# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_crm # # Translators: # Eric Geens , 2017 # Erwin van der Ploeg , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Yenthe Van Ginneken , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_case_form_view_oppor msgid " Orders" msgstr " Orders" #. module: sale_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_case_form_view_oppor msgid " Quotation(s) " msgstr " Offerte(s) " #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_res_users_target_sales_invoiced msgid "Invoiced in Sales Orders Target" msgstr "Gefactureerd in het verkoopdoel" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Lead/Prospect" #. module: sale_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.sale_view_inherit123 msgid "Log in the chatter from which opportunity the order originates" msgstr "In de chat opslaan welke prospect aan de basis van de verkoop ligt" #. module: sale_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_case_form_view_oppor msgid "New Quotation" msgstr "Nieuwe offerte" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead_sale_number msgid "Number of Quotations" msgstr "Aantal offertes" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order_opportunity_id msgid "Opportunity" msgstr "Prospect" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead_order_ids msgid "Orders" msgstr "Orders" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/models/crm_team.py:12 #, python-format msgid "Pipeline" msgstr "Pijplijn" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.sale_action_quotations_new msgid "Quotation" msgstr "Offerte" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.sale_action_quotations #: model:ir.ui.menu,name:sale_crm.sale_order_menu_quotations_crm msgid "Quotations" msgstr "Offertes" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.sale_action_orders msgid "Sale orders" msgstr "Verkooporders" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_team msgid "Sales Channel" msgstr "Verkoopkanaal" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead_sale_amount_total msgid "Sum of Orders" msgstr "Totaal orders" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order_tag_ids msgid "Tags" msgstr "Labels" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,help:sale_crm.field_crm_lead_sale_amount_total msgid "Untaxed Total of Confirmed Orders" msgstr "Totaal excl. BTW van bevestigde orders" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_res_users msgid "Users" msgstr "Gebruikers"