# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_quote # # Translators: # Yoshi Tashiro , 2017 # 高木正勝 , 2017 # Norimichi Sugimoto , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Manami Hashi , 2017 # NOKA Shigekazu , 2017 # ook rio , 2017 # Tim Siu Lai , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n" "Last-Translator: Tim Siu Lai , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_quote #: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Dear ${object.partner_id.name},


\n" "

Your order ${object.name} has been validated!


\n" " \n" " % if object.partner_id.user_ids\n" "

You can view your quotes, sales orders and invoices online by going to our Online Portal.


\n" " % endif\n" "\n" "

If you have any question, do not hesitate to contact us.


\n" "

Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us\"}!

\n" "
\n" " % if user.signature\n" "

${user.signature | safe}\n" "

\n" " % endif\n" "

Sent by\n" " \n" " ${user.company_id.name}\n" " using Odoo\n" "

\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

ご担当者 ${object.partner_id.name} 様,


\n" "

ご注文 ${object.name} の処理が確認できました。


\n" " \n" " % if object.partner_id.user_ids\n" "

見積、受注、請求書をオンラインで見ることができます。 オンラインポータル.


\n" " % endif\n" "\n" "

ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。


\n" "

${object.company_id.name or \"弊社\"}をご利用いただき、ありがとうございます。

\n" "
\n" " % if user.signature\n" "

${user.signature | safe}\n" "

\n" " % endif\n" "

Sent by\n" " \n" " ${user.company_id.name}\n" " using Odoo\n" "

\n" "
\n" "
" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "! You can" msgstr "! できますよ" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "% discount" msgstr "% 値引" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "•" msgstr "•" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid " " msgstr " " #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "×" msgstr "×" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is put on the quote." msgstr "" ":\n" " このコンテンツが見積に記載されている場合にのみ、\n" " このコンテンツは見積に表示されます。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." msgstr "" ":\n" " このプロダクトが見積で使用されている場合にのみ、\n" " この内容が見積に表示されます。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Accept" msgstr " 同意" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Accept & Pay" msgstr " 同意して支払" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Accept Order" msgstr " 注文に同意" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Pay Now" msgstr " すぐに支払" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter msgid " Feedback" msgstr " フィードバック" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Reject" msgstr " 拒否" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "You will be able to create dynamic page interacting with the ORM." msgstr "ORMと対話する動的なページを作成することができます。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "You will be able to develop a full application with backend and user " "interface." msgstr "バックエンドとユーザーインターフェイスを備えた完全なアプリケーションを開発することができます。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages." msgstr "HTMLページでシンプルな動的コンポーネントを開発することができます。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "This course is dedicated to " "developers who need to grasp knowledge of the business applications " "development process. This course is for new developers or for IT " "professionals eager to learn more about technical aspects." msgstr "" "このコースは、ビジネスアプリケーション開発プロセスの知識を把握する必要がある開発者専用です。 " "このコースは、新規デベロッパーや技術専門家や詳細を学びたいITプロフェッショナルのためのコースです。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid ", for an amount of " msgstr ", の量のため " #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "I agree that by paying this proposal, I\n" " accept it on the behalf of " msgstr "" "私はこの提案の支払いに同意します。 \n" " そしてにこれを受諾します。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "I agree that by signing this proposal, I\n" " accept it on the behalf of " msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "Suggested Products" msgstr "おすすめプロダクト" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "with payment terms: " msgstr "支払条件は:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "Expiration Date:" msgstr "有効期日:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "Having attended this course, participants should be able " "to:" msgstr "このコースに参加した参加者は、次のことが可能になります:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Objectives:" msgstr "目標:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Our prices include:" msgstr "価格には以下のものが含まれます:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Requirements:" msgstr "要件:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Subtotal:" msgstr "小計:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "" "Template Header: this content\n" " will appear on all quotations using this\n" " template." msgstr "" "テンプレートヘッダー: この内容は\n" " このテンプレートを使用してすべての見積に表示されます。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "There are three components to the training" msgstr "トレーニングには3つの要素があります" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "This offer expired!
\n" " Contact us for new quote." msgstr "" "このオファーは期限切れです!
\n" " 新しい見積についてはお問い合わせください。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "This offer expires in" msgstr "このオファーは期限があります" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "This quotation has been canceled. Contact us to get a new " "quote." msgstr "この見積はキャンセルされました。新しい見積を得るには、お問い合わせください。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Total:" msgstr "合計:" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "About us" msgstr "会社概要" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Access to an Account Manager at Odoo SA to discuss strategic, sales and " "service issues" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Access to the Partners Portal" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_active msgid "Active" msgstr "有効" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote msgid "Add to order lines" msgstr "オーダー項目に追加" #. module: website_quote #: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3 #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3 #: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Advanced CRM Functional" msgstr "高度なCRM機能" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Advanced JQuery" msgstr "高度なJQuery" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Amount" msgstr "金額" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted msgid "Amount Before Discount" msgstr "割引前の金額" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "An Odoo official partner commits to:" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_search msgid "Archived" msgstr "アーカイブ済" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Arrays" msgstr "配列" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "As a leading professional services firm,\n" " we know that success is all about the\n" " commitment we put on strong services." msgstr "" "有力な専門サービス会社として,\n" " 私たちは、成功には、強力なサービスの\n" " 提供コミットメントが欠かせないことを知っています。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter msgid "Ask Changes" msgstr "変更を求める" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "Back" msgstr "戻る" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Back to Sales Order" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Be available for periodic review meeting with Odoo SA account managers" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Be the first level of support for his Odoo customers and use Odoo SA for the" " second level of support (mostly for bug fixes)" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Become a Certified Odoo Partner" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Benefits for a partner" msgstr "" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Better comfort to facilitate your learning process" msgstr "学習プロセスを容易にする快適性" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Bill To:" msgstr "請求先:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Bootstrap CSS" msgstr "ブートストラップ CSS" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Bring your own laptop." msgstr "自前のラップトップを持参。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Building a Full Application" msgstr "完全なアプリケーションの構築" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Calling the ORM" msgstr "ORMの呼び出し" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment msgid "" "Choose how you want to confirm an order to launch the delivery process. You " "can either request a digital signature or an upfront payment. With a digital" " signature, you can request the payment when issuing the invoice." msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template msgid "Click here to create your template." msgstr "テンプレートを作成するには、ここをクリックしてください。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Confirmation" msgstr "確認" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id msgid "Confirmation Mail" msgstr "確認メール" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment msgid "Confirmation Mode" msgstr "販売確認方法" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Contact us" msgstr "お問い合わせ" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Controllers and Views" msgstr "コントローラとビュー" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Course Summary" msgstr "コース概要" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Customer:" msgstr "顧客:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Day 1" msgstr "1日目" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Day 2" msgstr "2日目" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Day 3" msgstr "3日目" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_res_config_settings_default_template_id msgid "Default Template" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Description" msgstr "説明" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_quote_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description msgid "Description for the quote" msgstr "見積表示用説明" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_website_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description msgid "Description for the website" msgstr "ウェブサイト用説明" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Develop a new module for a particular application." msgstr "特定のアプリケーションのための新しいモジュールを開発する。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Discount" msgstr "値引" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount msgid "Discount (%)" msgstr "値引 (%)" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Dive into Strings" msgstr "文字列に潜む" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Edit Quote" msgstr "見積を編集" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Edit Template" msgstr "テンプレートを編集" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Expiration Date:" msgstr "有効期日:" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "項目" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Follows a transparent ranking system. Ready - Silver - Gold" msgstr "" #. module: website_quote #: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Functional Training" msgstr "機能トレーニング" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Functions" msgstr "機能" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Gets access to training sessions (updated weekly)" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines." msgstr "販売見積行のリストを表示するときに項目の順序を指定します。" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_option_sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of suggested product." msgstr "提案された製品のリストを表示する際にシーケンスの順序を指定します。" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "Great quotation templates will significantly\n" " boost your success rate. The\n" " first section is usually about your company,\n" " your references, your methodology or\n" " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc." msgstr "" "偉大な見積テンプレートは、\n" " 成功率を大幅に向上させるでしょう。\n" " 最初のセクションは通常、あなたの会社、参考資料、\n" " 方法論や保証、チーム、SLA、利用規約などです。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Hands-on exercises and their solutions" msgstr "実践演習とその解決策" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Has a direct relationship with Odoo SA to escalate issues" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Has access to Odoo Enterprise source code on Github and latest bug fixes" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Have dedicated resources assigned to Odoo projects" msgstr "" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Hello World" msgstr "Hello World" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter msgid "History" msgstr "履歴" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "How to Debug" msgstr "デバッグ方法" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n" " update the quotation for this customer only. If you edit the quotation\n" " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n" " use this modified template." msgstr "" "見積の「プレビュー」から見積を編集する場合は、この顧客の見積のみを\n" " 更新します。 (構成メニューから)見積テンプレートを編集すると、\n" " 以降のすべての見積がこの変更されたテンプレートを使用します。" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_active msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the quotation template without " "removing it." msgstr "" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:103 #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:199 #, python-format msgid "" "If we store your payment information on our server, subscription payments " "will be made automatically." msgstr "支払情報をサーバーに保存すると、定期的な支払が自動的に作成されます。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Incl. tax)" msgstr "税込)" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Install and administer your own server;" msgstr "独自のサーバーにインストールして管理。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Integrated Help" msgstr "統合されたヘルプ" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu msgid "Introduction" msgstr "入門" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Introduction to JQuery" msgstr "JQuery入門" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Introduction to Javascript" msgstr "Javascript入門" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Introduction to QWeb" msgstr "QWeb入門" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Is fully trained on Odoo" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最終更新日" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: website_quote #: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better functional understanding of Odoo" msgstr "" "私たちのチームとOdooの専門家のネットワークから直接学びます。 Odooの機能をよりよく理解するためのトレーニングセッションを選択してください" #. module: website_quote #: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better technical understanding of Odoo" msgstr "" "私たちのチームとOdooの専門家のネットワークから直接学びます。 " "Odooのより良い技術的な理解のために利用可能なトレーニングセッションから選択してください" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id msgid "Line" msgstr "行" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description msgid "Line Description" msgstr "項目説明" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Lines" msgstr "明細" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Live Q&A sessions with a trainer" msgstr "トレーナーとのQ&Aライブセッション" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Loops" msgstr "ループ" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Lower training budget for the same quality courses" msgstr "同じ品質コースのトレーニング予算を削減" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Modular approach applied to the learning method" msgstr "Modular approach applied to the learning method" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Modules" msgstr "モジュール" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "New interactive learning experience" msgstr "新しいインタラクティブな学習体験" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation" msgstr "見積有効期限計算用日数" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Odoo Official Website" msgstr "Odoo 公式サイト" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Odoo Web Client" msgstr "Odooウェブクライアント" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Odoo official partners will benefit from:" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Odoo sales training session" msgstr "" #. module: website_quote #: selection:sale.order,require_payment:0 #: selection:sale.quote.template,require_payment:0 msgid "Online Payment" msgstr "オンライン支払" #. module: website_quote #: selection:sale.order,require_payment:0 #: selection:sale.quote.template,require_payment:0 msgid "Online Signature" msgstr "オンライン署名" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Online Training" msgstr "オンライントレーニング" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description msgid "Option Description" msgstr "オプションの説明" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "Optional Product:" msgstr "オプションプロダクト:" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options msgid "Optional Products Lines" msgstr "オプションプロダクト明細" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/models/sale_order.py:210 #, python-format msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s." msgstr "%s によって支払われた注文。 トランザクション:%s。 金額:%s。" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "Our Offer" msgstr "私たちのオファー" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "Our Quality" msgstr "私たちの品質" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "Our Service" msgstr "私たちのサービス" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic " "knowledge of the Python programming is recommended." msgstr "参加者はプログラミングにある程度の知識が必要です。 Pythonプログラミングの基本知識が推奨されます。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "Participants preferably have a functional knowledge of our software (see " "Functional Training)." msgstr "参加者は、ソフトウェアの機能知識を有することが望ましい(機能トレーニングを参照)。" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Partner Program" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Partners Commitment" msgstr "" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:197 #, python-format msgid "Pay & Confirm" msgstr "支払と確認" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Pay with" msgstr "お支払" #. module: website_quote #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.payment_acquirer_menu_sale msgid "Payment Acquirers" msgstr "決済サービス" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Payment Terms:" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote msgid "Preview" msgstr "プレビュー表示" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "Price" msgstr "価格" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Pricing" msgstr "価格設定" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Print" msgstr "印刷" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "Product" msgstr "プロダクト" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "プロダクトテンプレート" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "Product quality is the foundation we\n" " stand on; we build it with a relentless\n" " focus on fabric, performance and craftsmanship." msgstr "" "製品の品質は私たちが立つ基盤です。 私たちは\n" " 生地、性能、職人技に執拗に\n" " 焦点を当てて作成しています。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "Product:" msgstr "プロダクト:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Products" msgstr "プロダクト" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Promote Odoo Enterprise to its customers" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Publishes references directly on Odoo.com" msgstr "" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Python Objects" msgstr "Pythonオブジェクト" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Quantity" msgstr "数量" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order msgid "Quotation" msgstr "見積" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days msgid "Quotation Duration" msgstr "見積有効期間" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option msgid "Quotation Option" msgstr "見積オプション" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Quotation Template" msgstr "見積テンプレート" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line msgid "Quotation Template Lines" msgstr "見積テンプレート明細" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id msgid "Quotation Template Reference" msgstr "見積テンプレートリファレンス" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.res_config_settings_view_form msgid "Quotation Templates" msgstr "見積テンプレート" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed msgid "Quotation Viewed" msgstr "見積参照済" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Quotation expires after" msgstr "見積有効期間" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:50 #, python-format msgid "Quotation viewed by customer" msgstr "見積顧客参照済" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Quote Date:" msgstr "見積日付:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Reject" msgstr "拒否" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Reject This Quote" msgstr "この見積を拒否" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Report Engine" msgstr "レポートエンジン" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Requirements" msgstr "必要事項" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option msgid "Sale Options" msgstr "販売オプション" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree msgid "Sale Quotation Template" msgstr "販売見積テンプレート" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "受注明細" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id msgid "Sales Order Reference" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sales Quotation Template Lines" msgstr "販売見積テンプレート明細" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_search msgid "Search Quotation Template" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_layout_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_layout_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_layout_category_id msgid "Section" msgstr "セクション" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence msgid "Sequence" msgstr "付番" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Ship To:" msgstr "出荷先:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Structure of the Training" msgstr "トレーニングの構造" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Suggested Products" msgstr "おすすめプロダクト" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Taxes" msgstr "税" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Taxes:" msgstr "税:" #. module: website_quote #: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Technical Training" msgstr "技術トレーニング" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our " "services." msgstr "なぜこの見積を拒否しているのかを教えてください。これは私たちのサービスを改善するのに役立ちます。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "Terms & Conditions" msgstr "諸条件" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note msgid "Terms and conditions" msgstr "諸条件" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "" "The Administrator can set default Terms & Conditions in Sales Settings. " "Terms set here will show up instead if you select this quotation template." msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "The Odoo Enterprise GitHub repositories for all his developers" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "The Odoo eco system is designed to offer the best customer experience to " "Odoo users, from the product to implementation services. In order to " "guarantee that, the Odoo Partner Program ensures that official partners have" " the resources and knowledge required to offer Odoo implementation services." msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "The ability to report bugs to be fixed by Odoo on behalf of his customer " "(Enterprise contracts only)" msgstr "" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "" "These courses feature the same high quality course content found in our " "traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and " "cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of" " recorded webinars and live sessions by our senior instructors." msgstr "" "これらのコースは、モジュラセッションとクラウドベースのラボを補完した従来のクラスルームトレーニングと同じ高品質のコースコンテンツを備えています。 " "多くのオンライン学習コースには、シニアインストラクターによる数多くのウェブセミナーやライブセッションも含まれています。" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id msgid "" "This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send " "nothing." msgstr "この電子メールテンプレートは確認時に送信されます。 何も送らないようにするには空のままにしておきます。" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "This is a sample quotation template. You should\n" " customize it to fit your own needs from the Sale\n" " application, using the menu: Configuration /\n" " Quotation Templates." msgstr "" "これはサンプル見積テンプレートです。販売\n" " アプリケーションから、設定/見積テンプレートのメニューを使用して、\n" " ニーズに合わせてカスタマイズする必要があります。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "This order" msgstr "この注文" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "This order has been validated. Thanks for your trust\n" " and do not hesitate to" msgstr "ご注文が確定しました。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been rejected." msgstr "この見積は拒否されました。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "" "Titles with style Heading 1 and\n" " Heading 2 will be used to generate the\n" " table of content automatically." msgstr "" "見出し1 見出し2 のスタイルのタイトルは、\n" " コンテンツテーブルを自動的に生成するために\n" " 使用されます。" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "To get more information, visit the" msgstr "詳細については、以下をご覧ください。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Total Price" msgstr "合計価格" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Train their staff by following Odoo training sessions" msgstr "" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Training Center Module" msgstr "トレーニングセンターモジュール" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Underscore" msgstr "アンダースコア" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Understand the development concepts and architecture;" msgstr "開発の概念とアーキテクチャを理解する。" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "Unit Price" msgstr "単価" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id msgid "Unit of Measure " msgstr "単位 " #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Up to 20% commission on Odoo Enterprise sales, depending on the partnership " "level" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template msgid "" "Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n" " Send these quotes by email and let your customers sign online.\n" " Use cross-selling and discounts to push and boost your sales." msgstr "" "テンプレートを使用して、洗練されたプロフェッショナルな見積を数分で作成できます。\n" " これらの見積を電子メールで送信し、顧客にオンラインで署名してもらいます。\n" " クロスセリングやディスカウントを利用して売上を押し上げることができます。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Validate Order" msgstr "注文を検証" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Variables & Operators" msgstr "変数と演算子" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Videos with detailed demos" msgstr "詳細なデモの動画" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Visibility and recognition, by being listed as an official partner on " "Odoo.com Partners page" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "We always ensure that our products are\n" " set at a fair price so that you will be\n" " happy to buy them." msgstr "" "私たちは常に、私たちの製品が公正な価格に設定しています。\n" " 皆様に喜んで購入して頂けることを保証します。" #. module: website_quote #: model:ir.actions.report,name:website_quote.report_web_quote msgid "Web Quotation" msgstr "Web見積もり" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Website Description" msgstr "ウェブサイトの説明" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "What you will learn?" msgstr "あなたは何を学びますか?" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Workflows" msgstr "ワークフロー" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Yearly upgrade training sessions when a new version is released" msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "You can set a description per product. Odoo will\n" " automatically create a quotation using the descriptions\n" " of all products in the proposal. The table of content\n" " on the left is generated automatically using the styles you\n" " used in your description (heading 1, heading 2, ...)" msgstr "" "商品ごとの説明を設定できます。Odooは、\n" " プロポーザル内のすべての製品の説明を使用して自動的に\n" " 見積を作成します。 左側のコンテンツの表は、説明で\n" " 使用したスタイルを使用して自動的に生成されます\n" " (見出し1、見出し2、...)" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:150 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." msgstr "確認済みの注文にオプションを追加することはできません。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Your Contact:" msgstr "ご連絡先:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Your Order" msgstr "ご注文" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Your Quotation" msgstr "お見積" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Your Reference:" msgstr "参照:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your advantage:" msgstr "特典:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Your advantages" msgstr "あなたの利点" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your feedback....." msgstr "あなたのフィードバック....." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your message has been successfully sent!" msgstr "メッセージ送信に成功しました。" #. module: website_quote #: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail msgid "Your order ${object.name} is confirmed" msgstr "注文${object.name} が確認されました" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your payment has been authorized." msgstr "お支払いが承認されました。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your payment has been received, thank you for your trust." msgstr "あなたのお支払いを受領しました、あなたの信頼に感謝します。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your transaction is waiting confirmation." msgstr "あなたの取引は確認待ちです。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "contact us" msgstr "お問い合わせ" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "day" msgstr "日" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "days" msgstr "日" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "drinks and lunch;" msgstr "飲料と昼食;" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "for\n" " any question." msgstr "ください。" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "has already been cancelled" msgstr "キャンセル済です" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "has already been validated" msgstr "すでに検証済みです" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "has not yet been sent" msgstr "まだ送信されていません" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "if you want a new one." msgstr "あなたが新しいことをしたいなら。" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "res.config.settings" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "training material." msgstr "トレーニング教材。"