259 lines
9.3 KiB
Plaintext
259 lines
9.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_sale_stock
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
|
||
|
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2017
|
||
|
# Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: nl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"times\"/> Cancelled</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"times\"/> Geannuleerd</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"clock-o\"/> Preparation</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"clock-o\"/> Voorbereiding</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"truck\"/> Shipped</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"truck\"/> Verzonden</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"clock-o\"/> Partially Available</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"clock-o\"/> Deels beschikbaar</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
|
msgid "<strong>Delivery Orders</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Leveringen</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
|
||
|
msgid "<strong>Warning!</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Waarschuwing!</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_product_inventory_availability
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template_inventory_availability
|
||
|
msgid "Adds an inventory availability status on the web product page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Voegt een voorraad beschikbaarheid status toe aan de website product pagina."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_available_threshold
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_available_threshold
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings_available_threshold
|
||
|
msgid "Availability Threshold"
|
||
|
msgstr "Beschikbaarheidsdrempel"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_cart_qty
|
||
|
msgid "Cart Qty"
|
||
|
msgstr "Winkelmand Hvh"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_custom_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_custom_message
|
||
|
msgid "Custom Message"
|
||
|
msgstr "Aangepast bericht"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default Availability Mode"
|
||
|
msgstr "Standaard beschikbaarheidsmodus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Default availability mode set on newly created stockable products. This can "
|
||
|
"be changed at the product level."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Standaard beschikbaarheidsmode ingesteld op nieuw aangemaakte "
|
||
|
"voorraadproducten. Dit kan worden gewijzigd op productniveau."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default threshold"
|
||
|
msgstr "Standaard drempel"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:16
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "In stock"
|
||
|
msgstr "Op stock"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings_inventory_availability
|
||
|
msgid "Inventory"
|
||
|
msgstr "Voorraad"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_inventory_availability
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_inventory_availability
|
||
|
msgid "Inventory Availability"
|
||
|
msgstr "Voorraad beschikbaarheid"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manage the inventory of your products and display their availability status "
|
||
|
"on the website."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Beheer de voorraad van uw producten en geef de beschikbaarheid weer op de "
|
||
|
"website."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Product"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Productsjabloon"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
|
||
|
msgid "Quotation"
|
||
|
msgstr "Offerte"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Verkooporderregel"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: selection:product.template,inventory_availability:0
|
||
|
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
|
||
|
msgid "Sell regardless of inventory"
|
||
|
msgstr "Verkoop, ongeacht of er voorraad is"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: selection:product.template,inventory_availability:0
|
||
|
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
|
||
|
msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Geef de voorraad weer als deze onder een bepaalde grens komt en voorkom "
|
||
|
"verkopen bij onvoldoende voorraad."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: selection:product.template,inventory_availability:0
|
||
|
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
|
||
|
msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Geef de voorraad weer op de website en voorkom verkopen bij onvoldoende "
|
||
|
"voorraad."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: selection:product.template,inventory_availability:0
|
||
|
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
|
||
|
msgid "Show product-specific notifications"
|
||
|
msgstr "Toon product specifieke notificaties"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:28
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
|
||
|
" for the inconvenience."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sommige producten zijn ondertussen onbeschikbaar en uw winkelmandje is "
|
||
|
"geüpdatet. Onze excuses voor het ongemak."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:22
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Temporarily out of stock"
|
||
|
msgstr "Tijdelijk geen voorraad"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line_warning_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_warning_stock
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "Waarschuwing"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Website"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:19
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You already added"
|
||
|
msgstr "U heeft al toegevoegd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:26
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You ask for %s products but only %s is available"
|
||
|
msgstr "U vraagt voor %s producten maar enkel %sis beschikbaar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "all"
|
||
|
msgstr "alle"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:9
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:14
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "available"
|
||
|
msgstr "beschikbaar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "in your cart."
|
||
|
msgstr "in uw mandje."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "res.config.settings"
|
||
|
msgstr "res.config.settings"
|