652 lines
26 KiB
Plaintext
652 lines
26 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * stock_account
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2017
|
||
|
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2017
|
||
|
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2017
|
||
|
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Mohammed Albasha <m.albasha.ma@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:34+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:34+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move
|
||
|
msgid "Account Entry"
|
||
|
msgstr "القيد"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_account_move_ids
|
||
|
msgid "Account Move"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
|
msgid "Account Stock Properties"
|
||
|
msgstr "خصائص حساب المخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_form_inherit
|
||
|
msgid "Accounting Entries"
|
||
|
msgstr "القيود المحاسبية"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
|
||
|
msgid "Accounting Information"
|
||
|
msgstr "معلومات محاسبية"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings_module_stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Affect landed costs on receipt operations and split them among products to "
|
||
|
"update their cost price."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_valuation:0
|
||
|
msgid "Automated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
|
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
|
msgid "Average Cost (AVCO)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "إلغاء"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:409
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
|
||
|
" the product category, or on the location, before processing this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:411
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
|
||
|
"on the product category, or on the location, before processing this "
|
||
|
"operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "Change Price"
|
||
|
msgstr "تغيير السعر"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "Change Standard Price"
|
||
|
msgstr "تغيير السعر القياسي"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
|
||
|
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_move_valuation_action
|
||
|
msgid "Click to create a stock movement."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:480
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
|
||
|
"product or its category to process this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "Cost"
|
||
|
msgstr "التكلفة"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
|
||
|
msgid "Cost Method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Costing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
|
||
|
msgid "Costing Method"
|
||
|
msgstr "طريقة حساب التكاليف"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
|
||
|
msgid "Counter-Part Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id_required
|
||
|
msgid "Counter-Part Account Required"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "الاسم المعروض"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
|
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
|
msgid "First In First Out (FIFO)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
|
||
|
msgid "Force Accounting Date"
|
||
|
msgstr "تاريخ تنفيذ المحاسبة "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "المعرف"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
|
||
|
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"إذا زاد سعر التكلفة،سوف يتم خصم الحساب المتنوع للمخزون، وسوف تقيد حساب الخارج من المخزون مع القيمة = (الاختلاف في الكمية * المبلغ المتاح).\n"
|
||
|
"إذا انخفض سعر التكلفة، سيتم انشاء حساب متنوع للمخزون، وسيتم خصم حساب المدخلات للمخزون."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_account.product_valuation_action
|
||
|
msgid "If there are products, you will see its name and valuation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Include landed costs in product cost"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
|
||
|
msgid "Inventory"
|
||
|
msgstr "مخزن"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
|
||
|
msgid "Inventory Locations"
|
||
|
msgstr "مكان الجرد"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_valuation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_template_valuation_form_view
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_form_view
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
|
msgid "Inventory Valuation"
|
||
|
msgstr "تقييم الجرد"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "الفاتورة"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
|
||
|
msgid "Invoice Line"
|
||
|
msgstr "بند الفاتورة"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings_module_stock_landed_costs
|
||
|
msgid "Landed Costs"
|
||
|
msgstr "Landed Costs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "آخر تعديل في"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_valuation:0
|
||
|
msgid "Manual"
|
||
|
msgstr "يدوى"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
|
||
|
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
|
||
|
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
|
||
|
msgid "Moves"
|
||
|
msgstr "حركات"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:128
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No difference between standard price and new price!"
|
||
|
msgstr "لا يوجد إختلاف بين السعر القياسى و السعر الجديد "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line
|
||
|
msgid "Packing Operation"
|
||
|
msgstr "عمليه الالتقاط "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.template,property_valuation:0
|
||
|
msgid "Periodic (manual)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.template,property_valuation:0
|
||
|
msgid "Perpetual (automated)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "سعر"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_group
|
||
|
msgid "Procurement Requisition"
|
||
|
msgstr "طلبات الشراء "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_tree
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "المنتج"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
|
||
|
msgid "Product Category"
|
||
|
msgstr "فئة المنتج"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "قالب المنتج"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.product_valuation_action
|
||
|
msgid "Product Valuation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
|
||
|
msgid "Qty"
|
||
|
msgstr "الكمية"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_tree
|
||
|
msgid "Quantity on Hand"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "المرجع"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_remaining_qty
|
||
|
msgid "Remaining Qty"
|
||
|
msgstr "الكميه المتبقيه "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_remaining_value
|
||
|
msgid "Remaining Value"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking
|
||
|
msgid "Return Picking"
|
||
|
msgstr "عودة الاختيار"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
|
||
|
msgid "Set standard cost"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
|
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
|
msgid "Standard Price"
|
||
|
msgstr "السعر القياسي"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:145
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:150
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard Price changed - %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
|
||
|
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
|
||
|
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
|
||
|
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
|
||
|
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
|
||
|
msgid "Stock Input Account"
|
||
|
msgstr "حساب المدخل للمخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:15
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stock Journal"
|
||
|
msgstr "يومية المخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_stock_move_id
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr "حركة المخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_move_valuation_action
|
||
|
msgid "Stock Moves"
|
||
|
msgstr "تحركات المخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
|
||
|
msgid "Stock Output Account"
|
||
|
msgstr "حساب الخارج من المخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
|
||
|
msgid "Stock Valuation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
|
||
|
msgid "Stock Valuation Account"
|
||
|
msgstr "حساب تقييم المخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
|
||
|
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
|
||
|
msgstr "حساب تقييم المخزون (الوارد)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
|
||
|
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
|
||
|
msgstr "حساب تقييم المخزون (الصادر)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:stock_account.action_stock_account_valuation_report
|
||
|
msgid "Stock Valuation Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
|
||
|
msgid "Templates for Account Chart"
|
||
|
msgstr "قوالب للدليل المحاسبى"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:435
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The cost of %s is currently equal to 0. Change the cost or the configuration"
|
||
|
" of your product to avoid an incorrect valuation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_to_refund
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line_to_refund
|
||
|
msgid "To Refund (update SO/PO)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_tree
|
||
|
msgid "Total Value"
|
||
|
msgstr "القيمة الكلية"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move_to_refund
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_return_picking_line_to_refund
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale"
|
||
|
" Order/Purchase Order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "وحده القياس "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
|
||
|
msgid "Update Cost"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
||
|
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
||
|
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
|
||
|
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
||
|
"internal locations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"تستخدم في الوقت الحقيقي لتقييم المخزون. عندما وضعت على الموقع الوهمى (نوع "
|
||
|
"غير الداخلية)، وسيتم استخدام هذا الحساب لعقد قيمة المنتجات التي يجري نقلها "
|
||
|
"من مكان داخلي في هذا الموقع، بدلا من حساب المخزون الناتج من تعيين منتج. هذا "
|
||
|
"لا يؤثر على المواقع الداخلية. "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
||
|
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
||
|
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
|
||
|
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
||
|
"internal locations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"تستخدم في الوقت الحقيقي للتقييم المخزون. عندما وضعت على موقع الوهمى (نوع غير"
|
||
|
" الداخلية)، وسيتم استخدام هذا الحساب لعقد قيمة المنتجات التي خرجت من هذا "
|
||
|
"المكان وإلى المكان الداخلي، بدلا من حساب المخزون الناتج عام تعيين على "
|
||
|
"المنتج. هذا أي تأثير للمواقع الداخلية."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
|
||
|
msgid "Valuation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_stock_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_value
|
||
|
msgid "Value"
|
||
|
msgstr "القيمة"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
|
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
|
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
|
||
|
"value for all products in this category. It can also directly be set on each"
|
||
|
" product"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"عند اتمام التقييم للجرد فى الوقت الحقيقى , فان عناصر اليومية المناظرة لجميع "
|
||
|
"حركات المخزن الواردة سيتم نشرها فى هذا الحساب الا اذا كان هناك حساب تقييمى "
|
||
|
"محدد تم تعيينه على مكان المصدر.هذه هى القيمه الافتراضية لجميع المنتجات فى "
|
||
|
"هذه الفئة. ويمكن ايضا تعيينها مباشرة على كل منتج"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
|
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
|
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
|
||
|
"product, the one from the product category is used."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"عند القيام في الوقت الحقيقي بتقييم المخزون، سوف يتم نشر عناصر اليوميه "
|
||
|
"المناظره لجميع تحركات المخزون الواردة في هذا الحساب، ما لم يكن هناك حساب "
|
||
|
"تقييم معين على موقع المصدر. عندما لم يتم التعيين على المنتج، يتم استخدام "
|
||
|
"واحدة من فئة المنتج."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
|
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
|
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
|
||
|
"default value for all products in this category. It can also directly be set"
|
||
|
" on each product"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"عند القيام في الوقت الحقيقي بتقييم المخزون، سوف يتم نشر عناصر اليوميه "
|
||
|
"المناظره لجميع تحركات المخزون الصادرة في هذا الحساب، ما لم يكن هناك حساب "
|
||
|
"تقييم معين على موقع الوصول . هذه هي القيمة الافتراضية لجميع المنتجات في هذه "
|
||
|
"الفئة. ويمكن أيضا أن توضع مباشرة على كل منتج "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
|
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
|
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
|
||
|
"the product, the one from the product category is used."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"عند القيام في الوقت الحقيقي بتقييم المخزون، سوف يتم نشر عناصر اليوميه "
|
||
|
"المناظره لجميع تحركات المخزون الصادرة في هذا الحساب، ما لم يكن هناك حساب "
|
||
|
"تقييم معين على موقع الوصول. عندما يتم تعيين على المنتج، يتم استخدام واحدة من"
|
||
|
" فئة المنتج."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
|
||
|
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"عند عمل الوقت الحقيقي لتقييم الجرد, هذه حساب لليومية قيما سيتم تسجيل "
|
||
|
"المدخلات تلقائيًا عند اجراء تحركات المخزون."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
|
||
|
"will hold the current value of the products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"عندما يكون الوقت الحقيقي لتقييم الجرد متمكن على المنتج, سيمسك هذا الحساب "
|
||
|
"القيمة الحالية للمنتجات."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:407
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
|
||
|
"you have installed a chart of accounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:130
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:413
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
|
||
|
" You must define one before processing this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "_Apply"
|
||
|
msgstr "تطبيق"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "res.config.settings"
|
||
|
msgstr "الدقة.التكوين.إعدادات"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
|
||
|
msgid "stock.return.picking.line"
|
||
|
msgstr ""
|