# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_intrastat # # Translators: # Jeffery Chenn , 2016 # lttlsnk , 2016 # lttlsnk , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:04+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "April" msgstr "4月" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_arrivals msgid "Arrivals" msgstr "到达" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "August" msgstr "8月" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3 msgid "Brussels region" msgstr "布鲁塞尔地区" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Close" msgstr "关闭" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_code msgid "Code" msgstr "代码" #. module: l10n_be_intrastat #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0 msgid "Code must be unique." msgstr "编码必须是唯一的。" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "公司" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_country_id msgid "Country" msgstr "国家" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Create XML" msgstr "创建XML" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_uid msgid "Created by" msgstr "创建者" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "December" msgstr "12月" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id msgid "Default incoterm for Intrastat" msgstr "默认的国际贸易术语欧盟内部" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_transport_mode_id msgid "Default transport mode" msgstr "默认应付帐款科目" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_description #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_description #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_name msgid "Description" msgstr "说明" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_dispatches msgid "Dispatches" msgstr "派遣" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Download" msgstr "下载" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Exempt" msgstr "Exempt" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Extended" msgstr "扩大的" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "February" msgstr "2月" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_name msgid "File Name" msgstr "文件名" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1 msgid "Flemish region" msgstr "Flemish region" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:71 #, python-format msgid "Go to company configuration screen" msgstr "去公司配置屏幕" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:" msgstr "这是您的地税申报XML文件:" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id msgid "Incoterm" msgstr "贸易术语" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." msgstr "国际商业条款是一系列预定义的用于国际贸易的商业条款。" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view msgid "Intrastat" msgstr "内部统计" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_product_category_intrastat_id msgid "Intrastat Code" msgstr "欧盟内部代码" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id msgid "Intrastat Country" msgstr "欧盟内部国家" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Intrastat Declaration" msgstr "欧盟内部宣言" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_file_save msgid "Intrastat Report File" msgstr "欧盟内部报告文件" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id msgid "Intrastat Transaction Type" msgstr "交易类型" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_transport_mode_id msgid "Intrastat Transport Mode" msgstr "欧盟内部传输模式" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl msgid "Intrastat XML Declaration" msgstr "欧盟内部的XML声明" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code msgid "Intrastat code" msgstr "欧盟内部代码" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases" msgstr "欧盟内部的国家,交付销售,产地为购买" #. module: l10n_be_intrastat #: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended msgid "Intrastat extended" msgstr "欧盟内部扩展" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id msgid "Intrastat nature of transaction" msgstr "交易的本质欧盟内部" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_stock_warehouse_region_id msgid "Intrastat region" msgstr "Intrastat region" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form msgid "Intrastat transaction form" msgstr "Intrastat transaction form" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree msgid "Intrastat transaction types" msgstr "欧盟内部事务类型" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form msgid "Intrastat transportation mode form" msgstr "Intrastat transportation mode form" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree msgid "Intrastat transportation modes" msgstr "Intrastat transportation modes" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "发票" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "发票行" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "January" msgstr "1月" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "July" msgstr "七月" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "June" msgstr "六月" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最后修改时间" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新者" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "March" msgstr "3月" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "May" msgstr "5月" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_month msgid "Month" msgstr "月份" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_name msgid "Name" msgstr "名称" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "November" msgstr "11月" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "October" msgstr "十月" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product msgid "Product" msgstr "产品" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:266 #, python-format msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it" msgstr "产品 \"%s\" 欧盟的内部代码,请配置" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "产品类别" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "采购订单" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "销售订单" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:131 #, python-format msgid "Save" msgstr "保存" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "September" msgstr "9月" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Standard" msgstr "标准" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_state msgid "State" msgstr "状态" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:255 #, python-format msgid "" "The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "所选择的公司的州内地区没有设置,请务必首先配置。" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:84 #, python-format msgid "" "The country of your company is not set, please make sure to configure it " "first." msgstr "贵公司的国家没有设置,请务必首先配置。" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291 #, python-format msgid "" "The default Incoterm of your company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "贵公司的贸易术语未设置默认值,请务必首先配置。" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:279 #, python-format msgid "" "The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make " "sure to configure it first." msgstr "贵公司的共同体内默认的传输模式未设置,请务必首先配置。" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:91 #, python-format msgid "" "The registry number of your company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "贵公司的登记号未设置,请务必首先配置。" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2 msgid "Walloon region" msgstr "地区" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "仓库" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "XML Intratstat Declaration" msgstr "将 XML 保存" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_year msgid "Year" msgstr "年" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:95 #, python-format msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)" msgstr "年份必须是4位数 (YYYY)" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_region msgid "l10n_be_intrastat.region" msgstr "l10n_be_intrastat.region" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transaction msgid "l10n_be_intrastat.transaction" msgstr "l10n_be_intrastat.transaction" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transport_mode msgid "l10n_be_intrastat.transport_mode" msgstr ""