# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_rating # # Translators: # RGB Consulting , 2017 # Mateo Tibaquirá Palacios , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Inigo Zuluaga , 2017 # Alejandro Santana , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: Alejandro Santana , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:24 #, python-format msgid "Average" msgstr "Promedio" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:34 #, python-format msgid "Details" msgstr "Detalles" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:43 #, python-format msgid "I don't like it" msgstr "No me gusta" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:42 #, python-format msgid "I hate it" msgstr "Lo detesto" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:45 #, python-format msgid "I like it" msgstr "Me gusta" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:46 #, python-format msgid "I love it" msgstr "Me encanta" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:44 #, python-format msgid "It's okay" msgstr "Está bien" #. module: website_rating #: model:ir.model,name:website_rating.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Mensaje" #. module: website_rating #: model:ir.model.fields,field_description:website_rating.field_rating_rating_website_published msgid "Published" msgstr "Publicado" #. module: website_rating #: model:ir.model,name:website_rating.model_rating_rating msgid "Rating" msgstr "Calificación" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:52 #, python-format msgid "Remove selection" msgstr "" #. module: website_rating #: model:ir.model.fields,help:website_rating.field_rating_rating_website_published msgid "Visible on the website as a comment" msgstr "Visible en el sitio web como un comentario" #. module: website_rating #. openerp-web #: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:40 #, python-format msgid "stars" msgstr ""