# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_check_printing # # Translators: # Bohdan Lisnenko , 2017 # Yaroslav Molochko , 2017 # ТАрас , 2017 # Аліна Семенюк , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Аліна Семенюк , 2017\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:58 #, python-format msgid " : Check Number Sequence" msgstr ": Порядковий Номер Чеку" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:69 #, python-format msgid "A check memo cannot exceed 60 characters." msgstr "Запис на чеку не може перевищувати 60 символів. " #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_amount_in_words #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_amount_in_words msgid "Amount in Words" msgstr "Сума словами" #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_number msgid "Check Number" msgstr "Номер чеку" #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited msgid "Check Printing" msgstr "Друк Чеку" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_printing_payment_method_selected msgid "Check Printing Payment Method Selected" msgstr "" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_sequence_id msgid "Check Sequence" msgstr "Порядковий номер чеку" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_manual_sequencing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment_check_manual_sequencing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_register_payments_check_manual_sequencing msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." msgstr "Виберіть цю опцію, якщо ваші пере-друковані чеки не пронумеровані" #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited msgid "Check to print" msgstr "Роздрукувати чек" #. module: account_check_printing #: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check msgid "Checks" msgstr "" #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search msgid "Checks To Print" msgstr "Роздрукувати чеки" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_sequence_id msgid "Checks numbering sequence." msgstr "Порядковий номер чеків" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:97 #, python-format msgid "Checks to Print" msgstr "Роздрукувати чеки" #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited msgid "Checks to print" msgstr "Роздрукувати чеки" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_create_date msgid "Created on" msgstr "Дата створення" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_id msgid "ID" msgstr "ІД" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:89 #, python-format msgid "" "In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank" " journal." msgstr "" "Щоб роздрукувати декілька чеків за раз, вони мают належати единому " "банківському журналу. " #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Журнал" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Остання модифікація" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_manual_sequencing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_manual_sequencing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_manual_sequencing msgid "Manual Numbering" msgstr "Ручна нумерація" #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_bank_journal_form_inherited_check_printing msgid "Manual Numbering of check" msgstr "" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_next_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_next_check_number msgid "Next Check Number" msgstr "Наступний номер чеку" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_register_payments_check_number msgid "" "Number of the check corresponding to this payment. If your pre-printed check" " are not already numbered, you can manage the numbering in the journal " "configuration page." msgstr "" "Номер чеку для цієї оплати. Якщо пере-друкований чек не пронумерований, ви " "можете впливанти на нумерацію на сторінці конфігурації журналів. " #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Платежі" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:86 #, python-format msgid "" "Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method " "and not have already been reconciled" msgstr "" "Платежі, які потрібно роздрукувати у вигляді чеку, повинні мати спосіб " "оплати 'Чек' і повинні бути не узгодженими" #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view msgid "" "Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to" " print on." msgstr "" "Будь ласка, оберіть номер першого чеку для друку, на якому ви збираєтеся " "роздрукувати " #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view msgid "Print" msgstr "Друк" #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited msgid "Print Check" msgstr "Надрукувати чек" #. module: account_check_printing #: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks msgid "Print Checks" msgstr "Надрукувати чеки" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:99 #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view #, python-format msgid "Print Pre-numbered Checks" msgstr "Друк попередньо пронумерованих чеків" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_register_payments msgid "Register payments on multiple invoices" msgstr "Зареєструвати платежі по декількох рахунках" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_next_number msgid "Sequence number of the next printed check." msgstr "Послідовність номера наступного друкованого чеку" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_printing_payment_method_selected msgid "" "Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" " method." msgstr "" "Технічна функція використовується для того, щоб дізнатись, чи ввімкнено друк" " чека як спосіб оплати." #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:26 #, python-format msgid "" "The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by " "the bank, you can only use a greater number." msgstr "" "Останній номер чеку був%s.Щоб уникнути відхилення чеку банком, ви можете " "використовувати лише більший номер." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment_check_number msgid "" "The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" "printed check paper already has numbers or if the current numbering is " "wrong, you can change it in the journal configuration page." msgstr "" "Вибраний журнал налаштовано на друк номерів чеків. Якщо у вашому попередньо " "надрукованому чеку вже є цифри або якщо поточна нумерація неправильна, її " "можна змінити на сторінці налаштування журналу." #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:121 #, python-format msgid "" "There is no check layout configured.\n" "Make sure the proper check printing module is installed and its configuration (in company settings > 'Configuration' tab) is correct." msgstr "" "Немає конфігурації макета чеку.\n" "Переконайтеся, що встановлено правильний модуль друку чеків і його конфігурація (в налаштуваннях компанії> вкладка «Конфігурація») правильна." #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view msgid "" "This will allow to save on payments the number of the corresponding check." msgstr "Це дозволить зберегти номер відповідного чеку на платежах." #. module: account_check_printing #: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited msgid "Unmark Sent" msgstr "Скасувати позначку надіслано" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" msgstr "wizard.multi.charts.accounts"