No carrier set for this order." msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:100 #, python-format msgid "No price rule matching this order; delivery cost cannot be computed." msgstr "" #. module: delivery #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_normal #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template msgid "Normal Delivery Charges" msgstr "Taxă obișnuită de livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_number_of_packages msgid "Number of Packages" msgstr "Număr de pachete" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_operator msgid "Operator" msgstr "Operator" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Package" msgstr "Pachet" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_shipper_package_code msgid "Package Code" msgstr "Cod pachet" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:34 #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:124 #, python-format msgid "Package Details" msgstr "Detalii pachet" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_package_ids msgid "Packages" msgstr "Pachete" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging msgid "Packaging" msgstr "Ambalare" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line msgid "Packing Operation" msgstr "Operație ambalare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_stock_quant_package_id msgid "Physical Package" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package msgid "Physical Packages" msgstr "Pachete fizice" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:75 #, python-format msgid "" "Please use \"Check price\" in order to compute a shipping price for this " "quotation." msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 msgid "Price" msgstr "Preț" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree msgid "Price Rules" msgstr "Reguli de preţ" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Pricing" msgstr "Prețuri" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_price_rule_ids msgid "Pricing Rules" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Șablon produs" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_delivery_type #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_delivery_type #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Provider" msgstr "Furnizor" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line_product_qty msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order msgid "Quotation" msgstr "Ofertă" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" msgstr "Retur Ridicare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_list_base_price msgid "Sale Base Price" msgstr "Preț de bază" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_list_price msgid "Sale Price" msgstr "Preț vânzare" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Linie comandă vânzare" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Save" msgstr "Salvează" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Send Confirmation Email" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Send to Shipper" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "Secvență" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier msgid "Set price" msgstr "Setează preţ" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_prod_environment msgid "Set to True if your credentials are certified for production." msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:168 #, python-format msgid "" "Shipment sent to carrier %s for shipping with tracking number %s
Cost: " "%.2f %s" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_carrier_price msgid "Shipping Cost" msgstr "Cost livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package_shipping_weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package_shipping_weight msgid "Shipping Weight" msgstr "Greutate livrare" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product_hs_code #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_template_hs_code msgid "Standardized code for international shipping and goods declaration" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_state_ids msgid "States" msgstr "Stari" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Mișcare stoc" #. module: delivery #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_poste #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template msgid "The Poste" msgstr "Poşta" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "" "These methods allow to automatically compute the delivery price\n" " according to your settings; on the sales order (based on the\n" " quotation) or the invoice (based on the delivery orders)." msgstr "" "Aceste metode permit calcularea automată a prețului de livrare în funcție de" " setările dvs.; cu privire la comanda de vânzări (în baza cotei) sau la " "factură (în baza ordinelor de livrare)." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner_property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_users_property_delivery_carrier_id msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking." msgstr "Metoda de livrare folosita va fi folosita la facturarea la ridicare." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier_margin msgid "This percentage will be added to the shipping price." msgstr "Procentajul va fi adăugat la prețul de livrare" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Tracking" msgstr "Urmărire" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_carrier_tracking_ref msgid "Tracking Reference" msgstr "Referință urmărire" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_carrier_tracking_url msgid "Tracking URL" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Transfer" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_weight_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unitate de măsură" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_move_weight_uom_id msgid "" "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight" msgstr "" "Unitatea de masura (Unitatea de Masura) este unitatea de masură pentru " "Greutate(Masă)" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking_weight_uom_id msgid "Unit of measurement for Weight" msgstr "Unitate de măsură pentru masă (incorect: greutate)" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_variable msgid "Variable" msgstr "Variabil(a)" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule_variable_factor msgid "Variable Factor" msgstr "Factor variabil" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_volume msgid "Volume" msgstr "Volum" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package_weight #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Weight" msgstr "Masă" #. module: delivery #: selection:delivery.price.rule,variable:0 #: selection:delivery.price.rule,variable_factor:0 msgid "Weight * Volume" msgstr "Masă * Volum" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_weight_uom_id msgid "Weight Unit of Measure" msgstr "Unitate de masură a masei" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking_shipping_weight msgid "Weight for Shipping" msgstr "Masă de livrat" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging_width msgid "Width" msgstr "Lățime" #. module: delivery #: sql_constraint:product.packaging:0 msgid "Width must be positive" msgstr "Lățimea trebuie sa fie pozitivă" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:206 #, python-format msgid "" "You are shipping different packaging types in the same shipment.\n" "Packaging Types: %s" msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:71 #, python-format msgid "You can add delivery price only on unconfirmed quotations." msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:182 #, python-format msgid "" "Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track " "this order." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_zip_from msgid "Zip From" msgstr "Zip From" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier_zip_to msgid "Zip To" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "e.g. UPS Express" msgstr "de exemplu: UPS Express"