# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_twitter # # Translators: # Aleksandar Vangelovski , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-22 14:22+0000\n" "Last-Translator: Aleksandar Vangelovski \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" "mk/)\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet msgid "Twitter Scroller" msgstr "Twitter Scroller" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Callback URL: leave it blank" msgstr "Callback URL: остави го празно" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Description: Odoo Tweet Scroller" msgstr "Опис: Odoo Tweet Scroller" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Name: Odoo Tweet Scroller" msgstr "Име: Odoo Tweet Scroller" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Website: " msgstr "Вебстрана: " #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Accept terms of use and click on the Create button at the bottom" msgstr "" "Прифатете ги условите за користење и кликнете на копчето Креирај на дното" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:38 #, python-format msgid "" "Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name " "tweets are protected." msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Copy/Paste API Key and Secret below" msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Create a new Twitter application on" msgstr "Креирајте нова Twitter апликација на" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_uid msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_date msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_display_name msgid "Display Name" msgstr "Прикажи име" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "" "Enter the screen name from which you want to load favorite Tweets (does not " "need to be the same as the API keys)" msgstr "" "Внесете го корисничкото име од кое сакате да ги вчитате омлиените Твитови " "(не мора да биде исто со API клучевите)" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_screen_name msgid "Get favorites from this screen name" msgstr "Земи омилени од ова корисничко име" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:49 #, python-format msgid "HTTP Error: Something is misconfigured" msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "How to configure the Twitter API access" msgstr "Како да го конфигурирате Твитер API пристапот" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:62 #, python-format msgid "Internet connection refused" msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последна промена на" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:64 #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:65 #, python-format msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret!" msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:25 #, python-format msgid "" "Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website " "Settings (it does not have to be yours)" msgstr "" "Ве молиме подесете Твитер корисничко име за да вчитате омилени од него, во " "вебсајт подесувања (не мора да биде вашето)" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:21 #, python-format msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings." msgstr "" "Ве молиме подесете ги Твитер API клучот и лозинката во вебсајт подесувања" #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:35 #, python-format msgid "Reload" msgstr "Вчитај повторно" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:40 #, python-format msgid "" "Request cannot be served due to the applications rate limit having been " "exhausted for the resource." msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_screen_name msgid "Screen Name" msgstr "Име што ќе се прикажува" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name msgid "" "Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It " "does not have to match the API Key/Secret." msgstr "" "Корисничко име на Твитер налогот од кој сакате да се вчитат омилени. Не мора " "да се совпаѓа со API клучот/Лозинката" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "" "Set your Twitter API access below to be able to use the Twitter Scroller " "Website snippet.
\n" " You can get your API credentials from" msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_tutorial msgid "Show me how to obtain the Twitter API Key and Secret" msgstr "Покажи ми како да ги добијам Твитер API клучот и лозинката" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Switch to the API Keys tab:
" msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:43 #, python-format msgid "" "The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later." msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:44 #, python-format msgid "" "The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to " "some failure within our stack. Try again later." msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:39 #, python-format msgid "" "The request is understood, but it has been refused or access is not allowed. " "Please check your Twitter API Key and Secret." msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:37 #, python-format msgid "" "The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without " "authentication are considered invalid and will yield this response." msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:36 #, python-format msgid "There was no new data to return." msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet_id msgid "Tweet ID" msgstr "Tweet ID" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet msgid "Tweets" msgstr "Твитови" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Twitter API" msgstr "Твитер API" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_key msgid "Twitter API Key" msgstr "Твитер API клуч" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_secret msgid "Twitter API Secret" msgstr "Твитер API лозинка" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_key msgid "Twitter API key" msgstr "Твитер API клуч" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "" "Твитер API клуч можете да направите на https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_secret msgid "Twitter API secret" msgstr "Твитер API лозинка" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "" "Твитер API лозинка можете да направите на https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:41 #, python-format msgid "Twitter Configuration" msgstr "Конфигурација на Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet msgid "Twitter Tweets" msgstr "Твитер Твитови" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:65 #, python-format msgid "Twitter authorization error!" msgstr "Грешка при авторизација со Twitter!" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:42 #, python-format msgid "Twitter is down or being upgraded." msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:41 #, python-format msgid "" "Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue " "on Twitter forums to get help." msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:36 #, python-format msgid "" "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more " "or choose a different screen name." msgstr "" "Твитер корисникот @%(username)s има помалку од 12 омилени твитови. Ве молиме " "додадете повеќе или изберете друго корисничко име." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:61 #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:62 #, python-format msgid "We failed to reach a twitter server." msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_website_id msgid "Website" msgstr "Вебсајт" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "https://www.odoo.com" msgstr "https://www.odoo.com" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_config_settings msgid "website.config.settings" msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "with the following values:" msgstr "со следните вредности:"