1086 lines
41 KiB
Plaintext
1086 lines
41 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# fausthuang, 2016
|
|||
|
# fausthuang, 2016
|
|||
|
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2015-2016
|
|||
|
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016
|
|||
|
# Qin LIU <liu.qin@falinwa.com>, 2015
|
|||
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:27+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 01:00+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
|||
|
"language/zh_CN/)\n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_nbr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_tree
|
|||
|
msgid "# Payment Lines"
|
|||
|
msgstr "#付款行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_tree
|
|||
|
msgid "# Payslip Lines"
|
|||
|
msgstr "工资单明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_nbr
|
|||
|
msgid "# Payslip lines"
|
|||
|
msgstr "# 工资单明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "<span>Dear Sir/Madam,</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>尊敬的 先生/女士,</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "<strong> Allowances with Basic:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong> 基础津贴:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "<strong> Deductions:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong> 扣款:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "<strong><span>The Manager,</span></strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong><span>管理员 ,</span></strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "<strong><span>To,</span></strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong><span>到,</span></strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Address</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>地址</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Authorized signature</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>核验签名</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Bank Account</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>银行账号</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "<strong>Bank</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>银行</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Date From</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>开始日期</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Date To</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>结束日期</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "<strong>Department</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>部门</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Designation</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>设计</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "<strong>E-mail Address</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>E-mail 地址</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Email</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Email</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "<strong>Employee Code</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>员工编号</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "<strong>Employee Name</strong>"
|
|||
|
msgstr "姓名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Identification No</strong>"
|
|||
|
msgstr "身份证号码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Name</strong>"
|
|||
|
msgstr "名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "<strong>Phone No.</strong>"
|
|||
|
msgstr "电话号码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "<strong>Reference</strong>"
|
|||
|
msgstr "参考"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "<strong>Total :</strong>"
|
|||
|
msgstr "总计"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
|||
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|||
|
msgstr "总计"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "A/C no."
|
|||
|
msgstr "A/C 号码。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_date
|
|||
|
msgid "Advice Date is used to search Payslips"
|
|||
|
msgstr "咨询时间用于搜索工资单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_advice_line_form
|
|||
|
msgid "Advice Lines"
|
|||
|
msgstr "单据明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_tree
|
|||
|
msgid "Advices Analysis"
|
|||
|
msgstr "建议分析"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
msgid "Advices which are paid using NEFT transfer"
|
|||
|
msgstr "它使用的是NEFT转移支付建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.hr_contract_form_in_inherit
|
|||
|
msgid "Allowance"
|
|||
|
msgstr "补助"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_tds
|
|||
|
msgid "Amount for Tax Deduction at Source"
|
|||
|
msgstr "金额在来源地税收减免"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "April"
|
|||
|
msgstr "4月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "August"
|
|||
|
msgstr "8月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "Authorized Signature"
|
|||
|
msgstr "授权签字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_bank_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_bank_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
msgid "Bank"
|
|||
|
msgstr "银行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_name
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "Bank Account No."
|
|||
|
msgstr "银行账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_advice_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payslip_advice_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_tree
|
|||
|
msgid "Bank Advice"
|
|||
|
msgstr "银行咨询"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
|
|||
|
msgid "Bank Advice Lines"
|
|||
|
msgstr "银行单据明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_batch_id
|
|||
|
msgid "Batch"
|
|||
|
msgstr "批量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_bysal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_bysal
|
|||
|
msgid "By Salary"
|
|||
|
msgstr "薪金"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "By salary"
|
|||
|
msgstr "由工资"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_debit_credit
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "C/D"
|
|||
|
msgstr "C/D"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_salary_employee_month
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_yearly_salary_detail
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
msgid "Cancel Advice"
|
|||
|
msgstr "取消建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0
|
|||
|
msgid "Cancelled"
|
|||
|
msgstr "已取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_category_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_category_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_driver_salay
|
|||
|
msgid "Check this box if you provide allowance for driver"
|
|||
|
msgstr "如果你的驱动程序提供津贴选中此复选框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_res_company_dearness_allowance
|
|||
|
msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee"
|
|||
|
msgstr "勾选此选项,为贵公司提供物价补贴员工"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_neft
|
|||
|
msgid "Check this box if your company use online transfer for salary"
|
|||
|
msgstr "选中此复选框,如果你的公司使用网上转账的工资"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_chaque_nos
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_cheque_nos
|
|||
|
msgid "Cheque Numbers"
|
|||
|
msgstr "支票号码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "Code"
|
|||
|
msgstr "代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_company_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
msgid "Compute Advice"
|
|||
|
msgstr "计算咨询"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "确认"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
msgid "Confirm Advices"
|
|||
|
msgstr "确认几点建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
msgid "Confirm Sheet"
|
|||
|
msgstr "确认表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0
|
|||
|
msgid "Confirmed"
|
|||
|
msgstr "已确认"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract
|
|||
|
msgid "Contract"
|
|||
|
msgstr "合同"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.hr_payslip_run_form_inherit
|
|||
|
msgid "Create Advice"
|
|||
|
msgstr "创建忠告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "创建者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "创建时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_date
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_date_from
|
|||
|
msgid "Date From"
|
|||
|
msgstr "起始日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_date_to
|
|||
|
msgid "Date To"
|
|||
|
msgstr "结束日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_day
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_day
|
|||
|
msgid "Day"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_res_company_dearness_allowance
|
|||
|
msgid "Dearness Allowance"
|
|||
|
msgstr "物价补贴"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "December"
|
|||
|
msgstr "12月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.hr_contract_form_in_inherit
|
|||
|
msgid "Deduction"
|
|||
|
msgstr "扣除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_medical_insurance
|
|||
|
msgid "Deduction towards company provided medical insurance"
|
|||
|
msgstr "对公司扣除提供的医疗保险"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_note
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "说明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "Details by Salary Rule Category"
|
|||
|
msgstr "工资规则类别明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hrsalarybymonth_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hryearlysalary_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payrolladvice_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payslipdetails_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "显示名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
#: selection:payslip.report,state:0
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "完成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:hr.payroll.advice,state:0
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,state:0 selection:payslip.report,state:0
|
|||
|
msgid "Draft"
|
|||
|
msgstr "草稿"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
msgid "Draft Advices"
|
|||
|
msgstr "草稿"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_driver_salay
|
|||
|
msgid "Driver Salary"
|
|||
|
msgstr "司机工资"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_employee_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Employee"
|
|||
|
msgstr "员工"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_employee_bank_no
|
|||
|
msgid "Employee Bank Account"
|
|||
|
msgstr "员工银行帐号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_salary_employee_month
|
|||
|
msgid "Employee Pay Head Breakup"
|
|||
|
msgstr "雇员"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_ids
|
|||
|
msgid "Employee Salary"
|
|||
|
msgstr "员工工资"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_employee_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_employee_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_salary_employee_month
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_yearly_salary_detail
|
|||
|
msgid "Employees"
|
|||
|
msgstr "员工列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_end_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_date_to
|
|||
|
msgid "End Date"
|
|||
|
msgstr "终止日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Extended Filters..."
|
|||
|
msgstr "扩展过滤器..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "February"
|
|||
|
msgstr "2月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "For"
|
|||
|
msgstr "由于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "From"
|
|||
|
msgstr "从"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "分组于..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_house_rent_allowance_metro_nonmetro
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"HRA is an allowance given by the employer to the employee for taking care of "
|
|||
|
"his rental or accommodation expenses for metro city it is 50% and for non "
|
|||
|
"metro 40%. \n"
|
|||
|
"HRA computed as percentage(%)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"HRA是由雇主对雇员照顾他的出租或住宿费的一种补贴,地铁城市是50%和非地铁的"
|
|||
|
"40%。\n"
|
|||
|
"HRA按照百分比计算(%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_house_rent_allowance_metro_nonmetro
|
|||
|
msgid "House Rent Allowance (%)"
|
|||
|
msgstr "房租津贴(%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail
|
|||
|
msgid "Hr Salary Employee By Category Report"
|
|||
|
msgstr "小时工资按类别员工的报告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month
|
|||
|
msgid "Hr Salary Employee By Month Report"
|
|||
|
msgstr "人力资源之员工工资月报表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hrsalarybymonth_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hryearlysalary_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payrolladvice_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payslipdetails_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_ifsc
|
|||
|
msgid "IFSC"
|
|||
|
msgstr "IFSC"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_ifsc_code
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_ifsc_code
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "IFSC Code"
|
|||
|
msgstr "IFSC代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payslip_run_available_advice
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If this box is checked which means that Payment Advice exists for current "
|
|||
|
"batch"
|
|||
|
msgstr "如果这个复选框被选中,这意味着付款通知存在当前批"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "January"
|
|||
|
msgstr "1月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "July"
|
|||
|
msgstr "七月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "June"
|
|||
|
msgstr "六月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hrsalarybymonth___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hryearlysalary___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payrolladvice___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payslipdetails___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "最后修改时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "最后更新者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "最后更新时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
msgid "Letter Details"
|
|||
|
msgstr "详细介绍"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payslip_run_available_advice
|
|||
|
msgid "Made Payment Advice?"
|
|||
|
msgstr "取得付款通知?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_paid
|
|||
|
msgid "Made Payment Order ? "
|
|||
|
msgstr "新建付款单? "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "March"
|
|||
|
msgstr "3月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "May"
|
|||
|
msgstr "5月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_medical_insurance
|
|||
|
msgid "Medical Insurance"
|
|||
|
msgstr "医疗保险"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_month
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_month
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Month"
|
|||
|
msgstr "月份"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
msgid "Month of Payment Advices"
|
|||
|
msgstr "付款通知书的一个月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Month of Payslip"
|
|||
|
msgstr "工资单的月份"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
msgid "NEFT"
|
|||
|
msgstr "NEFT"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_neft
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_neft
|
|||
|
msgid "NEFT Transaction"
|
|||
|
msgstr "交易"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_name
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "Name Of Employee"
|
|||
|
msgstr "雇员名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "November"
|
|||
|
msgstr "11月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_number
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_number
|
|||
|
msgid "Number"
|
|||
|
msgstr "号码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "October"
|
|||
|
msgstr "十月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
msgid "Other Information"
|
|||
|
msgstr "其他信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Paid"
|
|||
|
msgstr "已付"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_yearly_salary_detail
|
|||
|
msgid "Pay Head Employee Breakup"
|
|||
|
msgstr "雇员"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip
|
|||
|
msgid "Pay Slip"
|
|||
|
msgstr "工资单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "Pay Slip Details"
|
|||
|
msgstr "工资条明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report
|
|||
|
msgid "PaySlip Details"
|
|||
|
msgstr "工资单详情"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report
|
|||
|
msgid "Payment Advice Analysis"
|
|||
|
msgstr "支付咨询分析"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "Payment Advice from"
|
|||
|
msgstr "从支付通知书"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice
|
|||
|
msgid "Payment Advices"
|
|||
|
msgstr "付款通知书"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
msgid "Payment Advices which are in confirm state"
|
|||
|
msgstr "付款通知书这是在确认状态"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
msgid "Payment Advices which are in draft state"
|
|||
|
msgstr "付款通知书草稿"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
msgid "Payment Lines"
|
|||
|
msgstr "付款明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:166
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice."
|
|||
|
msgstr "付款方式的意见已经存在于 %s, '设置为起草' 创建一个新的建议."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_res_company_da
|
|||
|
msgid "Payroll"
|
|||
|
msgstr "薪水册"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payslip_report
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payslip
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_tree
|
|||
|
msgid "Payslip Analysis"
|
|||
|
msgstr "工资单分析"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run
|
|||
|
msgid "Payslip Batches"
|
|||
|
msgstr "工资单批处理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.hr_payslip_run_search_inherit
|
|||
|
msgid "Payslip Batches ready to be Adviced"
|
|||
|
msgstr "工资单批处理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Payslip Line"
|
|||
|
msgstr "工资单明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list
|
|||
|
msgid "Payslips"
|
|||
|
msgstr "工资单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Payslips which are in done state"
|
|||
|
msgstr "已完成之工资单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Payslips which are in draft state"
|
|||
|
msgstr "工资单,这是在草稿状态"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Payslips which are paid"
|
|||
|
msgstr "已支付工资单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:89
|
|||
|
#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please define bank account for the %s employee"
|
|||
|
msgstr "请定义 %s的员工银行账户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_salary_employee_month
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_yearly_salary_detail
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "打印"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice
|
|||
|
msgid "Print Advice"
|
|||
|
msgstr "忠告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_number
|
|||
|
msgid "Reference"
|
|||
|
msgstr "引用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payslip.report,state:0
|
|||
|
msgid "Rejected"
|
|||
|
msgstr "已拒绝"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_l10n_in_hr_payroll_report
|
|||
|
msgid "Reports"
|
|||
|
msgstr "报表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "SI No."
|
|||
|
msgstr "社保号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "Salary Rule Category"
|
|||
|
msgstr "工资规则分类"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
msgid "Search Payment advice"
|
|||
|
msgstr "搜索汇款通知"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_bank_id
|
|||
|
msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid"
|
|||
|
msgstr "选择用于支付的银行账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
|||
|
msgid "September"
|
|||
|
msgstr "9月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
|||
|
msgid "Set to Draft"
|
|||
|
msgstr "设为草稿"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_start_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_date_from
|
|||
|
msgid "Start Date"
|
|||
|
msgstr "开始日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_state
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "状态"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_struct_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
|||
|
msgid "Structure"
|
|||
|
msgstr "结构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_supplementary_allowance
|
|||
|
msgid "Supplementary Allowance"
|
|||
|
msgstr "补充津贴"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_tds
|
|||
|
msgid "TDS"
|
|||
|
msgstr "TDS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all
|
|||
|
msgid "This report performs analysis on Payment Advices"
|
|||
|
msgstr "本报告进行分析付款通知书"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
|
|||
|
msgid "This report performs analysis on Payslip"
|
|||
|
msgstr "该报告分析,执行工资单上"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_yearly_salary_detail
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This wizard will print report which display a pay head employee breakup for "
|
|||
|
"a specified dates."
|
|||
|
msgstr "本向导将打印出指定日期离职人员的薪酬支付情况。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_salary_employee_month
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head "
|
|||
|
"for a specified dates."
|
|||
|
msgstr "该向导将打印报告,该报告显示员工分手网的负责人在指定的日期。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "称谓"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "To"
|
|||
|
msgstr "至"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.hr_payslip_run_search_inherit
|
|||
|
msgid "To Advice"
|
|||
|
msgstr "忠告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_total
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "总计"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_tree
|
|||
|
msgid "Total Salary"
|
|||
|
msgstr "工资总额"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_voluntary_provident_fund
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VPF is a safe option wherein you can contribute more than the PF ceiling of "
|
|||
|
"12% that has been mandated by the government and VPF computed as "
|
|||
|
"percentage(%)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"VPF是一个安全的选择,其中你可以超过12%的上限PF已授权政府和VPF计算为百分比作"
|
|||
|
"出更大贡献(%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_contract_voluntary_provident_fund
|
|||
|
msgid "Voluntary Provident Fund (%)"
|
|||
|
msgstr "自愿公积金(%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_year
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_year
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "年"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
|||
|
msgid "Yearly Salary Details"
|
|||
|
msgstr "年薪详细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail
|
|||
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail
|
|||
|
msgid "Yearly Salary by Employee"
|
|||
|
msgstr "年薪由员工"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month
|
|||
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_bymonth
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month
|
|||
|
msgid "Yearly Salary by Head"
|
|||
|
msgstr "年薪由头"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines."
|
|||
|
msgstr "确认所选的付款方式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "Yours Sincerely"
|
|||
|
msgstr "敬祝安康!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "form period"
|
|||
|
msgstr "会计期间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
|||
|
msgid "of"
|
|||
|
msgstr "的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_report_l10n_in_hr_payroll_report_hrsalarybymonth
|
|||
|
msgid "report.l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth"
|
|||
|
msgstr "报表.l10n_in_hr_薪资.报表_按月工资"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_report_l10n_in_hr_payroll_report_hryearlysalary
|
|||
|
msgid "report.l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary"
|
|||
|
msgstr "报表.l10n_in_hr_薪资.报表_按年工资"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_report_l10n_in_hr_payroll_report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "report.l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice"
|
|||
|
msgstr "报表.l10n_in_hr_薪资.报表_薪资咨询"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_report_l10n_in_hr_payroll_report_payslipdetails
|
|||
|
msgid "report.l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails"
|
|||
|
msgstr "报表.l10n_in_hr_薪资.报表_付款单明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
|||
|
msgid "to"
|
|||
|
msgstr "到"
|