193 lines
6.9 KiB
Plaintext
193 lines
6.9 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_sale_delivery
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2017
|
||
|
# Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: nl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:50
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"%s does not ship to your address, please choose another one.\n"
|
||
|
"(Error: %s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"%s kan niet verzonden worden naar jou adres, selecteer alstublieft een andere.\n"
|
||
|
"(Error: %s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\" aria-hidden=\"true\"/> Add delivery methods"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-arrow-right\" aria-hidden=\"true\"/> Voeg leveringsmethodes"
|
||
|
" toe"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"badge pull-right o_delivery_compute\">Select to compute "
|
||
|
"delivery rate</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"badge pull-right o_delivery_compute\"> Selecteer om de "
|
||
|
"geleverde hoeveelheid te berekenen </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
||
|
"updated after choosing a new delivery method\"> Delivery:</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Levering wordt "
|
||
|
"bijgewerkt na het kiezen van een nieuwe leveringsmethode\"> Levering:</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
||
|
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
||
|
"Customer Invoice/Credit Note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Een omschrijving van het product die u wilt delen met uw klanten. Deze "
|
||
|
"omschrijving wordt gekopieerd naar elke verkooporder, leveringsbon en "
|
||
|
"factuur/creditfactuur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
||
|
msgid "Carrier"
|
||
|
msgstr "Vervoerder"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
||
|
msgid "Choose a delivery method"
|
||
|
msgstr "Kies een verzendwijze"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Land"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "DHL Delivery Methods"
|
||
|
msgstr "DHL leveringsmethodes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
||
|
msgid "Delivery Amount"
|
||
|
msgstr "Afleveringsbedrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Delivery Methods"
|
||
|
msgstr "Verzendwijzes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Omschrijving"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
||
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
||
|
msgstr "Omschrijving gebruikt voor eCommerce en op online offertes."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
||
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
||
|
msgstr "Omschrijving voor online offertes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "FedEx Delivery Methods"
|
||
|
msgstr "FedEx leveringsmethodes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr "Gratis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
||
|
msgid "Has an order line set for delivery"
|
||
|
msgstr "Heeft een orderregel gezet voor levering"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
||
|
msgid "Has delivery"
|
||
|
msgstr "Heeft levering"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:42
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
||
|
" Please contact us for more information."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Er is geen verzendwijze beschikbaar voor deze order en dit afleveradres. "
|
||
|
"Neem alstublieft contact met ons op."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:49
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ouch, you cannot choose this carrier!"
|
||
|
msgstr "Oei, u kan deze vervoerder niet kiezen!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
||
|
msgid "Published"
|
||
|
msgstr "Gepubliceerd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
||
|
msgid "Quotation"
|
||
|
msgstr "Offerte"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:41
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
||
|
msgstr "Sorry, het is niet mogelijk om uw order te verzenden."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
||
|
msgid "The amount without tax."
|
||
|
msgstr "Het bedrag zonder BTW."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.portal_order_page_shipping_tracking
|
||
|
msgid "Tracking:"
|
||
|
msgstr "Volgen:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "USPS Delivery Methods"
|
||
|
msgstr "USPS verzendwijzes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_published
|
||
|
msgid "Visible in Website"
|
||
|
msgstr "Zichtbaar in website"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "bpost Delivery Methods"
|
||
|
msgstr "bpost leveringsmethodes"
|