# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_hr_payroll # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-22 09:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_misc_advantage_amount msgid "Benefits of various nature " msgstr "Prihodi razne prirode " #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_meal_voucher_amount msgid "Check Value Meal " msgstr "Vrednost toplog obroka " #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_meal_voucher_employee_deduction msgid "Check Value Meal - by worker " msgstr "Vrednost toplog obroka - po radniku " #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_car_employee_deduction msgid "Company Car Deduction for Worker" msgstr "Odšteta preduzeća za vozila za radnika" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_car_company_amount msgid "Company car employer" msgstr "Nadređeni za vozila preduzeća" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract msgid "Contract" msgstr "Ugovor" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_children_bool msgid "Disabled Children" msgstr "Nevažeća deca" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_spouse_bool msgid "Disabled Spouse" msgstr "Nevažeći supružnik" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Zapošljeni" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_insurance_employee_deduction msgid "Insurance Group - by worker " msgstr "Osiguranička grupa - po radniku " #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_misc_onss_deduction msgid "Miscellaneous exempt ONSS " msgstr "Razni ONSS izuzeci " #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_retained_net_amount msgid "Net retained " msgstr "Neto zadržano " #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_additional_net_amount msgid "Net supplements" msgstr "Neto dodaci" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_resident_bool msgid "Nonresident" msgstr "Neboraveći" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_children_number msgid "Number of disabled children" msgstr "Broj nevažeće dece" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_travel_reimbursement_amount msgid "Reimbursement of travel expenses" msgstr "Refundacija putnih troškova" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_spouse_fiscal_status msgid "Tax status for spouse" msgstr "stanje poreza za supružnika" #. module: l10n_be_hr_payroll #: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 msgid "With Income" msgstr "Sa primanjima" #. module: l10n_be_hr_payroll #: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 msgid "Without Income" msgstr "Bez primanja" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_children_bool msgid "if recipient children is/are declared disabled by law" msgstr "Ako je/su primalac/oci dete/deca određen/i nevažeći po zakonu" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_resident_bool msgid "if recipient lives in a foreign country" msgstr "Ako primalac živi u stranoj zemlji" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_spouse_bool msgid "if recipient spouse is declared disabled by law" msgstr "Ako je primalac supružnik određen nevažeći po zakonu" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for msgid "if spouse has professionnel income or not" msgstr "Ako supružnik ima prihod ili ne" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for msgid "number of dependent children declared as disabled" msgstr "broj zavisne dece proglašene nevažećim"