# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_rating_project_issue # # Translators: # Jaroslav Bosansky , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:23+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Bosansky \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index msgid " See the feedbacks" msgstr " Zobraziť spätné väzby" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index msgid " End date :" msgstr " Dátum ukončenia :" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index msgid " Email :" msgstr " Email :" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data msgid "Bad Feedback" msgstr "Zlá spätná väzba" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page msgid "Customer Satisfaction" msgstr "Spokojnosť zákazníkov" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data msgid "Happy Feedback" msgstr "Dobrá spätná väzba" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page msgid "Last 3 months" msgstr "Posledné 3 mesiace" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page msgid "Last 30 days" msgstr "Posledných 30 dní" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page msgid "Last 7 days" msgstr "Posledných 7 dní" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page msgid "Latest Feedbacks" msgstr "najnovšie spätné väzby" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data msgid "Normal Feedback" msgstr "Normálna spätná väzba" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.model,name:website_rating_project_issue.model_project_project msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.header_footer_custom msgid "Project Customer Satisfaction" msgstr "Projektová zákaznícka spokojnosť" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index msgid "Project Satisfaction" msgstr "Prejektová spokojnosť" #. module: website_rating_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index msgid "Projects" msgstr "Projekty" #~ msgid "The full URL to access the document through the website." #~ msgstr "Plné URL pre prístup do dokumentu cez webstránku." #~ msgid "Visible in Website" #~ msgstr "Viditeľné na webstránke" #~ msgid "Website URL" #~ msgstr "URL webstránky"