149 lines
4.0 KiB
Plaintext
149 lines
4.0 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * board
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
|
||
|
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017
|
||
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:25
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " "
|
||
|
msgstr " "
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:97
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' added to dashboard"
|
||
|
msgstr "'%s' 添加到仪表板"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||
|
msgid "<b>Your personal dashboard is empty.</b>"
|
||
|
msgstr "<b>你的个人仪表板是空的.</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "添加"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:63
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add to my Dashboard"
|
||
|
msgstr "添加到我的仪表板"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:335
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||
|
msgid "Board"
|
||
|
msgstr "仪表板"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:7
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change Layout"
|
||
|
msgstr "更改布局"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:5
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change Layout.."
|
||
|
msgstr "更改布局..."
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:36
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Choose dashboard layout"
|
||
|
msgstr "选择仪表板布局"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
||
|
msgstr "无法增加筛选到仪表板"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "显示名称"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:85
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit Layout"
|
||
|
msgstr "编辑布局"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "最后修改时间"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:48
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "My Dashboard"
|
||
|
msgstr "我的仪表板"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
||
|
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add to\n"
|
||
|
" Dashboard'</i> in the extended search options."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"要添加第一个报表到这个仪表板,去任意\n"
|
||
|
"菜单,切换到列表或图表视图,然后单击<I>“添加到\n"
|
||
|
"仪表板“</I>在扩展的搜索选项。"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can filter and group data before inserting into the\n"
|
||
|
" dashboard using the search options."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"你可以使用搜索选项过滤或分组数据在添加到\n"
|
||
|
"仪表板之前。"
|