146 lines
4.7 KiB
Plaintext
146 lines
4.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_form
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: nl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:226
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
|
msgstr "'%s' is geen correcte datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:221
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
|
msgstr "'%s' is geen geldige datum/tijd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:226
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "<p>Attached files : </p>"
|
||
|
msgstr "<p>Bijgevoegde bestanden : </p>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_access
|
||
|
msgid "Allowed to use in forms"
|
||
|
msgstr "Toegestaan om te gebruiken in formulieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error has occured, the form has not been sent."
|
||
|
msgstr "Er is een fout opgetreden, het formulier is nog niet verzonden."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
|
||
|
msgid "Blacklist this field for web forms"
|
||
|
msgstr "Blacklist dit veld voor website formulieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
|
||
|
msgid "Blacklisted in web forms"
|
||
|
msgstr "Blacklisted in website formulieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:54
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Custom infos"
|
||
|
msgstr "Aangepaste info"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_access
|
||
|
msgid "Enable the form builder feature for this model."
|
||
|
msgstr "Schakel de formulier bouwer in voor dit model."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
|
||
|
msgid "Enable writing metadata on form submit."
|
||
|
msgstr "Schakel metadata schrijven bij formulier verzending."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
|
||
|
msgid "Field for custom form data"
|
||
|
msgstr "Veld voor aangepaste formulierdata"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields
|
||
|
msgid "Fields"
|
||
|
msgstr "Velden"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_label
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
|
||
|
"could be 'Create an Issue'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Formulier actie label. Bv: crm.lead kan 'Verzend een e-mail' zijn en "
|
||
|
"project.issue kan 'Maak een Issue' zijn."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_label
|
||
|
msgid "Label for form action"
|
||
|
msgstr "Label voor formulier actie"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:55
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Metadata"
|
||
|
msgstr "Metadata"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model
|
||
|
msgid "Models"
|
||
|
msgstr "Modellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:14
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please fill in the form correctly."
|
||
|
msgstr "Vul het formulier correct in a.u.b."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Specifieer het veld dat de metadata en gepersonaliseerde formulier veld data"
|
||
|
" bevat."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:7
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The form has been sent successfully."
|
||
|
msgstr "Het formulier is succesvol verzonden."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_form.model_website
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Website"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
|
||
|
msgid "Write metadata"
|
||
|
msgstr "Schrijf metadata"
|