# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_expense # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/en_AU/)\n" "Language: en_AU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Currency:" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Employee:" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Manager:" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Status:" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Total" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_account_id msgid "Account" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:product.product,name:hr_expense.air_ticket #: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template msgid "Air Flight" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_analytic_account_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view msgid "Approve" msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved msgid "Approved" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_bank_journal_id msgid "Bank Journal" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_template_can_be_expensed msgid "Can be expensed" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. module: hr_expense #: model:product.product,name:hr_expense.car_travel #: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template msgid "Car Travel Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Certified honest and conform,
(Date and signature).

" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree msgid "Click here to approve" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_approve_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all msgid "Click here to create new expenses." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree msgid "Click here to refuse" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_2 msgid "Click on Action to submit multiple expenses to your manager." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product msgid "Click to create a new expense category." msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense,payment_mode:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_company_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Company" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_configuration msgid "Configuration" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Confirmed Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "Created by" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "Created on" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_currency_id msgid "Currency" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_date #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Date" msgstr "Date" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_department #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_department_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Department" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_description msgid "Description" msgstr "Description" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense_display_name msgid "Display Name" msgstr "Display Name" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view msgid "Documents" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_employee_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Employee" msgstr "Employee" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense,payment_mode:0 msgid "Employee (to reimburse)" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_approved_expense #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_approved msgid "Employee Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Expense" msgstr "Expense" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_name msgid "Expense Description" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_journal_id msgid "Expense Journal" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product msgid "Expense Products" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved msgid "Expense approved" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed msgid "Expense confirmed, waiting confirmation" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form msgid "Expense refuse reason" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused msgid "Expense refused" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_root #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_department_view_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter #: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense msgid "Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_filtered #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_action #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_graph #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_pivot msgid "Expenses Analysis" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Expenses Month" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_department_expense_confirmed msgid "Expenses To Approve" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Expenses by Month" msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:209 #, python-format msgid "Expenses must belong to the same Employee." msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:212 #, python-format msgid "" "Expenses must have an expense journal specified to generate accounting " "entries." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Expenses of Your Team Member" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_request_approve_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_action_from_department #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_department_expense_to_approve_count msgid "Expenses to Approve" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Expenses to Invoice" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Former Employees" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_approved_expense msgid "" "From here the accountant will be able to approve as well as refuse the " "expenses which are verified by the HR Manager." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.server,name:hr_expense.hr_expense_entry_action_server msgid "Generate Accounting Entries" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Group By" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense msgid "HR Expense" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "HR Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:product.product,name:hr_expense.hotel_rent #: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template msgid "Hotel Accommodation" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_refuse_wizard msgid "Hr Expense refuse Reason wizard" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_account_move_id msgid "Journal Entry" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Last Modified on" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Last Updated by" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Last Updated on" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "My Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "My Team Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Name" msgstr "Name" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "New" msgstr "New" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "New Expense" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "New Mail" msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:276 #, python-format msgid "" "No Expense account found for the product %s (or for it's category), please " "configure one." msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:244 #, python-format msgid "No Home Address found for the employee %s, please configure one." msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:240 #, python-format msgid "No credit account found for the %s journal, please configure one." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view msgid "Notes..." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_attachment_number msgid "Number of Attachments" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_approve_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all msgid "" "Once you have created your expense, submit it to your manager who will " "validate it." msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense,state:0 msgid "Paid" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_payment_mode msgid "Payment By" msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:280 #, python-format msgid "" "Please configure Default Expense account for Product expense: " "`property_account_expense_categ_id`." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view msgid "Post Journal Entries" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Price" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_product_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Product" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Qty" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_description msgid "Reason" msgstr "OK" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form msgid "Reason to refuse expense." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form msgid "Refuse" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_action msgid "Refuse Expense" msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused msgid "Refused" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense msgid "Reporting" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_1 msgid "Select the lines you want to submit to be reimbursed." msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:77 #, python-format msgid "" "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product " "Unit of Measure" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view msgid "Set to Draft" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_template_can_be_expensed msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_state msgid "Status" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.server,name:hr_expense.hr_expense_submit_action_server msgid "Submit Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree msgid "Submit to Manager" msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense,state:0 msgid "Submitted" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_untaxed_amount msgid "Subtotal" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Taxe(s)" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_tax_ids msgid "Taxes" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_journal_id msgid "The journal used when the expense is done." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_bank_journal_id msgid "The payment method used when the expense is paid by the company." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "This document must be dated and signed for reimbursement." msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_to_approve #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed msgid "To Approve" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "To Pay" msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense,state:0 msgid "To Submit" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_total_amount msgid "Total" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree msgid "Total Amount" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_unit_amount #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_product_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense msgid "UoM" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_3 msgid "" "Use the messaging tool to log a note and attach a document to the expense. " "(e.g. scan of the bill)" msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense,state:0 msgid "Waiting Payment" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_state msgid "" "When the expense request is created the status is 'To Submit'.\n" " It is submitted by the employee and request is sent to manager, the status " "is 'Submitted'. \n" "If the manager approve it, the status is 'Approved'.\n" " If the accountant genrate the accounting entries for the expense request, " "the status is 'Waiting Payment'." msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:111 #, python-format msgid "You can only delete draft or refused expenses!" msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:206 #, python-format msgid "You can only generate accounting entry for approved expense(s)." msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:117 #, python-format msgid "You can only submit draft expenses!" msgstr "" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:128 #, python-format msgid "" "Your Expense %s has been refused.
" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view msgid "e.g. Business lunch with X" msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form msgid "or" msgstr "or" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_report_hr_expense_report_expense msgid "report.hr_expense.report_expense" msgstr ""