# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * board # # Translators: # Mustafa Rawi , 2017 # Zuhair Hammadi , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Osama Ahmaro , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Osama Ahmaro , 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:25 #, python-format msgid " " msgstr " " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:97 #, python-format msgid "'%s' added to dashboard" msgstr "تم إضافة '%s' إلى اللوحة" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "Your personal dashboard is empty." msgstr "لوحة معلوماتك فارغة." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Add" msgstr "إضافة" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:63 #, python-format msgid "Add to my Dashboard" msgstr "إضافة إلى لوحة معلوماتي" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:335 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item?" msgstr "" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" msgstr "لوحة" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:7 #, python-format msgid "Change Layout" msgstr "تغيير النسق" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:5 #, python-format msgid "Change Layout.." msgstr "تغيير النسق..." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:36 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" msgstr "اختيار تصميم لوحة المعلومات" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 #, python-format msgid "Could not add filter to dashboard" msgstr "لم يمكن إضافة الفلتر إلى لوحة المعلومات" #. module: board #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_display_name msgid "Display Name" msgstr "الاسم المعروض" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:85 #, python-format msgid "Edit Layout" msgstr "تعديل التنسق" #. module: board #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_id msgid "ID" msgstr "المعرف" #. module: board #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "آخر تعديل في" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:48 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash #: model:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view #, python-format msgid "My Dashboard" msgstr "لوحة معلوماتي" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" "To add your first report into this dashboard, go to any\n" " menu, switch to list or graph view, and click 'Add to\n" " Dashboard' in the extended search options." msgstr "" "لإضافة تقريرك الأول إلى هذه اللوحة، اذهب إلى أي قائمة، وغير\n" "طريقة العرض إلى قائمة أو رسم بياني وانقر إضافة إلى لوحة\n" "المعلومات في خيارات البحث الموسعة." #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" "You can filter and group data before inserting into the\n" " dashboard using the search options." msgstr "" "بإمكانك فرز وتصفية وتجميع البيانات قبل إدراجها هنا\n" "في لوحة المعلومات باستخدام خيارات البحث."