# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_mercury # # Translators: # Yenthe Van Ginneken , 2017 # Erwin van der Ploeg , 2017 # Cas Vissers , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" "Last-Translator: Cas Vissers , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:75 #, python-format msgid "  APPROVAL CODE:" msgstr "  GOEDKEURINGSCODE:" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:180 #, python-format msgid "128 bit CryptoAPI failed" msgstr "128 bit CryptoAPI mislukt" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.pos_config_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Buy a card reader" msgstr "Koop een kaartlezer" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Mercury Configurations define what Mercury account will be used when\n" " processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Mercury\n" " configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n" " (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n" " configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method." msgstr "" "Mercury configuraties definiëren welk Mercury account gebruikt wordt wanneer\n" "de kaarttransactie verwerkt wordt in de kassa. Een Mercury configuratie\n" "opzetten staat u toe betalingen te ontvangen met verschillende kaarten\n" "(bv. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...) Nadat u deze configuratie\n" "heeft opgezet moet u deze associëren met de kassa betalingsmethode." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:46 #, python-format msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT" msgstr "BOVEN OVEREENKOMSTIG BEDRAG" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:60 #, python-format msgid "APPROVAL CODE:" msgstr "GOEDKEURINGSCODE:" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:184 #, python-format msgid "All Connections Failed" msgstr "All connecties zijn mislukt" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_return #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Bankafschriftregel" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:45 #, python-format msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER" msgstr "KAARTEIGENAAR BETAALD KAARTUITGEVER" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_brand msgid "Card Brand" msgstr "Kaartmerk" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_number #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_prefixed_card_number msgid "Card Number" msgstr "Kaartnummer" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_owner_name msgid "Card Owner Name" msgstr "Naam kaarteigenaar" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree msgid "Card Reader" msgstr "Kaartlezer" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:190 #, python-format msgid "Clear Text Request Not Supported" msgstr "Zichtbare tekst verzoeken zijn niet ondersteund" #. module: pos_mercury #: model:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form msgid "Click to configure your card reader." msgstr "Klik om uw kaartlezer te configureren." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:158 #, python-format msgid "Connect Canceled" msgstr "Connectie geannuleerd" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:155 #, python-format msgid "Connection Lost" msgstr "Verbinding verloren" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:179 #, python-format msgid "Control failed to find branded serial (password lookup failed)" msgstr "" "Controle is mislukt om merk siernummer te vinden (wachtwoord opzoeken " "mislukt)" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:196 #, python-format msgid "Could Not Encrypt Response- Call Provider" msgstr "Kon reactie- aanvraag aanbieder niet encrypteren" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:351 #, python-format msgid "Could not read card" msgstr "Kan kaart niet lezen" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: pos_mercury #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury.py:15 #, python-format msgid "Credit Card" msgstr "Credit Card" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:172 #, python-format msgid "Disconnecting Socket" msgstr "Verbinding socket verbreken" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:174 #, python-format msgid "Duplicate Serial Number Detected" msgstr "Duplicaat serienummer gevonden" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:7 #, python-format msgid "Electronic Payment" msgstr "Electronische betaling" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:167 #, python-format msgid "Empty Command String" msgstr "Lege commando string" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:641 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fout" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:192 #, python-format msgid "Error Occurred While Decrypting Request" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het decrypteren van het verzoek" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:182 #, python-format msgid "Failed to start Event Thread." msgstr "Mislukt om event thread te starten." #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n" " (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n" " the card." msgstr "" "Om snel orders af te handelen: swipe gewoon een creditcard wanneer u op het betaalscherm zit\n" "(zonder iets anders te hebben ingedrukt) dit rekent het volledige bedrag van de order af\n" "van de kaart." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:164 #, python-format msgid "General Failure" msgstr "Algemene mislukking" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:149 #, python-format msgid "Global API Not Initialized" msgstr "Globale API niet geïnitialiseerd" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:186 #, python-format msgid "Global Response Length Error (Too Short)" msgstr "Globale reactie lengte fout (te kort)" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:188 #, python-format msgid "Global String Error" msgstr "Globale string fout" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:256 #, python-format msgid "Go to payment screen to use cards" msgstr "Ga naar het betaalscherm om kaarten te gebruiken" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:387 #, python-format msgid "Handling transaction..." msgstr "Transactie verwerken..." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_id msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "" "ID van de handelaar om hem te authenticeren op de betalingsprovider server" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "If you don't already have a Mercury account, contact Mercury at +1 (800) 846-4472\n" " to create one." msgstr "" "Als u nog geen Mercury account heeft kan u Mercury contacteren op +1 (800) 846-4472\n" "om een account aan te maken." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:178 #, python-format msgid "In Process with server" msgstr "In proces met server" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:159 #, python-format msgid "Initialize Failed" msgstr "Initialisatie mislukt" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:166 #, python-format msgid "Insufficient Fields" msgstr "Onvoldoende velden" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:177 #, python-format msgid "Internal Server Error – Call Provider" msgstr "Interne server fout - bel aanbieder" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:200 #, python-format msgid "Invalid Account Number" msgstr "Foute rekeningnummer" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:204 #, python-format msgid "Invalid Authorization Amount" msgstr "Fout Authorization bedrag" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:202 #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:203 #, python-format msgid "Invalid Authorization Code" msgstr "Foute Authorization code" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:219 #, python-format msgid "Invalid Batch Item Count" msgstr "Foutieve batchitem aantal" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:218 #, python-format msgid "Invalid Batch Number" msgstr "Foutieve batch nummer" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:224 #, python-format msgid "Invalid Card Type" msgstr "Ongeldige kaartsoort" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:205 #, python-format msgid "Invalid Cash Back Amount" msgstr "Foutieve geld terug bedrag" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:193 #, python-format msgid "Invalid Check Digit" msgstr "Foutieve cheque cijfer" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:213 #, python-format msgid "Invalid Check Type" msgstr "Foutieve cheque soort" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:165 #, python-format msgid "Invalid Command Format" msgstr "Foutieve commando formaat" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:212 #, python-format msgid "Invalid Date of Birth" msgstr "Foutieve geboortedatum" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:210 #, python-format msgid "Invalid Derived Key Data" msgstr "Foutieve afgeleide sleuteldata" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:221 #, python-format msgid "Invalid Driver’s License" msgstr "Foutief rijbewijs" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:201 #, python-format msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Foute vervaldatum" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:206 #, python-format msgid "Invalid Gratuity Amount" msgstr "Ongeldig fooi bedrag" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:220 #, python-format msgid "Invalid MICR Input Type" msgstr "Foutieve MICR invoer soort" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:208 #, python-format msgid "Invalid Magnetic Stripe Data" msgstr "Foutieve magneetstreep gegevens" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:199 #, python-format msgid "Invalid Memo" msgstr "Ongeldige memo" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:216 #, python-format msgid "Invalid Merchant ID" msgstr "Foutieve handelaar ID" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:198 #, python-format msgid "Invalid Operator ID" msgstr "Foutieve operator ID" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:209 #, python-format msgid "Invalid PIN Block Data" msgstr "Foutieve PIN blokkeer data" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:223 #, python-format msgid "Invalid Pass Data" msgstr "Foutieve pass data" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:207 #, python-format msgid "Invalid Purchase Amount" msgstr "Foutief inkoopbedrag" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:214 #, python-format msgid "Invalid Routing Number" msgstr "Foutief routenummer" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:222 #, python-format msgid "Invalid Sequence Number" msgstr "Foutief reeksnummer" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:211 #, python-format msgid "Invalid State Code" msgstr "Foutieve postcode" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:217 #, python-format msgid "Invalid TStream Type" msgstr "Foutieve TStream soort" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:215 #, python-format msgid "Invalid TranCode" msgstr "Foutieve TranCode" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:197 #, python-format msgid "Invalid Transaction Type" msgstr "Foutieve transactie soort" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_invoice_no msgid "Invoice number from Mercury Pay" msgstr "Foutief cijfer voor Mercury Pay" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dagboek" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction msgid "MagneSafe" msgstr "MagneSafe" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_id msgid "Merchant ID" msgstr "Merchant ID" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:194 #, python-format msgid "Merchant ID Missing" msgstr "Handelaar ID ontbreekt" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_pwd msgid "Merchant Password" msgstr "Handelaar wachtwoord" #. module: pos_mercury #: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form #: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config msgid "Mercury Configurations" msgstr "Mercury configuratie" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_journal_pos_mercury_config_id msgid "Mercury Credentials" msgstr "Mercury inloggevens" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_invoice_no msgid "Mercury invoice number" msgstr "Mercury factuurnummer" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_record_no msgid "Mercury record number" msgstr "Mercury record nummer" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_ref_no msgid "Mercury reference number" msgstr "Mercury referentie nummer" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_name msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_name msgid "Name of this Mercury configuration" msgstr "Naam van deze Mercury configuratie" #. module: pos_mercury #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:33 #, python-format msgid "No Mercury configuration associated with the journal." msgstr "Geen mercury configuratie geassocieerd met het dagboek." #. module: pos_mercury #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:21 #, python-format msgid "No opened point of sale session for user %s found" msgstr "Geen geopende kassa sessie gevonden voor gebruiker %s" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:328 #, python-format msgid "No response from Mercury (Mercury down?)" msgstr "Geen reacties van Mercury (Mercury plat?)" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:330 #, python-format msgid "No response from server (connected to network?)" msgstr "Geen reacties van server (geconnecteerd met netwerk?)" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:414 #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:567 #, python-format msgid "Odoo error while processing transaction." msgstr "Odoo error tijdens transactie verwerking." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:642 #, python-format msgid "One credit card swipe already pending." msgstr "Er is al een creditcard swipe in behandeling." #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_common msgid "OneTime" msgstr "OneTime" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:460 #, python-format msgid "Partially approved" msgstr "Deels goedgekeurd" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:175 #, python-format msgid "Password Failed (Client / Server)" msgstr "Wachtwoord mislukt (Client / Server)" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:170 #, python-format msgid "Password Failed – Disconnecting" msgstr "Wachtwoord mislukt - ontkoppelen" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:168 #, python-format msgid "Password Verified" msgstr "Wachtwoord geverifieerd" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:176 #, python-format msgid "Password failed (Challenge / Response)" msgstr "Wachtwoord mislukt (Uitdaging / Reactie)" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_pwd msgid "" "Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "" "Wachtwoord van de handelaar om zichzelf mee te authenticeren op het " "betaalprovider platform" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_record_no msgid "Payment record number from Mercury Pay" msgstr "Betalingsnummer voor Mercury Pay" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_ref_no msgid "Payment reference number from Mercury Pay" msgstr "Betalingsreferentie nummer van Mercury Pay" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:407 #, python-format msgid "Please setup your Mercury merchant account." msgstr "Zet aub uw Mercury handelaar account op." #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Kassa orders" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:169 #, python-format msgid "Queue Full" msgstr "Wachtrij vol" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction msgid "RecordNumberRequested" msgstr "RecordNummerAangevraagd" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:173 #, python-format msgid "Refused ‘Max Connections’" msgstr "Geweigerd 'Max connecties'" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:539 #, python-format msgid "Reversal failed, sending VoidSale..." msgstr "Omkering mislukt, VoidSale verzenden..." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:581 #, python-format msgid "Reversal succeeded" msgstr "Omkering gelukt" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:542 #, python-format msgid "Sending reversal..." msgstr "Omkering verzenden..." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:185 #, python-format msgid "Server Login Failed" msgstr "Server login mislukt" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:154 #, python-format msgid "Socket Connection Failed" msgstr "Socket connectie mislukt" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:153 #, python-format msgid "Socket Creation Failed" msgstr "Socket aanmaak mislukt" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:151 #, python-format msgid "Socket Error sending request" msgstr "Socket fout bij verzenden van verzoek" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:152 #, python-format msgid "Socket already open or in use" msgstr "Socket is al open of in gebruik" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction msgid "Swiped" msgstr "Swiped" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:171 #, python-format msgid "System Going Offline" msgstr "Systeem gaat offline" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:156 #, python-format msgid "TCP/IP Failed to Initialize" msgstr "TCP/IP mislukt om te initialiseren" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:47 #, python-format msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT" msgstr "OVEREENKOMST KAARTHOUDER" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:195 #, python-format msgid "TStream Type Missing" msgstr "Tstream soort ontbreekt" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_brand msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)" msgstr "Het merk van de betaalkaart (bv. Visa, AMEX, ...)" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_prefixed_card_number msgid "The card number used for the payment." msgstr "De kaartnummer gebruikt voor de betaling." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_journal_pos_mercury_config_id msgid "The configuration of Mercury used for this journal" msgstr "De configuratie van Mercury gebruikt voor dit dagboek" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_number msgid "The last 4 numbers of the card used to pay" msgstr "De laatste 4 cijfers van de kaart gebruikt voor de betaling" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_owner_name msgid "The name of the card owner" msgstr "De naam van de kaarteigenaar" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:352 #, python-format msgid "" "This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard " "layout set to US QWERTY (not US International)." msgstr "" "Dit kan veroorzaakt zijn door een slechte swipe of door uw keyboard layout " "die niet op US QWERTY staat (niet VS internationaal)." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:181 #, python-format msgid "Threaded Auth Started Expect Response" msgstr "Threaded Auth gestart, verwacht reactie" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:157 #, python-format msgid "Time Out waiting for server response" msgstr "Time-out wachtende op server reactie" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:163 #, python-format msgid "Timeout error" msgstr "Time-out fout" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:150 #, python-format msgid "Timeout on Response" msgstr "Time-out op reactie" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:146 #, python-format msgid "Transaction approved" msgstr "Transactie goedgekeurd" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:187 #, python-format msgid "Unable to Parse Response from Global (Indistinguishable)" msgstr "Kan reactie niet omzetten van Global (niet te onderscheiden)" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:160 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "Onbekende fout" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:191 #, python-format msgid "Unrecognized Request Format" msgstr "Niet herkend verzoekformaat" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Using the Mercury integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n" " associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n" " just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n" " can be swiped through the card reader device." msgstr "" "De Mercury integratie gebruiken in de kassa is gemakkelijk: druk gewoon op de\n" "gekoppelde betalingsmethode. Hierna kan het bedrag gewijzigd worden (bv. voor geld terug)\n" "net zoals een andere betalingsregel. Wanneer de betalingsregel is opzet kan een kaart\n" "geswiped worden door de kaartlezer." #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.pos_config_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Vantiv Accounts" msgstr "Vantiv Accounts" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:589 #, python-format msgid "VoidSale succeeded" msgstr "VoidSale succesvol voltooid" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:17 #, python-format msgid "WAITING FOR SWIPE" msgstr "WACHTEND OP SWIPEN" #. module: pos_mercury #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n" " directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the POSBox." msgstr "" "Wij ondersteunen momenteel de MagTek Dynamag kaartlezer. Het kan direct geconnecteerd\n" "worden met de kassa of het kan verbonden worden met de POSBox." #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:189 #, python-format msgid "Weak Encryption Request Not Supported" msgstr "Zwakker encryptie verzoeken zijn niet ondersteund" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:183 #, python-format msgid "XML Parse Error" msgstr "XML Parse Error" #. module: pos_mercury #. openerp-web #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:50 #, python-format msgid "X______________________________" msgstr "X______________________________" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule msgid "barcode.rule" msgstr "barcode.rule" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_ir_autovacuum msgid "ir.autovacuum" msgstr "ir.autovacuum" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration msgid "pos_mercury.configuration" msgstr "pos_mercury.configuration" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction msgid "pos_mercury.mercury_transaction" msgstr "pos_mercury.mercury_transaction"