# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product # # Translators: # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Ted Wang , 2017 # Jeffery CHEN Fan , 2017 # zpq001 , 2017 # liAnGjiA , 2017 # Gary Wei , 2017 # zhining wu , 2017 # Talway <9010446@qq.com>, 2017 # fausthuang , 2017 # Yuan Xulei , 2017 # 苏州远鼎 , 2017 # Si Ling Lau , 2017 # waveyeung , 2017 # liyes , 2017 # glovebx , 2017 # Maie , 2017 # THL , 2017 # Yaorong Li <55yaorong.li@gmail.com>, 2017 # xiaobin wu , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "Last-Translator: xiaobin wu , 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: product #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 msgid " Product Category" msgstr "产品分类" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_count #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_count msgid "# Product Variants" msgstr "# 产品变体" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_product_count msgid "# Products" msgstr "# 产品" #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:446 #, python-format msgid "%s %% discount" msgstr "%s %% 折扣" #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:448 #, python-format msgid "%s %% discount and %s surcharge" msgstr "%s %% 折扣 和 %s 附加费" #. module: product #: code:addons/product/models/product_template.py:324 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (副本)" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1 msgid "16 GB" msgstr "16 GB" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.product_product_3 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template msgid "" "17\" LCD Monitor\n" "Processor AMD 8-Core" msgstr "" #. module: product #: model:product.product,description:product.product_product_25 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template msgid "" "17\" Monitor, 4GB RAM\n" "Standard-1294P Processor" msgstr "" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 GHz" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.product_product_8 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template msgid "" "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n" " Turbo Boost up to 3.2GHz\n" " 8GB (two 4GB) memory\n" " 1TB hard drive\n" " Intel Iris Pro graphics\n" " " msgstr "" "2.7GHz的四核Intel Corei5\n" "可睿频加速到3.2GHz\n" "8GB(2*4GB) 内存\n" "1TB硬盘\n" "英特尔Iris 显卡" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2 msgid "32 GB" msgstr "32 GB" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4 #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4b #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4c #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template msgid "" "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n" "Dual-core A5 with quad-core graphics\n" "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos" msgstr "" "7.9‑英寸 (斜角) LED-背光屏, 128Gb\n" "双核 A5 集成 Quad-core 显卡\n" "FaceTime HD 高清摄像头, 1.2 MP 照片" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "75 percent less reflection." msgstr "减少75% 的反映" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "" "Public Price - \n" " Cost - \n" " Other Pricelist - " msgstr "" "公开价 - \n" " 成本 - \n" " 其他价格表 - " #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view msgid " Products" msgstr " 产品" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "kg" msgstr "kg" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "" msgstr "" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist msgid "Currency:
" msgstr "货币:
" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist msgid "Description" msgstr "说明" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist msgid "Price List Name:
" msgstr "价格表名称:
" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist msgid "Print date:
" msgstr "打印日期:
" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view msgid "" "Warning: adding or deleting attributes\n" " will delete and recreate existing variants and lead\n" " to the loss of their possible customizations." msgstr "" "警告:添加或删除属性将删除\n" "并重新创建现有变体,\n" "并导致其可能的自定义的丢失。" #. module: product #: sql_constraint:product.product:0 msgid "A barcode can only be assigned to one product !" msgstr "一个条码只能分配给一个产品!" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description_sale #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description_sale msgid "" "A description of the Product that you want to communicate to your customers." " This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and " "Customer Invoice/Credit Note" msgstr "您想与客户沟通的产品说明。 此说明将被复制到每个销售订单,交货订单和客户发票/信用单" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description_purchase #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description_purchase msgid "" "A description of the Product that you want to communicate to your vendors. " "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and Vendor " "Bill/Credit Note." msgstr "您想要与供应商沟通的产品说明。 此说明将被复制到每个采购订单,收货和供应商账单/贷记通知单。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_9 #: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template msgid "A great Keyboard. Cordless." msgstr "一个很好的键盘。无线的。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description msgid "" "A precise description of the Product, used only for internal information " "purposes." msgstr "产品的详细说明,仅用于内部备注。" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 msgid "" "A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n" " the sale price of the products." msgstr "价目表包含产品销售价格的计算规则。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "A screen worthy of iPad." msgstr "一个iPad的装配屏幕" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_type #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_type msgid "" "A stockable product is a product for which you manage stock. The \"Inventory\" app has to be installed.\n" "A consumable product, on the other hand, is a product for which stock is not managed.\n" "A service is a non-material product you provide.\n" "A digital content is a non-material product you sell online. The files attached to the products are the one that are sold on the e-commerce such as e-books, music, pictures,... The \"Digital Product\" module has to be installed." msgstr "" "库存产品是您管理库存的产品。 “库存”应用程序必须安装。\n" "另一方面,消费品是不需要管理库存的产品。\n" "服务是您提供的非物质产品。\n" "数字内容是您在线销售的非物质产品。 附在产品上的文件是在电子商务上销售的文件,例如电子书,音乐,图片等等。必须安装“数字产品”模块。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "" "About the size of a credit card — and just 5.4 mm thin — iPod nano is the thinnest iPod ever made.\n" " The 2.5-inch Multi-Touch display is nearly twice as big as the display on the previous iPod nano,\n" " so you can see more of the music, photos, and videos you love." msgstr "" "是目前最薄的iPod,仅5.4mm厚度\n" "2.5英寸Multi-Touch显示屏几乎是以前的IPod nano两倍大.\n" "所以你可以看到更多的音乐,照片和你喜欢的视频。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_active #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_active #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_active #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_active #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view msgid "Active" msgstr "有效" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_all msgid "All" msgstr "全部" #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:441 #, python-format msgid "All Products" msgstr "所有产品" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "All general settings about this product are managed on" msgstr "所有关于此产品的的通用设置管理都基于" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings_group_sale_pricelist msgid "" "Allows to manage different prices based on rules per category of customers.\n" " Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc." msgstr "允许为不同类别的客户,按规则管理不同的价格。例如:为零售商提供10%折扣,这个产品优惠5欧元等。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "" "And at the Apple Online Store, you can configure your iMac with an even more" " powerful Intel Core i7 processor, up to 3.5GHz." msgstr "以及在Apple的线上商店,你能以更强大的Intel Core i7处理器配置你的iMac,最高可达3.5GHz。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_4 #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template msgid "And because it’s so easy to use, it’s easy to love." msgstr "因为是那么容易使用,容易喜欢它。" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_7 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template msgid "Apple In-Ear Headphones" msgstr "苹果入耳式耳机" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_9 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template msgid "Apple Wireless Keyboard" msgstr "苹果无线键盘" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view msgid "Applicable On" msgstr "可应用于" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_applied_on msgid "Apply On" msgstr "应用于" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Archived" msgstr "归档" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_sequence msgid "Assigns the priority to the list of product vendor." msgstr "将优先权分配给产品供应商列表。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_attribute_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_attribute_id msgid "Attribute" msgstr "属性" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_line_form #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form msgid "Attribute Name" msgstr "属性名称" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_price_extra msgid "Attribute Price Extra" msgstr "属性额外价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_price_ids msgid "Attribute Prices" msgstr "属性价格" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_value_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form msgid "Attribute Values" msgstr "属性值" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_attribute_value_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_value_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Attributes" msgstr "属性" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_product_variant msgid "Attributes and Variants" msgstr "属性和变体" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Auxiliary input for portable devices" msgstr "便携式设备辅助输入" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "Auxiliary port lets you connect other audio sources, like an MP3 player" msgstr "让你可以连接其他音频源,如MP3播放器的AUX辅助端口" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_barcode #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_barcode #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_barcode msgid "Barcode" msgstr "条码" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_barcode msgid "Barcode used for packaging identification." msgstr "用于识别包装的条形码。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_base msgid "" "Base price for computation.\n" "Public Price: The base price will be the Sale/public Price.\n" "Cost Price : The base price will be the cost price.\n" "Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist." msgstr "" "基本价格的计算。\n" "公共价格:基本价格将是销售/公共价格。\n" "成本价格:基本价格将是成本价格。\n" "其他价格表:基于另一个价格表计算基本价格。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_list_price #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_list_price #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_lst_price msgid "" "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog " "price." msgstr "计算客户报价的基准价格。也叫目录价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_base msgid "Based on" msgstr "基于" #. module: product #: model:product.product,name:product.consu_delivery_03 #: model:product.template,name:product.consu_delivery_03_product_template msgid "Basic Computer" msgstr "基础计算机" #. module: product #: model:product.product,name:product.membership_2 #: model:product.template,name:product.membership_2_product_template msgid "Basic Membership" msgstr "基础会籍" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "Beautiful 7.9‑inch display." msgstr "漂亮的7.9英寸显示。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "Beautiful widescreen display." msgstr "漂亮的宽屏幕显示。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image msgid "Big-sized image" msgstr "大尺寸图像" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "更大比率" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "大于参考单位" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4 msgid "Black" msgstr "黑色" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Bluetooth connectivity" msgstr "蓝牙连接" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_5b #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker" msgstr "玻色迷你蓝牙音箱" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker." msgstr "Bose 迷你蓝牙音箱。" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.product_product_5b #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker" msgstr "玻色最小的便携蓝牙音箱" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "Brilliance onscreen. And behind it." msgstr "卓越的屏幕。就在里面。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "" "Buttons let you quickly play, pause, change songs, or adjust the volume.\n" " The smooth anodized aluminum design makes iPod nano feel as good as it sounds.\n" " And iPod nano wouldn’t be iPod nano without gorgeous, hard-to-choose-from color." msgstr "" "按钮让你快速播放,暂停,换歌,或调整音量. 光滑的铝阳极氧化膜的设计使得iPod nano的感觉象他的音乐那么好. 如果没有华丽的,多样的颜色,iPod" " nano就不是iPod nano了." #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version." msgstr "基于价格表版本计算产品单位价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_purchase_ok #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_purchase_ok #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Can be Purchased" msgstr "可用于采购" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_rental #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_rental msgid "Can be Rent" msgstr "可用于出租" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_sale_ok #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_sale_ok #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Can be Sold" msgstr "可用于销售" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_category_id #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Category" msgstr "类别" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view msgid "Category name" msgstr "类别名称" #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:435 #, python-format msgid "Category: %s" msgstr "类别:%s" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Characteristics" msgstr "特点" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Charges iPod/iPhone" msgstr "iPod/iPhone费用" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "Charging cradle recharges the battery and serves as a convenient\n" " home base for your speaker, and it lets you play while it charges." msgstr "充电座充电电池,并提供一个方便的方式,让你可以在更换时任然可以通话或使用。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_create_variant msgid "Check this if you want to create multiple variants for this attribute." msgstr "如果要为此属性创建多个变体,请选中此项。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_child_id msgid "Child Categories" msgstr "下级类别" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_11c #: model:product.template,name:product.product_product_11c_product_template msgid "Cleaning" msgstr "清洁用品" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action msgid "Click to add a new unit of measure category." msgstr "单击添加计量单位类别。" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action msgid "Click to add a new unit of measure." msgstr "点击添加计量单位" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 msgid "Click to create a pricelist." msgstr "点击创建价格表" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action_all #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action msgid "Click to define a new product." msgstr "单击去定义新产品." #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Codes" msgstr "代码" #. module: product #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2 msgid "Color" msgstr "颜色" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_color #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_color msgid "Color Index" msgstr "颜色索引" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.product_product_6 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template msgid "" "Color: White\n" "Capacity: 16GB\n" "Connectivity: Wifi\n" "Beautiful 7.9-inch display\n" "Over 375,000 apps\n" "Ultrafast wireless\n" "iOS7\n" " " msgstr "" "颜色:白\n" "容量:16GB\n" "连接:Wifi\n" "漂亮的 7.9 英寸显示屏\n" "多达 375,000 个应用\n" "超快的无线连接\n" "iOS7" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form msgid "Common Product Catalog" msgstr "通用产品目录" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_company msgid "Companies" msgstr "公司" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_complete_name msgid "Complete Name" msgstr "完整名称" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_compute_price #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "Compute Price" msgstr "计算价格" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_16 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template msgid "Computer Case" msgstr "机箱" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_3 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template msgid "Computer SC234" msgstr "电脑 SC234" #. module: product #: code:addons/product/models/product_template.py:50 #: selection:product.template,type:0 #, python-format msgid "Consumable" msgstr "可消耗" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "联系人" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "计量单位转换只能在同一个类型之间进行。转换基于比例" #. module: product #: code:addons/product/models/product_uom.py:98 #, python-format msgid "" "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they " "both belong to different Category!." msgstr "产品单位 %s 与默认单位 %s 无法转换,二者属于不同的类别!" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_cost #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_standard_price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_standard_price #: selection:product.pricelist.item,base:0 msgid "Cost" msgstr "费用" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_standard_price msgid "" "Cost used for stock valuation in standard price and as a first price to set " "in average/fifo. Also used as a base price for pricelists. Expressed in the " "default unit of measure of the product." msgstr "以标准价格进行股票估价所用的成本,并以平均/ fifo设定的第一个价格。 也用作价格表的基准价格。 以产品的默认度量单位表示。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_standard_price msgid "" "Cost used for stock valuation in standard price and as a first price to set " "in average/fifo. Also used as a base price for pricelists. Expressed in the " "default unit of measure of the product. " msgstr "以标准价格进行股票估价所用的成本,并以平均/ fifo设定的第一个价格。 也用作价格表的基准价格。 以产品的默认度量单位表示 " #. module: product #: model:product.product,name:product.service_delivery #: model:product.template,name:product.service_delivery_product_template msgid "Cost-plus Contract" msgstr "成本加成合同" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_country_group msgid "Country Group" msgstr "国家组" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_country_group_ids msgid "Country Groups" msgstr "国家分组" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_variant msgid "Create Variant" msgstr "创建变体" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "" "Creating such a stunningly thin design took some equally stunning feats of " "technological innovation. We refined,re-imagined,or re-engineered everything" " about iMac from the inside out. The result is an advanced, elegant all-in-" "one computer that’s as much a work of art as it is state of the art." msgstr "" "创造这样一个惊人的超薄设计了技术创新的一些同样令人惊叹的壮举。我们提炼,重新想象,或重新设计,一切的iMac从内到外。其结果是一种先进的,优雅的所有功能于一身的计算机的尽可能多的艺术作品,因为它是最先进的。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_currency_id msgid "Currency" msgstr "货币" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_5 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template msgid "Custom Computer (kit)" msgstr "自定义电脑(套件)" #. module: product #: model:product.product,description:product.product_product_27 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template msgid "Custom Laptop based on customer's requirement." msgstr "基于客户要求定制便携式计算机。" #. module: product #: model:product.product,description:product.product_product_5 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template msgid "Custom computer shipped in kit." msgstr "自定义电脑附带的套件" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_partner_ref msgid "Customer Ref" msgstr "客户单号" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_delivery_02 #: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template msgid "Datacard" msgstr "数据卡" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_datetime msgid "Date" msgstr "日期 " #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_day msgid "Day(s)" msgstr "天" #. module: product #: code:addons/product/models/res_company.py:59 #, python-format msgid "Default %(currency)s pricelist for %(company)s" msgstr "%(company)s 的默认 %(currency)s 价格表" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_uom_id #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_uom_id msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." msgstr "所有库存作业的默认计量单位" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_uom_po_id #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_uom_po_id msgid "" "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same " "category than the default unit of measure." msgstr "采购单默认使用的计量单位。必须与默认计量单位位于同一类别。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_delay msgid "Delivery Lead Time" msgstr "交货前置时间" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description msgid "Description" msgstr "说明" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Description for Customers" msgstr "客户描述" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "Design. The thinnest iPod ever." msgstr "有史以来设计的最薄的iPod" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_sequence #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value_sequence msgid "Determine the display order" msgstr "决定显示顺序" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist_display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen msgid "Dozen(s)" msgstr "打" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03 #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template msgid "" "Dvorak keyboard\n" "left-handed mouse" msgstr "" "德沃夏克键盘\n" "左手鼠标" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 msgid "" "Each rule include a set of applicability criteria (date range,\n" " product category...) and a computation that easily helps to achieve\n" " any kind of pricing." msgstr "每个规则包括:一套适用标准(日期范围,产品类别......)和计算,可以轻松地帮助实现任何一种定价。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Efficient, high-quality audio" msgstr "高质量的音频" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_date_end msgid "End Date" msgstr "结束日期" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_date_end msgid "End date for this vendor price" msgstr "此供应商价格的结束日期" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_date_end msgid "Ending valid for the pricelist item validation" msgstr "终结有效的价格表项验证" #. module: product #: code:addons/product/models/product.py:53 #, python-format msgid "Error ! You cannot create recursive categories." msgstr "错误!你不能创建循环类别。" #. module: product #: code:addons/product/models/product_attribute.py:101 #, python-format msgid "Error ! You cannot use this attribute with the following value." msgstr "错误!您不能将此属性与以下值配合使用。" #. module: product #: code:addons/product/models/product.py:283 #, python-format msgid "" "Error! It is not allowed to choose more than one value for a given " "attribute." msgstr "错误!不允许为给定属性选择多个值。" #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:427 #, python-format msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin." msgstr "错误!最小毛利要小于最大毛利" #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:421 #, python-format msgid "" "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " "Item!" msgstr "错误!不能在价格表项目里指派这个主价格表作为其它价格表" #. module: product #: code:addons/product/models/product_template.py:274 #, python-format msgid "" "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be " "in the same category." msgstr "错误:默认计量单位和采购计量单位必须是相同的类别" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "" "Everything you love about iPad — the beautiful\n" " screen, fast Colors are vivid and text is sharp on the iPad mini display.\n" " But what really makes it stand out is its size. At 7.9 inches,\n" " it’s perfectly sized to deliver an experience every bit as big as iPad." msgstr "" "所有你喜欢的iPad - 在屏幕,快速的颜色是生动的文字清晰显示在iPad上的迷你显示器.不过,真正令它脱颖而出的是它的大小。 " "7.9英寸,这是完全尺寸提供一个体验的每一位一样大的iPad。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_4 #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template msgid "" "Everything you love about iPad — the beautiful\n" " screen, fast and fluid performance, FaceTime and\n" " iSight cameras, thousands of amazing apps, 10-hour\n" " battery life* — is everything you’ll love about\n" " iPad mini, too. And you can hold it in one hand." msgstr "" "你喜欢iPad的一切 - 在漂亮的屏幕,快速流畅的性能,视频对话和内置摄像头,大量有趣的应用程序,10小时的电池续航力* - " "就是一切,你一定会喜欢iPad mini了。你可以仅用一只手拿着它.." #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "" "Everything you love about iPad — the beautiful screen,\n" " fast and fluid performance, FaceTime and iSight cameras, \n" " thousands of amazing apps, 10-hour battery life* — is everything\n" " you’ll love about iPad mini, too. And you can hold it in one hand." msgstr "" "你喜欢iPad的一切 - 在漂亮的屏幕,快速流畅的性能,视频对话和内置摄像头,大量有趣的应用程序,10小时的电池续航力* - " "就是一切,你一定会喜欢iPad mini了。你可以仅用一只手拿着它.." #. module: product #: model:product.product,description:product.product_product_2 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template msgid "Example of product to invoice based on delivery." msgstr "示例产品,基于交货开票。" #. module: product #: model:product.product,description:product.service_order_01 #: model:product.template,description:product.service_order_01_product_template msgid "Example of product to invoice on order." msgstr "示例产品,基于订单开票" #. module: product #: model:product.product,description:product.service_cost_01 #: model:product.template,description:product.service_cost_01_product_template msgid "Example of products to invoice based on cost." msgstr "示例产品,基于费用开票" #. module: product #: model:product.product,description:product.product_product_1 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template msgid "Example of products to invoice based on delivery." msgstr "示例产品,基于交货开票。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_name #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price msgid "Explicit rule name for this pricelist line." msgstr "价格表明细的详细规则名称" #. module: product #: model:product.product,name:product.service_cost_01 #: model:product.template,name:product.service_cost_01_product_template msgid "External Audit" msgstr "外部审计" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "Fast connections.The world over." msgstr "快速连接世界" #. module: product #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0 msgid "Fix Price" msgstr "固定价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_fixed_price msgid "Fixed Price" msgstr "固定价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_min_quantity msgid "" "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to the minimum quantity specified in this field.\n" "Expressed in the default unit of measure of the product." msgstr "对于规则提出申请,购买进/卖出量必须大于或等于本字段在衡量产品的默认单位表达规定的最低数量。" #. module: product #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0 msgid "Formula" msgstr "公式" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.product_product_7 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template msgid "" "Frequency: 5Hz to 21kHz\n" "Impedance: 23 ohms\n" "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n" "Drivers: two-way balanced armature\n" "Cable length: 1065 mm\n" "Weight: 10.2 grams\n" " " msgstr "" "频率:5Hz至21kHz阻抗:23ohms灵敏度109 " "dB声压级/mW驱动程序:armature电缆长度的双向平衡:1065mm重量:10.2grams" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "Friendly to the environment." msgstr "环保" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_1 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template msgid "GAP Analysis Service" msgstr "差异分析服务" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "General Information" msgstr "一般信息" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "Genius. Your own personal DJ." msgstr "天哪.你自己变成了DJ" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_packaging_ids #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_packaging_ids msgid "Gives the different ways to package the same product." msgstr "对同一产品采取不同的打包方式" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_sequence #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a product list" msgstr "显示产品列表时,给出序列号" #. module: product #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 msgid "Global" msgstr "全局" #. module: product #: code:addons/product/models/product_template.py:30 #, python-format msgid "Go to Internal Categories" msgstr "进入内部分类" #. module: product #: model:product.product,name:product.membership_0 #: model:product.template,name:product.membership_0_product_template msgid "Gold Membership" msgstr "金牌会籍" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_24 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Graphics Card" msgstr "显卡" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view msgid "Group By" msgstr "分组" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_17 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template msgid "HDD SH-1" msgstr "硬盘 SH-1" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "Have Genius call the tunes." msgstr "自己调制音量" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_7 #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template msgid "Hear, hear." msgstr "听,听" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.product_product_11 #: model:product.product,description_sale:product.product_product_11b #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template msgid "" "Height: 76.5 mm\n" "Width: 39.6 mm\n" "Depth: 5.4 mm\n" "Weight: 31 grams" msgstr "高: 76.5 mm 宽: 39.6 mm 厚: 5.4 mm 重: 31 grams" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "Highly rated designs." msgstr "高评价的设计" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour msgid "Hour(s)" msgstr "小时" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "" "How did we make an already gorgeous widescreen display even better? By " "making it 75 percent less reflective. And by re-architecting the LCD and " "moving it right up against the cover glass. So you see your photos, games, " "movies, and everything else in vivid, lifelike detail." msgstr "" "我们如何使已经绚丽宽屏显示效果更为出色?通过使75%的反射性弱的。并且通过重新架构的LCD和移动它正对着玻璃盖。所以,你看到你的照片,游戏,电影,生动,逼真的细节一切。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_factor_inv msgid "" "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "这个度量单位的数量大于此类别中的参考度量单位:1 *(本单位)=比率*(参考单位)" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "本类别计量单位和参考计量单位相比,大或者小的倍数。1 * (参考单位)=比率 * (本单位)" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "How to get your groove on." msgstr "如何得到你的槽。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "If it's made for iPad, it's made for iPad mini." msgstr "如果它为iPad,为iPad mini。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_id msgid "" "If not set, the vendor price will apply to all variants of this products." msgstr "如果未设置,供应商价格将适用于此产品的所有变种。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_active msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." msgstr "如果不选中,允许您隐藏价格表而无需删除" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_active #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_active msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it." msgstr "如果不选中,允许你隐藏这个产品而无需删除。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image msgid "Image" msgstr "图像" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image msgid "" "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)." " It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio " "preserved." msgstr "产品变体的图像(如果为False,采用大尺寸图像模板). 它保持图像的宽高比,并自动调整图像大小为1024 x 1024px." #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_medium msgid "" "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if " "false)." msgstr "产品变体的图像(如果为Flase,采用产品模板的中尺寸图像)" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_small msgid "" "Image of the product variant (Small-sized image of product template if " "false)." msgstr "产品变体的图像(如果为Flase,采用产品模板的小尺寸图像)" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "Individually calibrated for true-to-life color." msgstr "单独校准逼真的色彩。" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo msgid "Information about a product vendor" msgstr "有关产品的供应商信息。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_7 #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template msgid "" "Inside each earpiece is a stainless steel mesh cap that protects the precision acoustic\n" " components from dust and debris. You can remove the caps for cleaning or replace\n" " them with an extra set that’s included in the box." msgstr "在每个耳机是一个不锈钢网罩,能够防止灰尘和碎屑的精密组件。你可以取下盖子清洗或用一组额外的随机配件在框中替换他们" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_2 msgid "Internal" msgstr "内部" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_categ_id msgid "Internal Category" msgstr "内部类别" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_default_code #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_default_code msgid "Internal Reference" msgstr "内部参照" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_barcode #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_barcode msgid "International Article Number used for product identification." msgstr "国际物品编码用于产品标识" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Inventory" msgstr "库存" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_7 #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template msgid "Keep it clean." msgstr "保持干净" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "Key Features" msgstr "关键特性" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_27 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template msgid "Laptop Customized" msgstr "定制便携计算机" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_25 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template msgid "Laptop E5023" msgstr "便携式电脑 E5023" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最后修改时间" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新者" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_delay msgid "" "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the " "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " "automatic computation of the purchase order planning." msgstr "提前时间是订单确认到仓库收到货物天数,使用于采购单自动计算规划调度" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_left msgid "Left Parent" msgstr "左父项" #. module: product #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "长度或距离" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_attribute_line_ids msgid "Lines" msgstr "明细行" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre msgid "Liter(s)" msgstr "升" #. module: product #: model:product.product,name:product.consu_delivery_02 #: model:product.template,name:product.consu_delivery_02_product_template msgid "Little server" msgstr "小服务器" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "管理多个计量单位" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_pricelist_item msgid "Manage Pricelist Items" msgstr "管理价格表项" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging msgid "Manage Product Packaging" msgstr "管理产品包装" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_product_variant msgid "Manage Product Variants" msgstr "管理产品变体" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "Max. Margin" msgstr "最大毛利" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_max_margin msgid "Max. Price Margin" msgstr "最大价格毛利" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_medium #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image_medium msgid "Medium-sized image" msgstr "中等尺寸图像" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image_medium msgid "" "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a " "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds " "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views." msgstr "产品的中等尺寸的图像。保持纵横比例,图像超出尺寸后,自动缩放为128x128px ,这字段通常用于看板视图。" #. module: product #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1 msgid "Memory" msgstr "内存" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "Min. Margin" msgstr "最小毛利" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_min_margin msgid "Min. Price Margin" msgstr "最小价格毛利" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_min_quantity msgid "Min. Quantity" msgstr "最小数量" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_min_qty msgid "Minimal Quantity" msgstr "最少数量" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "More energy efficient." msgstr "更节能" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "More features." msgstr "更多的功能。" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_20 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template msgid "Motherboard I9P57" msgstr "主板 I9P57" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_10 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template msgid "Mouse, Optical" msgstr "光学鼠标" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_12 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template msgid "Mouse, Wireless" msgstr "无线鼠标" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "Music. It's what beats inside." msgstr "音乐。这就是里面的节拍。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_name msgid "Name" msgstr "名称" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "New Price =" msgstr "新价格 =" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Notes" msgstr "备注" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view msgid "Other Information" msgstr "其他信息" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_base_pricelist_id #: selection:product.pricelist.item,base:0 msgid "Other Pricelist" msgstr "其他价格表" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "Over 375,000 apps." msgstr "超过375000的应用程序。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_name msgid "Package Type" msgstr "包裹类型" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Packaging" msgstr "包装" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_id msgid "Parent Category" msgstr "上级类别" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_5c #: model:product.template,name:product.product_product_5c_product_template msgid "Parts Replacement" msgstr "部件更换" #. module: product #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0 msgid "Percentage (discount)" msgstr "百分比 ( 折扣 )" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_percent_price msgid "Percentage Price" msgstr "百分比价格" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_5 msgid "Physical" msgstr "物理" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "Playlists. The perfect mix for every mood." msgstr "播放列表。完美的组合为每一种心情。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Plays where you play" msgstr "哪里都可以玩" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "" "Powered by fourth-generation Intel Core processors, this iMac is the fastest" " yet. Every model in the lineup comes standard with a quad-core Intel Core " "i5 processor, starting at 2.7GHz and topping out at 3.4GHz." msgstr "" "搭载第四代英特尔酷睿处理器,这iMac电脑又是最快的。在阵容中的所有型号都标配四核Intel Core " "i5处理器,开始为2.7GHz,峰值超过3.4GHz。" #. module: product #: model:product.product,name:product.service_order_01 #: model:product.template,name:product.service_order_01_product_template msgid "Prepaid Consulting" msgstr "预付咨询" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_price #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Price" msgstr "价格" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "Price Computation" msgstr "价格计算" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_discount msgid "Price Discount" msgstr "价格折扣" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_price_extra msgid "Price Extra" msgstr "额外价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value_price_extra msgid "" "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale " "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200." msgstr "价格附加: 变体的销售价格随着附加价格进行变化,如:原销售价格是1000,额外收费是200,当前售价是1200 = 1000 + 200." #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist #: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list msgid "Price List" msgstr "价格表" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_round msgid "Price Rounding" msgstr "价格舍入" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_surcharge msgid "Price Surcharge" msgstr "价格附加费用" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view msgid "Price:" msgstr "价格:" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_price_list msgid "PriceList" msgstr "价格表" #. module: product #: model:ir.actions.report,name:product.action_report_pricelist #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_pricelist_id #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Pricelist" msgstr "价格表" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_pricelist_item_ids msgid "Pricelist Item" msgstr "价格表明细" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_applied_on msgid "Pricelist Item applicable on selected option" msgstr "适用于选定的选项价格表项目" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_item_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_item_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Pricelist Items" msgstr "价格表项目" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_name msgid "Pricelist Name" msgstr "价格表名称" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item msgid "Pricelist item" msgstr "价格表项目" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group_pricelist_ids msgid "Pricelists" msgstr "价格表" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist msgid "Pricelists On Product" msgstr "价格表基于产品" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form msgid "Pricelists are managed on" msgstr "价格表被管理在" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Pricing" msgstr "定价" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list msgid "Print" msgstr "打印" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_22 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz" msgstr "酷睿i5 处理器 2.70 Ghz" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_id #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product msgid "Product" msgstr "产品" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form msgid "Product Attribute" msgstr "产品属性" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_value_id msgid "Product Attribute Value" msgstr "产品属性值" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_line_form msgid "Product Attribute and Values" msgstr "产品属性以及值" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_attribute_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line_ids msgid "Product Attributes" msgstr "产品属性" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_search_view msgid "Product Categories" msgstr "产品类别" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_category #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_categ_id msgid "Product Category" msgstr "产品类别" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Product Name" msgstr "产品名称" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_packaging_view #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_packaging_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_packaging_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_stock_packaging #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view msgid "Product Packages" msgstr "产品包装" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view msgid "Product Packaging" msgstr "" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_tmpl_id #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view msgid "Product Template" msgstr "产品模板" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_type #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_type msgid "Product Type" msgstr "产品类型" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "单位" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ msgid "Product UoM Categories" msgstr "产品计量单位 类别" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_id #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 msgid "Product Variant" msgstr "产品变体" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view msgid "Product Variants" msgstr "产品变体" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_all #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Products" msgstr "产品" #. module: product #: model:ir.actions.report,name:product.report_product_label #: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label msgid "Products Labels" msgstr "产品标签" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search msgid "Products Price" msgstr "产品价格" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree msgid "Products Price List" msgstr "产品价格表" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search msgid "Products Price Search" msgstr "产品价格搜索" #. module: product #: code:addons/product/models/product.py:448 #, python-format msgid "Products: " msgstr "产品: " #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_lst_price #: selection:product.pricelist.item,base:0 msgid "Public Price" msgstr "公开价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description_purchase msgid "Purchase Description" msgstr "采购说明" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_uom_po_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_uom_po_id msgid "Purchase Unit of Measure" msgstr "采购计量单位" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_qty msgid "Quantity per Package" msgstr "每包裹的数量" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty1 msgid "Quantity-1" msgstr "数量-1" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty2 msgid "Quantity-2" msgstr "数量-2" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty3 msgid "Quantity-3" msgstr "数量-3" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty4 msgid "Quantity-4" msgstr "数量-4" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty5 msgid "Quantity-5" msgstr "数量-5" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_13 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template msgid "RAM SR5" msgstr "内存SR5" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_factor msgid "Ratio" msgstr "比例" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_code msgid "Reference" msgstr "参照" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "这个类别的参考计量单位" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Remote control for power, volume, track seek" msgstr "电源遥控器,音量,寻道" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_6c #: model:product.template,name:product.product_product_6c_product_template msgid "Repair" msgstr "维修" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_right msgid "Right Parent" msgstr "右父项" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "" "Right from the start, apps made for iPad also work with iPad mini.\n" " They’re immersive, full-screen apps that let you do almost anything\n" " you can imagine. And with automatic updates,\n" " you're always getting the best experience possible." msgstr "" "从一开始,为iPad制作应用程序也与iPad的合作mini.他们可以让做你做几乎你可以想像到的任何事,全屏幕应用程序。并具有自动更新,你总是得到最好的体验。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_4 #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template msgid "" "Right from the start, there’s a lot to love about\n" " iPad. It’s simple yet powerful. Thin and light yet\n" " full-featured. It can do just about everything and\n" " be just about anything." msgstr "从一开始,iPad拥有很多优点。这是简单但功能强大。轻薄ye功能全面。它几乎可以做一切可以做的事" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "" "Right from the start, there’s a lot to love about iPad.\n" " It’s simple yet powerful. Thin and light yet full-\n" " featured. It can do just about everything and be just\n" " about anything.And because it’s so easy to use, it’s\n" " easy to love." msgstr "从一开始,iPad 就有很多优点。很简单但功能强大。轻薄又功能全。它可以做到这一切,并且它是如此简单易用,让人喜欢。" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "Rounding Method" msgstr "舍入方法" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "舍入精度" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description_sale #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description_sale msgid "Sale Description" msgstr "销售说明" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_lst_price msgid "Sale Price" msgstr "销售价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner_property_product_pricelist #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users_property_product_pricelist msgid "Sale Pricelist" msgstr "销售价格表" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_1 msgid "Saleable" msgstr "可销售" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Sales" msgstr "销售" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_list_price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_list_price msgid "Sales Price" msgstr "销售价格" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist msgid "Sales Pricelists" msgstr "销售价格表" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "" "Say you’re listening to a song you love and you want to stay in the mood.\n" " Just tap Genius. It finds other songs on iPod nano that go great together\n" " and makes a Genius playlist for you. For more song combinations\n" " you wouldn’t have thought of yourself, create Genius Mixes in iTunes\n" " and sync the ones you like to iPod nano. Then tap Genius Mixes and\n" " rediscover songs you haven’t heard in a while — or find music you forgot you even had." msgstr "" "说你听到一首歌,你的爱和你想呆在⏎心情。只是天才。发现其他歌曲iPod-nano去杰出的一起让一个天才的播放列表。更多的歌曲组合你不会想到自己" ",创造天才混合在iTunes和同步那些你喜欢iPod-nano。然后点击天才料和重新发现的歌曲你好久没听到或发现音乐你忘了你曾经。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_categ_id #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_categ_id msgid "Select category for the current product" msgstr "为当前产品选择一个类别" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_sequence msgid "Sequence" msgstr "序列" #. module: product #: model:product.product,name:product.consu_delivery_01 #: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template msgid "Server" msgstr "服务器" #. module: product #: code:addons/product/models/product_template.py:51 #: selection:product.template,type:0 #, python-format msgid "Service" msgstr "服务" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view #: model:product.category,name:product.product_category_3 msgid "Services" msgstr "服务" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_round msgid "" "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" msgstr "" "设定价格,这样它是此数值的倍数。\n" "舍入应用在打折后、附加费用之前。 \n" "要将价格设置为9.99结尾,设置舍入为10,附加费用为-0.001。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_company_share_product msgid "Share product to all companies" msgstr "所有公司共享产品" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings_company_share_product msgid "" "Share your product to all companies defined in your instance.\n" " * Checked : Product are visible for every company, even if a company is defined on the partner.\n" " * Unchecked : Each company can see only its product (product where company is defined). Product not related to a company are visible for all companies." msgstr "" "在你实例中把产品定义为公司间分享\n" "选择:产品队每个公司可见,即便是某个公司只针对某一个业务伙伴不选择:每个公司只能看到自己的产品(定义产品的公司)。但是没有关联到某一公司的产品对全部的公司都是可见的" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_product_pricelist msgid "Show pricelists On Products" msgstr "显示产品的价目表" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_pricelist_item msgid "Show pricelists to customers" msgstr "给客户显示价目表" #. module: product #: model:product.product,name:product.membership_1 #: model:product.template,name:product.membership_1_product_template msgid "Silver Membership" msgstr "银牌会籍" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Sleek, compact design" msgstr "圆滑,紧凑的设计" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_small #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image_small msgid "Small-sized image" msgstr "小尺寸图像" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image_small msgid "" "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." msgstr "产品的小尺寸图像。保持纵横比,自动缩放为64x64px。用于任何需要小图像的场合" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "小于参考计量单位" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "Soft covers are available separately in blue, green or orange. Pick a color " "to match your style." msgstr "软盖有蓝色,绿色,或者橙色。你可以选你喜欢的颜色" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_4 msgid "Software" msgstr "软件" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_categ_id msgid "" "Specify a product category if this rule only applies to products belonging " "to this category or its children categories. Keep empty otherwise." msgstr "指定一个产品类别 ,规则只被应用在与这个类别以及它的下级类一致的产品上。其它情况留空" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_product_id msgid "" "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty " "otherwise." msgstr "如果规则只适用一个产品,就指定一个产品,否则留空。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_product_tmpl_id msgid "" "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep " "empty otherwise." msgstr "如果这条规则只能用于一个产品模板,则指定一个模板。否则留空。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_sale_ok #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_sale_ok msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line." msgstr "如果产品能在销售单明细在被选择,则指定。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_surcharge msgid "" "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount " "calculated with the discount." msgstr "指定固定金额来添加或减去(如果负),用作折扣来计算金额。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_max_margin msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price." msgstr "指定基于基准价格的最大毛利" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_min_margin msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price." msgstr "指定基于基准价格的最大毛利" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_date_start msgid "Start Date" msgstr "开始日期" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_date_start msgid "Start date for this vendor price" msgstr "此供应商价格的开始日期" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_date_start msgid "Starting date for the pricelist item validation" msgstr "价格表项验证开始日期" #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Stockable Product" msgstr "可库存产品" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_2 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template msgid "Support Contract (on timesheet)" msgstr "支持合同 ( 基于工时表)" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_delivery_01 #: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template msgid "Switch, 24 ports" msgstr "24 口交换机" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "Sync to your heart’s content." msgstr "同步到你的内心" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "" "Tap to play your favorite songs. Or entire albums.\n" " Or everything by one artist. You can even browse by genres or composers.\n" " Flip through your music: Album art looks great on the bigger screen.\n" " Or to keep things fresh, give iPod nano a shake and it shuffles to a different song in your music library." msgstr "" "要播放你最喜欢的歌曲。或整张专辑。或一个艺术家的一切。你甚至可以浏览风格或作曲家。翻你的音乐:在大屏幕上,专辑艺术看起来很棒。为了保持新鲜,给iPod-" "nano摇一摇,它将在你的音乐库里的另一首歌。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_pricelist_id #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_pricelist_id msgid "" "Technical field. Used for searching on pricelists, not stored in database." msgstr "技术字段。用于在价格表搜索,未存储在数据库中。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_7 #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template msgid "" "The Apple In-Ear Headphones deliver a truly immersive sound experience by drastically\n" " reducing unwanted outside noises. The soft, silicone ear tips fit snugly and comfortably\n" " in your ear, creating a seal that isolates your music from your surroundings.\n" " Three different sizes of ear tips are included so you can find a perfect fit for each ear.\n" " Also included are a convenient carrying case for the ear tips and a cable-control case\n" " for the headphones themselves." msgstr "" "耳戴式耳机中的苹果,在大幅度的“下”,提供了一种真实的身临其境的体验减少外部噪音。柔软的硅胶耳塞,它舒适地在你的耳朵里,创造一个密封,使你的音乐从你的环境中分离。三个不同大小的耳朵提示,所以你可以找到一个完美的适合每个耳朵。也包括一个方便的耳朵尖和电缆控制的情况下,以方便携带的情况下,因为耳机本身。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "The Bose® SoundLink® mini is Bose's smallest portable Bluetooth speaker. Its ultra-compact size fits in the \n" " palm of your hand, yet gives you full, natural sound wirelessly from your iPhone, iPad, or iPod. Grab it and go \n" " full-featured. It can do just about everything and\n" " experience music just about anywhere." msgstr "" "玻色®soundlink®Mini是玻色-最小的便携式蓝牙音箱。它的超紧凑的尺寸适合在\n" "你的手掌,却给了你充分的,自然的声音以无线方式从你的iPhone或iPod,ipad。抓住它,去\n" "功能齐全。它可以做任何事情和\n" "体验音乐就在任何地方。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "The SoundLink® Mini speaker is small and light enough\n" " to tuck into your bag. It weighs in at just 1.5 pounds.\n" " Its low profile lets you place it almost anywhere and\n" " provides a low center of gravity that makes it nearly\n" " impossible to tip over." msgstr "" "soundlink®迷你音箱是足够小和轻把你的袋子塞进口袋里。它的重量仅为1.5磅它的低姿态让你把它放在任何地方提供了一个低重心,使它接近不可能给小费。" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "" "The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the " "product." msgstr "计算的价格基于产品默认计量单位。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_rounding msgid "" "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " "of Measure that cannot be further split, such as a piece." msgstr "计算的数量将是这个值的倍数。 不能进一步分割的单位,比如 1 片,使用1.0 。" #. module: product #: sql_constraint:product.uom:0 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "计量单位的转换比率不能为 0!" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "The desktop. In its most advanced form ever" msgstr "桌面。永远在在其最高级形式" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_sequence msgid "The first in the sequence is the default one." msgstr "第一个序列中是默认的" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_4 #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "The full iPad experience." msgstr "完整的iPad体验。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_9 #: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template msgid "" "The incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\n" " which makes it compatible with iPad. And you’re free to type wherever\n" " you like — with the keyboard in front of your iPad or on your lap." msgstr "难以置信的苹果无线键盘采用蓝牙技术,这使得它兼容ipad。而且你可以自由地在任何地方随意你喜欢在你的ipad的前面或在你的膝盖上的键盘。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_min_qty msgid "" "The minimal quantity to purchase from this vendor, expressed in the vendor " "Product Unit of Measure if not any, in the default unit of measure of the " "product otherwise." msgstr "从供应商采购的最小数量的计量单位在产品的供应商信息中有维护,如果没有维护,那么计量单位就是产品中默认设置的" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category_product_count msgid "" "The number of products under this category (Does not consider the children " "categories)" msgstr "此类别下的产品数量 (不考虑子类别)" #. module: product #: code:addons/product/models/product_attribute.py:74 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed:\n" "You are trying to delete an attribute value with a reference on a product variant." msgstr "" "该操作无法完成:\n" "你正试图删除一个产品变体引用的属性值" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_price msgid "The price to purchase a product" msgstr "该价格购买产品" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action msgid "" "The product form contains information to simplify the sale\n" " process: price, notes in the quotation, accounting data,\n" " procurement methods, etc." msgstr "" "产品表单中的信息可以简化销售流程:\n" "价格,询价单中的注释,会计信息,补货方式等等" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action msgid "" "The product form contains information to simplify the sale process: price, " "notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc." msgstr "" "产品表单中的信息可以简化销售流程:\n" "价格,询价单中的注释,会计信息,补货方式等等" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "The rechargeable lithium-ion battery delivers up to seven hours of playtime.\n" " And at home, you can listen even longer—the charging cradle lets\n" " you listen while it charges." msgstr "锂离子充电电池提供长达七小时的游戏时间。而在家里,你能听的更久了充电的摇篮让我们的你听着,而这收费。" #. module: product #: sql_constraint:product.uom:0 msgid "The rounding precision must be greater than 0!" msgstr "舍入精度必须大于0!" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_lst_price msgid "" "The sale price is managed from the product template. Click on the 'Variant " "Prices' button to set the extra attribute prices." msgstr "销售价格是由产品模板管理。点击“变体价格”按钮来设置附加属性的价格。" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.product_product_9 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template msgid "" "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n" " " msgstr "iPad 也可以支援 Apple Wireless Keyboard。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "The speaker has a range of about 30 feet, so you can enjoy\n" " the sound you want without wires. It pairs easily with your\n" " smartphone, iPad® or other Bluetooth device.\n" " And it remembers the most recent six devices you've used,\n" " so reconnecting is even simpler." msgstr "" "演讲者有30英尺的距离,这样你就可以享受了没有电线的声音。它对你的智能手机,ipad®或其他蓝牙设备。它还记得你最近使用的六个设备,所以连接就更简单了。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_qty msgid "The total number of products you can have per pallet or box." msgstr "每个托盘或箱子可以拥有的产品总数。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_volume #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_volume msgid "The volume in m3." msgstr "这体积是m3" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_weight #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_weight msgid "The weight of the contents in Kg, not including any packaging, etc." msgstr "以Kg(公斤)表示内容物重量,不包含任何包装等。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_4 #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template msgid "There is less of it, but no less to it." msgstr "有少,但没少吧。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "There's less of it, but no less to it." msgstr "有少,但没少吧。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "" "There’s another way to get a good mix of music on iPod: Let Genius do the work.\n" " Activate Genius in iTunes on your computer, and it automatically finds songs that sound\n" " great together. Then it creates Genius Mixes, which you can easily sync to your iPod.\n" " It’s the perfect way to rediscover songs you haven’t listened to in forever." msgstr "" "还有一个很好的方法在IPod上混合音乐:让天才来完成它\n" "激活电脑上itunes的天才。它会自动找到一些听起来很美妙的音乐,\n" "然后它创建天才混音,你可以轻易的同步到你的ipos,这是重新发现你从来都没有听到过的音乐的完美方式" #. module: product #: sql_constraint:product.attribute.value:0 msgid "This attribute value already exists !" msgstr "此属性值已经存在!" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_uom msgid "This comes from the product form." msgstr "此处源自产品表单。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_variant msgid "" "This field holds the image used as image for the product variant, limited to" " 1024x1024px." msgstr "该字段保存产品变体的图像,限制图像大小须小于 1024x1024px." #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image msgid "" "This field holds the image used as image for the product, limited to " "1024x1024px." msgstr "该字段保存产品的图像,限制到 1024x1024px." #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_price_extra msgid "This is the sum of the extra price of all attributes" msgstr "这是所有属性额外价格的总和" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "This note will show up on sales orders." msgstr "此注意事项将显示在销售订单上。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner_property_product_pricelist #: model:ir.model.fields,help:product.field_res_users_property_product_pricelist msgid "" "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the " "current partner" msgstr "这价格表将会被使用,取代默认值,用之出售给当前伙伴." #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_code msgid "" "This vendor's product code will be used when printing a request for " "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "打印询价单时,该供应商产品代码会被使用。保持空白就使用内部的那个。" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_name msgid "" "This vendor's product name will be used when printing a request for " "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "打印询价单时,此供应商产品名称会被使用。保持空白就使用内部的那个。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_7 #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template msgid "Two is better than one." msgstr "两个比一个好。" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_uom_type msgid "Type" msgstr "类型" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "USB port allows for software update to ensure ongoing Bluetooth device " "compatibility" msgstr "USB端口允许软件更新,以确保持续的蓝牙设备兼容" #. module: product #: model:product.pricelist,name:product.list0 msgid "USD" msgstr "美元" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "Ultrafast wireless." msgstr "超快的无线。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_8 #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template msgid "Ultrathin design" msgstr "超薄设计" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "取消选中活动字段以禁用度量单位,而不删除它。" #. module: product #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit msgid "Unit" msgstr "单位" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_name msgid "Unit of Measure" msgstr "计量单位" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" msgstr "计量单位类别" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit msgid "Unit(s)" msgstr "件" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_uom #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_tree_view msgid "Units of Measure" msgstr "单位" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_categ_form_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "计量单位类别" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action msgid "" "Units of measure belonging to the same category can be\n" " converted between each others. For example, in the category\n" " 'Time', you will have the following units of measure:\n" " Hours, Days." msgstr "" "属于相同类别的测量单位可以在彼此之间转换。\n" "例如,在类别'Time'中,\n" "您将有以下计量单位:小时,天。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Universal iPod docking station fits most iPod/iPhone models" msgstr "通用iPod基座适合大多数的iPod/ iPhone机型" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_7 #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template msgid "" "Unlike many small headphones, each earpiece of the Apple In-Ear Headphones\n" " contains two separate high-performance drivers — a woofer to handle bass and\n" " mid-range sounds and a tweeter for high-frequency audio. These dedicated\n" " drivers help ensure accurate, detailed sound across the entire sonic spectrum.\n" " The result: you’re immersed in the music and hear details you never knew existed.\n" " Even when listening to an old favorite, you may feel like you’re hearing it for the first time." msgstr "" "不像许多小耳机,每一个入耳式苹果耳机包含两个高性能的驱动器-一个处理低音的低音和中音以及高频率的扬声器。这些特定的驱动能够保证整个声波频道的精确,精细的声音结果就是:你沉浸在音乐中,听到你从未听到过的细致的音乐,即使是在听你喜欢的老的音乐,你还是会感觉到就像第一次听到一样" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_sale_pricelist msgid "Use pricelists to adapt your price per customers" msgstr "为每个客户使用价格表来适配您的价格" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view msgid "Validity" msgstr "验证" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_name msgid "Value" msgstr "值" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_line_form #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form msgid "Values" msgstr "值" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_variant_count msgid "Variant Count" msgstr "变体计数" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_variant msgid "Variant Image" msgstr "变体图像" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Variant Information" msgstr "变体信息" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_price_extra msgid "Variant Price Extra" msgstr "变体额外价格" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Variant Prices" msgstr "变体价格" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_variant_seller_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_variant_seller_ids msgid "Variant Seller" msgstr "变种卖家" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_attribute_value_action #: model:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.variants_tree_view msgid "Variant Values" msgstr "变体值" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_product_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view msgid "Variants" msgstr "变体" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_name #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view msgid "Vendor" msgstr "供应商" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view msgid "Vendor Information" msgstr "供应商信息" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action msgid "Vendor Pricelists" msgstr "供应商价格表" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_code msgid "Vendor Product Code" msgstr "供应商产品代码" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_name msgid "Vendor Product Name" msgstr "供应商产品名称" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_uom msgid "Vendor Unit of Measure" msgstr "供应商计量单位" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_name msgid "Vendor of this product" msgstr "这个产品的供应商" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_seller_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_seller_ids msgid "Vendors" msgstr "供应商" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_volume #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_volume #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "体积" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "Volume control on main system" msgstr "主系统的体积控制" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template msgid "" "Wall charger can be plugged into the cradle or directly into the speaker" msgstr "壁式充电器可插入支架或直接进入音箱" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_weight #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_weight #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "重量" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Weights" msgstr "重量" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "When one playlist isn’t enough." msgstr "一个播放列表是不够的。" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3 msgid "White" msgstr "白" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_4 #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "Why you'll love an iPad." msgstr "为什么你会爱上一个iPad。" #. module: product #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_6 #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template msgid "" "With advanced Wi‑Fi that’s up to twice as fast as\n" " any previous-generation iPad and access to fast\n" " cellular data networks around the world, iPad mini\n" " lets you download content, stream video,\n" " and browse the web at amazing speeds." msgstr "" "先进的Wi‑Fi比之前的Ipad的网速快两倍,用它可以链接到世界上的蜂窝状网络\n" "iPad mini可以让我们以惊人的速度下载内容,视频和浏览网页" #. module: product #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime msgid "Working Time" msgstr "工作时间" #. module: product #: code:addons/product/models/decimal_precision.py:16 #, python-format msgid "" "You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than the " "rounding factor of the company's main currency" msgstr "您不能将“帐户”的小数精度定义为大于公司主要货币的舍入因子" #. module: product #: code:addons/product/wizard/product_price_list.py:26 #, python-format msgid "You have to set a logo or a layout for your company." msgstr "你必须为你的公司设置一个商标或布局。" #. module: product #: code:addons/product/wizard/product_price_list.py:28 #, python-format msgid "You have to set your reports's header and footer layout." msgstr "您必须设置报告的页眉和页脚布局。" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action msgid "" "You must define a conversion rate between several Units of\n" " Measure within the same category." msgstr "" "您必须在几个单位之间定义转换率\n" "在同一类别内测量。" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action msgid "" "You must define a product for everything you sell, whether it's\n" " a physical product, a consumable or a service you offer to\n" " customers." msgstr "所有你要卖的东西都要定义为产品,不管是实体,消耗品或者你能提供给客户的服务" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action msgid "" "You must define a product for everything you sell, whether it's a physical " "product, a consumable or a service you offer to customers." msgstr "您必须为销售的所有内容定义产品,无论是实体产品,消耗品还是为客户提供的服务。" #. module: product #: code:addons/product/models/product_template.py:29 #, python-format msgid "" "You must define at least one product category in order to be able to create " "products." msgstr "您必须定义至少一个产品类别才能创建产品。" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "" "You probably have multiple playlists in iTunes on your computer.\n" " One for your commute. One for the gym. Sync those playlists\n" " to iPod, and you can play the perfect mix for whatever\n" " mood strikes you. VoiceOver tells you the name of each playlist,\n" " so it’s easy to switch between them and find the one you want without looking." msgstr "" "可能你在你的itunes上有很多播放列表。\n" "一个在路上,一个在健身房,同步这些播放列表到ipod,你可以混合播放任何能打动你的音乐\n" "VoiceOver会告诉你每个播放列表的名称," #. module: product #: model:product.product,name:product.product_order_01 #: model:product.template,name:product.product_order_01_product_template msgid "Zed+ Antivirus" msgstr "Zed+反病毒" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "cm" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view msgid "days" msgstr "天" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" msgstr "decimal.precision" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view msgid "e.g. Lamps" msgstr "例如灯" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "e.g. Odoo Enterprise Subscription" msgstr "例如 Odoo企业订阅" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view msgid "e.g. USD Retailers" msgstr "例如USD零售商" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "例如: 1*(参考单位) = 比例 * (本单位)" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "例如: 1 * (本单位t) = 比例 * (参考单位)" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz msgid "fl oz" msgstr "fl oz" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot msgid "foot(ft)" msgstr "英尺" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal msgid "gal(s)" msgstr "加仑" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_8 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template msgid "iMac" msgstr "iMac电脑" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_6 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template msgid "iPad Mini" msgstr "iPad迷你" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_4 #: model:product.product,name:product.product_product_4b #: model:product.product,name:product.product_product_4c #: model:product.product,name:product.product_product_4d #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template msgid "iPad Retina Display" msgstr "iPad Retina 显示器" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_11 #: model:product.product,name:product.product_product_11b #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template msgid "iPod" msgstr "iPod" #. module: product #: model:product.product,website_description:product.product_product_11 #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template msgid "" "iTunes on your Mac or PC makes it easy to load up\n" " your iPod. Just choose the playlists, audiobooks,\n" " podcasts, and other audio files you want, then sync." msgstr "在iTunes的Mac或PC可以很容易地加载你的iPod。只要选择你想要的播放列表,有声读物,播客和其它音频文件,然后进行同步。" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch msgid "inch(es)" msgstr "英寸" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "kg" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_km msgid "km" msgstr "km" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb msgid "lb(s)" msgstr "磅" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile msgid "mile(s)" msgstr "英里" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz msgid "oz(s)" msgstr "盎司" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_line msgid "product.attribute.line" msgstr "product.attribute.line" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_price msgid "product.attribute.price" msgstr "product.attribute.price" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value msgid "product.attribute.value" msgstr "product.attribute.value" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_price_history msgid "product.price.history" msgstr "product.price.history" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt msgid "qt" msgstr "夸脱" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02 #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template msgid "raid 1, 512ECC ram" msgstr "" #. module: product #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01 #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template msgid "raid 10, 2048ECC ram" msgstr "" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist msgid "report.product.report_pricelist" msgstr "report.product.report_pricelist" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "res.config.settings" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form msgid "the parent company" msgstr "上级公司" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "the product template" msgstr "产品模板" #. module: product #: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view msgid "to" msgstr "到"