[I18N]Updated translations for calendar, note

This commit is contained in:
Fabien BOURGEOIS 2018-12-04 09:19:26 +01:00
parent e24f45e5cd
commit 2819ed091d
2 changed files with 325 additions and 106 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Flectra Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * calendar # * calendar
# #
@ -33,17 +33,18 @@
# Agathe Mollé <molleagathe@gmail.com>, 2017 # Agathe Mollé <molleagathe@gmail.com>, 2017
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2017 # Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2017
# Natys <support@natys.fr>, 2017 # Natys <support@natys.fr>, 2017
# Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Flectra Server 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-04 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-04 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Natys <support@natys.fr>, 2017\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -133,6 +134,88 @@ msgid ""
" </table>\n" " </table>\n"
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
" <p>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accepter</a>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Refuser</a>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Voir</a>\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
" <div>\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\"><strong>${object.event_id.name} date mise à jour</strong></p>\n"
" <p>\n"
" <strong>Cher ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
" La date de la réunion a été mise à jour. La réunion ${object.event_id.name} créée par ${object.event_id.user_id.partner_id.name} est maintenant prévue le ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n"
" </p>\n"
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
" <td>\n"
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
" </div>\n"
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"/>\n"
" <td>\n"
" <p>Détails de l'événement</p>\n"
" <ul>\n"
" % if object.event_id.location:\n"
" <li>Lieu : ${object.event_id.location}\n"
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Voir la carte</a>)\n"
" </li>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.description :\n"
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
" % endif\n"
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
" <li>Durée: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
" % endif\n"
" <li>Participants\n"
" <ul>\n"
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
" <li>\n"
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
" % else:\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" % endif\n"
" </li>\n"
" % endfor\n"
" </ul></li>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
@ -219,6 +302,87 @@ msgid ""
" </table>\n" " </table>\n"
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
" <p>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accepter</a>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Refuser</a>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Voir</a>\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
" <div>\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Invitation à <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
" <p>\n"
" <strong>Cher ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} vous invite pour l'événement ${object.event_id.name}, réunion à l'origine de ${object.event_id.user_id.company_id.name}.</p>\n"
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
" <td>\n"
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
" </div>\n"
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"/>\n"
" <td>\n"
" <p>Détails de l'événement</p>\n"
" <ul>\n"
" % if object.event_id.location:\n"
" <li>Lieu: ${object.event_id.location}\n"
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Voir la carte</a>)\n"
" </li>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.description :\n"
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
" % endif\n"
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
" <li>Durée: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
" % endif\n"
" <li>Participants\n"
" <ul>\n"
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
" <li>\n"
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
" % else:\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" % endif\n"
" </li>\n"
" % endfor\n"
" </ul></li>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
@ -306,11 +470,88 @@ msgid ""
" </table>\n" " </table>\n"
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
#. module: calendar "<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted "% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
msgid "# Meetings Highlight" " <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
msgstr "" " <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
" <p>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accepter</a>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Refuser</a>\n"
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Voir</a>\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
" <div>\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Reminder for <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
" <p>\n"
" <strong>Cher ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
" Ceci est un rappel concernant l'événement suivant :\n"
" </p>\n"
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
" <td>\n"
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
" </div>\n"
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"/>\n"
" <td>\n"
" <p>Détails de l'événement</p>\n"
" <ul>\n"
" % if object.event_id.location:\n"
" <li>Lieu : ${object.event_id.location}\n"
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Voir la carte</a>)\n"
" </li>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.description :\n"
" <li>Description : ${object.event_id.description}</li>\n"
" % endif\n"
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
" <li>Durée : ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
" % endif\n"
" <li>Participants\n"
" <ul>\n"
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
" <li>\n"
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
" % else:\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" % endif\n"
" </li>\n"
" % endfor\n"
" </ul></li>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
@ -328,7 +569,7 @@ msgid "${object.event_id.name}: Date updated"
msgstr "${object.event_id.name}: Date modifiée" msgstr "${object.event_id.name}: Date modifiée"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%s at %s To\n" "%s at %s To\n"
@ -338,7 +579,7 @@ msgstr ""
"%s à %s (%s)" "%s à %s (%s)"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:730
#, python-format #, python-format
msgid "%s at (%s To %s) (%s)" msgid "%s at (%s To %s) (%s)"
msgstr "Le %s à (%s pour %s) (%s)" msgstr "Le %s à (%s pour %s) (%s)"
@ -358,37 +599,37 @@ msgstr "%s a refusé l'invitation"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
msgid "1 Day(s)" msgid "1 Day(s)"
msgstr "" msgstr "1 Jour(s)"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
msgid "1 Hour(s)" msgid "1 Hour(s)"
msgstr "" msgstr "1 Heure(s)"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
msgid "15 Minute(s)" msgid "15 Minute(s)"
msgstr "" msgstr "15 Minute(s)"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
msgid "2 Hour(s)" msgid "2 Hour(s)"
msgstr "" msgstr "2 Heure(s)"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
msgid "3 Hour(s), by e-mail" msgid "3 Hour(s), by e-mail"
msgstr "" msgstr "3 Heure(s), par e-mail"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
msgid "30 Minute(s)" msgid "30 Minute(s)"
msgstr "" msgstr "30 Minute(s)"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
msgid "6 Hour(s), by e-mail" msgid "6 Hour(s), by e-mail"
msgstr "" msgstr "6 Heure(s), par e-mail"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
@ -434,7 +675,7 @@ msgid "All Day"
msgstr "Toute la journée" msgstr "Toute la journée"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:726
#, python-format #, python-format
msgid "AllDay , %s" msgid "AllDay , %s"
msgstr "Toute la journée , %s" msgstr "Toute la journée , %s"
@ -442,7 +683,7 @@ msgstr "Toute la journée , %s"
#. module: calendar #. module: calendar
#: sql_constraint:calendar.contacts:0 #: sql_constraint:calendar.contacts:0
msgid "An user cannot have twice the same contact." msgid "An user cannot have twice the same contact."
msgstr "" msgstr "Un utilisateur ne peut pas avoir deux fois le même contact."
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee
@ -473,7 +714,7 @@ msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité" msgstr "Disponibilité"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:1648
#: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.attendee,availability:0
#: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.event,show_as:0
#, python-format #, python-format
@ -507,21 +748,19 @@ msgstr "Invitation calendrier"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id
msgid "Calendar Meeting" msgid "Calendar Meeting"
msgstr "" msgstr "Réunion du calendrier"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm #: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm
#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm #: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm
msgid "Calendar: Event Reminder" msgid "Calendar: Event Reminder"
msgstr "" msgstr "Calendrier: rappel"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
msgstr "" msgstr "Cliquer ici pour modifier seulement cet événement, mais pas les autres occurrences."
"Cliquer ici pour modifier seulement cet événement, mais pas les autres "
"occurrences."
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event #: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
@ -566,7 +805,7 @@ msgstr "Créé le"
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date " msgstr "Date"
#. module: calendar #. module: calendar
#: selection:calendar.event,month_by:0 #: selection:calendar.event,month_by:0
@ -606,7 +845,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#. module: calendar #. module: calendar
#. openerp-web #. flectra-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 #: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18
#, python-format #, python-format
msgid "Details" msgid "Details"
@ -641,7 +880,7 @@ msgstr "Modèle de document"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model
msgid "Document Model Name" msgid "Document Model Name"
msgstr "" msgstr "Document Model Name"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration
@ -659,7 +898,7 @@ msgstr "Durée en minutes"
#: selection:calendar.alarm,type:0 #: selection:calendar.alarm,type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Courriel"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email
@ -693,18 +932,16 @@ msgid "Ending at"
msgstr "Heure de fin" msgstr "Heure de fin"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:936
#, python-format #, python-format
msgid "Ending date cannot be set before starting date." msgid "Ending date cannot be set before starting date."
msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début." msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début."
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:932
#, python-format #, python-format
msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime."
msgstr "" msgstr "La date et l'heure de fin ne peuvent être antérieures à la date et l'heure de début."
"La date et l'heure de fin ne peuvent être antérieures à la date et l'heure "
"de début."
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
@ -722,7 +959,7 @@ msgid "Event alarm"
msgstr "Alarme de l'événement" msgstr "Alarme de l'événement"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:1201
#, python-format #, python-format
msgid "Event recurrence interval cannot be negative." msgid "Event recurrence interval cannot be negative."
msgstr "L'intervalle de récurrence d'un événement ne peut pas être négatif." msgstr "L'intervalle de récurrence d'un événement ne peut pas être négatif."
@ -736,7 +973,7 @@ msgstr "Tout le monde"
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "Feedback: " msgid "Feedback: "
msgstr "" msgstr "Retour: "
#. module: calendar #. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0
@ -749,7 +986,7 @@ msgid "First"
msgstr "Premier" msgstr "Premier"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgid "First you have to specify the date of the invitation."
msgstr "D'abord, vous devez indiquer la date de l'invitation." msgstr "D'abord, vous devez indiquer la date de l'invitation."
@ -783,14 +1020,13 @@ msgstr "Vendredi"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Regroupé par" msgstr "Regrouper par"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:1591
#, python-format #, python-format
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
msgstr "" msgstr "Le regroupement par date n'est pas supporté, utilisez la vue calendrier."
"Le regroupement par date n'est pas supporté, utilisez la vue calendrier."
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
@ -814,12 +1050,8 @@ msgstr "ID"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active
msgid "" msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it."
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " msgstr "Si le champ actif est décoché, il vous permet de désactiver l'alarme de cet évènement sans la supprimer."
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Si le champ actif est décoché, il vous permet de désactiver l'alarme de cet "
"évènement sans la supprimer."
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
@ -851,6 +1083,11 @@ msgstr "Invitations"
msgid "Invite wizard" msgid "Invite wizard"
msgstr "Assistant d'invitation" msgstr "Assistant d'invitation"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted
msgid "Is the Event Highlighted"
msgstr "Lévénement est-il mis en avant"
#. module: calendar #. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0
msgid "Last" msgid "Last"
@ -916,6 +1153,13 @@ msgstr "Moi"
msgid "Meeting" msgid "Meeting"
msgstr "Rendez-vous" msgstr "Rendez-vous"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937
#, python-format
msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'"
msgstr "La réunion '%s' débute '%s' et se termine '%s'"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Meeting Details" msgid "Meeting Details"
@ -1021,7 +1265,7 @@ msgid "Number of repetitions"
msgstr "Nombre de répétitions" msgstr "Nombre de répétitions"
#. module: calendar #. module: calendar
#. openerp-web #. flectra-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 #: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17
#, python-format #, python-format
msgid "OK" msgid "OK"
@ -1063,7 +1307,7 @@ msgid "Partner-related data of the user"
msgstr "Données du partenaire lié à l'utilisateur" msgstr "Données du partenaire lié à l'utilisateur"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:1214
#, python-format #, python-format
msgid "Please select a proper day of the month." msgid "Please select a proper day of the month."
msgstr "Sélectionner un jour correct du mois." msgstr "Sélectionner un jour correct du mois."
@ -1077,7 +1321,7 @@ msgstr "Confidentialité"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "" msgstr "Recurrence"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type
@ -1112,7 +1356,7 @@ msgstr "Règle de récurrence"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration
msgid "Remind Before" msgid "Remind Before"
msgstr "" msgstr "Rappeler Avant"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids
@ -1151,11 +1395,6 @@ msgstr "Répéter x fois"
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Responsable" msgstr "Responsable"
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,type:0
msgid "SMS Text Message"
msgstr ""
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa
msgid "Sat" msgid "Sat"
@ -1169,7 +1408,7 @@ msgstr "Samedi"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
msgid "Schedule a meeting" msgid "Schedule a meeting"
msgstr "" msgstr "Organiser une réunion"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
@ -1197,7 +1436,7 @@ msgid "Show Time as"
msgstr "Afficher l'heure comme" msgstr "Afficher l'heure comme"
#. module: calendar #. module: calendar
#. openerp-web #. flectra-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 #: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19
#, python-format #, python-format
msgid "Snooze" msgid "Snooze"
@ -1222,9 +1461,7 @@ msgstr "Date de début"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start
msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr "" msgstr "Date de début d'événement, sans heure pour les événements durant toute la journée"
"Date de début d'événement, sans heure pour les événements durant toute la "
"journée"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
@ -1251,9 +1488,7 @@ msgstr "Arrêter"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop
msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
msgstr "" msgstr "Date de fin d'événement, sans heure pour les événements durant toute la journée"
"Date de fin d'événement, sans heure pour les événements durant toute la "
"journée"
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
@ -1286,13 +1521,11 @@ msgid "The"
msgstr "Le" msgstr "Le"
#. module: calendar #. module: calendar
#. openerp-web #. flectra-web
#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 #: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as well. Do you want to proceed ?"
"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " msgstr "L'activité est liée à une réunion. La supprimer va effacer la réunion avec elle. Confirmez-vous cela ?"
"well. Do you want to proceed ?"
msgstr ""
#. module: calendar #. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event #: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
@ -1301,6 +1534,9 @@ msgid ""
" other applications such as the employee leaves or the business\n" " other applications such as the employee leaves or the business\n"
" opportunities." " opportunities."
msgstr "" msgstr ""
"Le calendrier est partagé entre les employés et complètement intégré avec\n"
" d'autres applications comme les congés ou les opportunités\n"
" d'affaires."
#. module: calendar #. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0
@ -1421,7 +1657,7 @@ msgid "e.g. Business Lunch"
msgstr "ex: Repas de travail" msgstr "ex: Repas de travail"
#. module: calendar #. module: calendar
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 #: code:addons/calendar/models/calendar.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "interval cannot be negative." msgid "interval cannot be negative."
msgstr "L'intervalle ne peut être négatif." msgstr "L'intervalle ne peut être négatif."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Flectra Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * note # * note
# #
@ -23,14 +23,15 @@
# fr rev <e2ffr02@hotmail.com>, 2017 # fr rev <e2ffr02@hotmail.com>, 2017
# fr rev <e2ffr04@hotmail.com>, 2017 # fr rev <e2ffr04@hotmail.com>, 2017
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017 # Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
# Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Flectra Server 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-04 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-04 09:15+0100\n"
"Last-Translator: Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -154,7 +155,6 @@ msgid "Late Activities"
msgstr "Activités en retard" msgstr "Activités en retard"
#. module: note #. module: note
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_03
#: model:note.stage,name:note.note_stage_03 #: model:note.stage,name:note.note_stage_03
msgid "Later" msgid "Later"
msgstr "Plus tard" msgstr "Plus tard"
@ -224,9 +224,7 @@ msgstr "Séquence"
#. module: note #. module: note
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
msgid "Show all records which has next action date is before today" msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "" msgstr "Montrez toutes les enregistrements pour lesquelles la date des prochaines actions est pour aujourd'hui ou avant. "
"Montrez toutes les enregistrements pour lesquelles la date des prochaines "
"actions est pour aujourd'hui ou avant. "
#. module: note #. module: note
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_stage_id #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_stage_id
@ -287,7 +285,6 @@ msgid "This Week"
msgstr "Cette semaine" msgstr "Cette semaine"
#. module: note #. module: note
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01
#: model:note.stage,name:note.note_stage_01 #: model:note.stage,name:note.note_stage_01
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui" msgstr "Aujourd'hui"
@ -297,26 +294,14 @@ msgstr "Aujourd'hui"
msgid "Today Activities" msgid "Today Activities"
msgstr "Activités du Jour" msgstr "Activités du Jour"
#. module: note
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#. module: note #. module: note
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note #: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
msgid "" msgid "Use notes to organize personal tasks or notes. All\n"
"Use notes to organize personal tasks or notes. All\n"
" notes are private; no one else will be able to see them. However\n" " notes are private; no one else will be able to see them. However\n"
" you can share some notes with other people by inviting followers\n" " you can share some notes with other people by inviting followers\n"
" on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n" " on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n"
" you activate the pad feature for collaborative writings)." " you activate the pad feature for collaborative writings)."
msgstr "" msgstr "Utilisez les notes pour organiser vos tâches personnelles ainsi que les notes. Toutes les notes sont privées; personne d'autre que vous ne peut les voir. Néanmoins, vous pouvez partager des notes avec d'autres personnes en invitant des abonnés sur ces notes (très utile pour les compte-rendus de réunion, tout spécialement si vous activez la fonction bloc-notes pour les notes collaboratives)."
"Utilisez les notes pour organiser vos tâches personnelles ainsi que les "
"notes. Toutes les notes sont privées; personne d'autre que vous ne peut les "
"voir. Néanmoins, vous pouvez partager des notes avec d'autres personnes en "
"invitant des abonnés sur ces notes (très utile pour les compte-rendus de "
"réunion, tout spécialement si vous activez la fonction bloc-notes pour les "
"notes collaboratives)."
#. module: note #. module: note
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_stage_sequence #: model:ir.model.fields,help:note.field_note_stage_sequence
@ -330,9 +315,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
#. module: note #. module: note
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note #: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
msgid "" msgid "You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n"
"You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n"
" removing or modifying columns." " removing or modifying columns."
msgstr "" msgstr "Vous pouvez configurer la manière dont vous gérez vos notes/tâches en ajoutant, retirant ou modifiant des colonnes. "
"Vous pouvez configurer la manière dont vous gérez vos notes/tâches en "
"ajoutant, retirant ou modifiant des colonnes. "