3429 lines
138 KiB
Plaintext
3429 lines
138 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * product
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2017
|
|||
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017
|
|||
|
# Clo <clo@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# Simon CARRIER <carrier.sim@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Fabri Yohann <psn@fabri.pw>, 2017
|
|||
|
# Lionel Sausin <ls@numerigraphe.com>, 2017
|
|||
|
# Leo Schmitt <inactive+lschmitt@transifex.com>, 2017
|
|||
|
# Sébastien LANGE (SYLEAM) <sebastien.lange@syleam.fr>, 2017
|
|||
|
# Sylvain LE GAL <sylvain.legal@grap.coop>, 2017
|
|||
|
# zoe <yann.hoareau@migs.re>, 2017
|
|||
|
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2017
|
|||
|
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2017
|
|||
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2017
|
|||
|
# Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>, 2017
|
|||
|
# Nancy Bolognesi <nb@microcom.ca>, 2017
|
|||
|
# Sébastien Le Ray <sebastien-github@orniz.org>, 2017
|
|||
|
# Simon Maillard <simon@ogesta.fr>, 2017
|
|||
|
# Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2017
|
|||
|
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
|
|||
|
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
|
|||
|
# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2017
|
|||
|
# Tony Galmiche <tony.galmiche@infosaone.com>, 2017
|
|||
|
# Micky Jault <micky037@hotmail.fr>, 2017
|
|||
|
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# Hamid Darabi <hamid.darabi@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2017
|
|||
|
# Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2017
|
|||
|
# François Honoré <chiendesenfers@outlook.be>, 2017
|
|||
|
# Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Léa Geffroy <geffroylea@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# lucasdeliege <deliegelucas@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# nthnnl <nathan070@me.com>, 2017
|
|||
|
# fr trans <e2ftrans1@yahoo.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: fr trans <e2ftrans1@yahoo.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
|
|||
|
msgid " Product Category"
|
|||
|
msgstr "Catégorie d'articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_count
|
|||
|
msgid "# Product Variants"
|
|||
|
msgstr "# Variantes d'articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_product_count
|
|||
|
msgid "# Products"
|
|||
|
msgstr "Nb. produits"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:446
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s %% discount"
|
|||
|
msgstr "%s %% remise"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:448
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s %% discount and %s surcharge"
|
|||
|
msgstr "%s %% remisé et %s surtaxé"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_template.py:324
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (copy)"
|
|||
|
msgstr "%s (copie)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
|
|||
|
msgid "16 GB"
|
|||
|
msgstr "16 Go"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_3
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"17\" LCD Monitor\n"
|
|||
|
"Processor AMD 8-Core"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description:product.product_product_25
|
|||
|
#: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"17\" Monitor, 4GB RAM\n"
|
|||
|
"Standard-1294P Processor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
|
|||
|
msgid "2.4 GHz"
|
|||
|
msgstr "2.4 GHz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
|
|||
|
" Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
|
|||
|
" 8GB (two 4GB) memory\n"
|
|||
|
" 1TB hard drive\n"
|
|||
|
" Intel Iris Pro graphics\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Processeur Intel Core i5 quad-core 2.7GHz\n"
|
|||
|
"Turbo Boost jusqu'à 3.2GHz\n"
|
|||
|
"8 Go (deux fois 4 Go) de mémoire\n"
|
|||
|
"Disque dur 1 To\n"
|
|||
|
"Carte graphique Intel Iris Pro"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
|
|||
|
msgid "32 GB"
|
|||
|
msgstr "32 Go"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_4
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_4b
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_4c
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
|
|||
|
"Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
|
|||
|
"FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
|
|||
|
"Dual-core A5 avec une puce graphique quad-core\n"
|
|||
|
"FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "75 percent less reflection."
|
|||
|
msgstr "75 pourcents de réflection en moins"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Public Price - </span>\n"
|
|||
|
" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'standard_price')]}\">Cost - </span>\n"
|
|||
|
" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'pricelist')]}\">Other Pricelist - </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Articles</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "<span>kg</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>kg</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "<span>m³</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>m³</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
|
|||
|
msgid "<strong>Currency</strong>:<br/>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Devise</strong>:<br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
|
|||
|
msgid "<strong>Description</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Description</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
|
|||
|
msgid "<strong>Price List Name</strong>:<br/>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Nom de la liste de prix</strong> :<br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
|
|||
|
msgid "<strong>Print date</strong>:<br/>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Date d'impression</strong> :<br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Warning</strong>: adding or deleting attributes\n"
|
|||
|
" will delete and recreate existing variants and lead\n"
|
|||
|
" to the loss of their possible customizations."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: sql_constraint:product.product:0
|
|||
|
msgid "A barcode can only be assigned to one product !"
|
|||
|
msgstr "Un code-barre ne peut être assigné qu'à un seul produit!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description_sale
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
|||
|
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
|||
|
"Customer Invoice/Credit Note"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description_purchase
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description_purchase
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A description of the Product that you want to communicate to your vendors. "
|
|||
|
"This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and Vendor "
|
|||
|
"Bill/Credit Note."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_9
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
|
|||
|
msgid "A great Keyboard. Cordless."
|
|||
|
msgstr "Un super clavier. Sans fil."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A precise description of the Product, used only for internal information "
|
|||
|
"purposes."
|
|||
|
msgstr "Une description précise du produit uniquement utilisée en interne."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
|
|||
|
" the sale price of the products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "A screen worthy of iPad."
|
|||
|
msgstr "Un écran digne d'un iPad."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A stockable product is a product for which you manage stock. The \"Inventory\" app has to be installed.\n"
|
|||
|
"A consumable product, on the other hand, is a product for which stock is not managed.\n"
|
|||
|
"A service is a non-material product you provide.\n"
|
|||
|
"A digital content is a non-material product you sell online. The files attached to the products are the one that are sold on the e-commerce such as e-books, music, pictures,... The \"Digital Product\" module has to be installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Un produit « stockable » est un produit pour lequel vous désirez gérer le stock. L'application « Inventaire » doit être installée.\n"
|
|||
|
"Un produit « consommable », en revanche, est un produit non géré en stock.\n"
|
|||
|
"Un service est un bien immatériel que vous fournissez ou achetez.\n"
|
|||
|
"Un contenu numérique est un bien immatériel que vous vendez en ligne. Les fichier liés aux produits sont ceux vendu sur la boutique en ligne (livres électronique, musique, photos, …). Le module « Produits numériques » doit être installé."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"About the size of a credit card — and just 5.4 mm thin — iPod nano is the thinnest iPod ever made.\n"
|
|||
|
" The 2.5-inch Multi-Touch display is nearly twice as big as the display on the previous iPod nano,\n"
|
|||
|
" so you can see more of the music, photos, and videos you love."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"A propos de la taille d'une carte de crédit — et juste épais de 5.4 mm —l'iPod Nano est l'iPod le plus fin jamais conçu.\n"
|
|||
|
"L'écran Multi-Touch de 2.5-inch est presque deux fois plus gros que l'écran de l'iPod Nano précédent, \n"
|
|||
|
"donc vous pouvez voir plus de musique, photos et vidéos que vous aimez."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_active
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Actif/ve"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.category,name:product.product_category_all
|
|||
|
msgid "All"
|
|||
|
msgstr "Tous"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:441
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All Products"
|
|||
|
msgstr "Tous les produits"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "All general settings about this product are managed on"
|
|||
|
msgstr "Tous les paramètres généraux sur cet article sont gérés"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings_group_sale_pricelist
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows to manage different prices based on rules per category of customers.\n"
|
|||
|
" Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Permet de gérer différent pris en fonction de règles par catégorie de clients.\n"
|
|||
|
"Par exemple : 10% pour les revendeurs, promotion de 5 € sur ce produit, etc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"And at the Apple Online Store, you can configure your iMac with an even more"
|
|||
|
" powerful Intel Core i7 processor, up to 3.5GHz."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Et au magasin en ligne Apple, vous pouvez configurer votre iMac avec un "
|
|||
|
"processeur Intel Core i7 encore plus puissant, jusqu'à 3.5GHz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
|
|||
|
msgid "And because it’s so easy to use, it’s easy to love."
|
|||
|
msgstr "Et parce qu'il est si facile à utiliser, il est facile à aimer."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_7
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
|
|||
|
msgid "Apple In-Ear Headphones"
|
|||
|
msgstr "Écouteurs intra-auriculaire Apple"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_9
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
|
|||
|
msgid "Apple Wireless Keyboard"
|
|||
|
msgstr "Clavier sans-fil Apple"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
|||
|
msgid "Applicable On"
|
|||
|
msgstr "Applicable à"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_applied_on
|
|||
|
msgid "Apply On"
|
|||
|
msgstr "Appliqué sur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Archivé"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_sequence
|
|||
|
msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
|
|||
|
msgstr "Affecte la priorité à la liste des fournisseurs."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_attribute_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_attribute_id
|
|||
|
msgid "Attribute"
|
|||
|
msgstr "Attribut"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_line_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
|||
|
msgid "Attribute Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_price_extra
|
|||
|
msgid "Attribute Price Extra"
|
|||
|
msgstr "Supplément pour cette caractéristique "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_price_ids
|
|||
|
msgid "Attribute Prices"
|
|||
|
msgstr "Prix des caractéristique"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_value_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
|||
|
msgid "Attribute Values"
|
|||
|
msgstr "Valeurs de caractéristique"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_attribute_value_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_value_view_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "Attributes"
|
|||
|
msgstr "Caractéristiques"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_product_variant
|
|||
|
msgid "Attributes and Variants"
|
|||
|
msgstr "Attributs et variantes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Auxiliary input for portable devices"
|
|||
|
msgstr "Entrée auxiliaire pour les appareils portables"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Auxiliary port lets you connect other audio sources, like an MP3 player"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Les ports auxiliaires vous permettent de connecter d'autres sources audio, "
|
|||
|
"tel qu'un lecteur MP3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_barcode
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_barcode
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_barcode
|
|||
|
msgid "Barcode"
|
|||
|
msgstr "Code Barre"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_barcode
|
|||
|
msgid "Barcode used for packaging identification."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_base
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Base price for computation.\n"
|
|||
|
"Public Price: The base price will be the Sale/public Price.\n"
|
|||
|
"Cost Price : The base price will be the cost price.\n"
|
|||
|
"Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_list_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_list_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_lst_price
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog "
|
|||
|
"price."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Prix de base pour calculer le prix client. Parfois appelé prix catalogue."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_base
|
|||
|
msgid "Based on"
|
|||
|
msgstr "Basée sur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.consu_delivery_03
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_03_product_template
|
|||
|
msgid "Basic Computer"
|
|||
|
msgstr "Ordinateur basique"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.membership_2
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.membership_2_product_template
|
|||
|
msgid "Basic Membership"
|
|||
|
msgstr "Adhésion de base"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "Beautiful 7.9‑inch display."
|
|||
|
msgstr "Un bel affichage de 7.9‑inch."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "Beautiful widescreen display."
|
|||
|
msgstr "Un bel écran large."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image
|
|||
|
msgid "Big-sized image"
|
|||
|
msgstr "Image de grande taille"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_factor_inv
|
|||
|
msgid "Bigger Ratio"
|
|||
|
msgstr "Ratio supérieur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
|||
|
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Plus grand que l'unité de mesure de référence"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
|
|||
|
msgid "Black"
|
|||
|
msgstr "Noir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Bluetooth connectivity"
|
|||
|
msgstr "Connectivité Bluetooth"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
|
|||
|
msgstr "Mini haut-parleur Bluetooth Bose"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker."
|
|||
|
msgstr "Enceinte Bose Mini Bluetooth."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
|
|||
|
msgstr "Le plus petit haut-parleur portable Bluetooth par Bose"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "Brilliance onscreen. And behind it."
|
|||
|
msgstr "Brillance de l'écran. Et derrière. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Buttons let you quickly play, pause, change songs, or adjust the volume.\n"
|
|||
|
" The smooth anodized aluminum design makes iPod nano feel as good as it sounds.\n"
|
|||
|
" And iPod nano wouldn’t be iPod nano without gorgeous, hard-to-choose-from color."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Les boutons vous permettent de rapidement jouer, mettre en pause, changer de chanson ou de modifier le volume.\n"
|
|||
|
"Le design en aluminium anodisé rend l'iPod nano aussi bien que prévu.\n"
|
|||
|
"Et l'iPod nano ne peut pas être un iPod nano sans les magnifiques couleurs."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
|
|||
|
msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Calculer le prix de l'article par unité selon cette version de liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_purchase_ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_purchase_ok
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
|||
|
msgid "Can be Purchased"
|
|||
|
msgstr "Peut être acheté"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_rental
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_rental
|
|||
|
msgid "Can be Rent"
|
|||
|
msgstr "Peut être loué"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_sale_ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_sale_ok
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
|||
|
msgid "Can be Sold"
|
|||
|
msgstr "Peut être vendu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Annuler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_category_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "Catégorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
|||
|
msgid "Category name"
|
|||
|
msgstr "Nom de la catégorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:435
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Category: %s"
|
|||
|
msgstr "Catégorie : %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Characteristics"
|
|||
|
msgstr "Caractéristiques"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Charges iPod/iPhone"
|
|||
|
msgstr "Charge iPod/iPhone"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Charging cradle recharges the battery and serves as a convenient\n"
|
|||
|
" home base for your speaker, and it lets you play while it charges."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La station de recharge charge la batterie et joue le rôle de support\n"
|
|||
|
"pratique pour votre enceinte, et vous permet d'écouter tout en rechargeant."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_create_variant
|
|||
|
msgid "Check this if you want to create multiple variants for this attribute."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cochez ceci si vous souhaitez définir plusieurs variantes pour cet attribut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_child_id
|
|||
|
msgid "Child Categories"
|
|||
|
msgstr "Catégories enfants"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_11c
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_11c_product_template
|
|||
|
msgid "Cleaning"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
|
|||
|
msgid "Click to add a new unit of measure category."
|
|||
|
msgstr "Cliquez pour ajouter une nouvelle catégorie d'unités de mesure."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
|
|||
|
msgid "Click to add a new unit of measure."
|
|||
|
msgstr "Cliquez pour ajouter une nouvelle unité de mesure."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
|||
|
msgid "Click to create a pricelist."
|
|||
|
msgstr "Cliquez pour créer une liste de prix."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action_all
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
|
|||
|
msgid "Click to define a new product."
|
|||
|
msgstr "Cliquer pour définir un nouvel article."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "Codes"
|
|||
|
msgstr "Codes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Couleur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "Index de la couleur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Color: White\n"
|
|||
|
"Capacity: 16GB\n"
|
|||
|
"Connectivity: Wifi\n"
|
|||
|
"Beautiful 7.9-inch display\n"
|
|||
|
"Over 375,000 apps\n"
|
|||
|
"Ultrafast wireless\n"
|
|||
|
"iOS7\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Couleur: Blanc\n"
|
|||
|
"Capacité: 16GB\n"
|
|||
|
"Connectivité: Wifi\n"
|
|||
|
"Beau afficheur 7.9-pouce\n"
|
|||
|
"Plus de 375,000 apps3\n"
|
|||
|
"Sans-fil ultrarapide\n"
|
|||
|
"iOS7\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Common Product Catalog"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Sociétés"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Société"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_complete_name
|
|||
|
msgid "Complete Name"
|
|||
|
msgstr "Nom Complet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_compute_price
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
msgid "Compute Price"
|
|||
|
msgstr "Calculer le prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_16
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
|
|||
|
msgid "Computer Case"
|
|||
|
msgstr "Boîtier d'ordinateur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_3
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
|
|||
|
msgid "Computer SC234"
|
|||
|
msgstr "Ordinateur SC234"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_template.py:50
|
|||
|
#: selection:product.template,type:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Consumable"
|
|||
|
msgstr "Consommable"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Contact"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_category_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|||
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Il est possible de convertir deux unités de mesures si elles appartiennent à"
|
|||
|
" la même catégorie. Cette conversion utilise les rapports définis pour ces "
|
|||
|
"unités."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_uom.py:98
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
|
|||
|
"both belong to different Category!."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La conversion d'unité de mesure (UdM) de l'article %s dans l'UdM par défaut "
|
|||
|
"%s n'est pas possible car elles appartiennent à deux catégories différentes "
|
|||
|
"!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_cost
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_standard_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_standard_price
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,base:0
|
|||
|
msgid "Cost"
|
|||
|
msgstr "Coût"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_standard_price
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cost used for stock valuation in standard price and as a first price to set "
|
|||
|
"in average/fifo. Also used as a base price for pricelists. Expressed in the "
|
|||
|
"default unit of measure of the product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_standard_price
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cost used for stock valuation in standard price and as a first price to set "
|
|||
|
"in average/fifo. Also used as a base price for pricelists. Expressed in the "
|
|||
|
"default unit of measure of the product. "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.service_delivery
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.service_delivery_product_template
|
|||
|
msgid "Cost-plus Contract"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_country_group
|
|||
|
msgid "Country Group"
|
|||
|
msgstr "Groupe de pays"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_country_group_ids
|
|||
|
msgid "Country Groups"
|
|||
|
msgstr "Groupes de pays"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_variant
|
|||
|
msgid "Create Variant"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Créé par"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Créé le"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Creating such a stunningly thin design took some equally stunning feats of "
|
|||
|
"technological innovation. We refined,re-imagined,or re-engineered everything"
|
|||
|
" about iMac from the inside out. The result is an advanced, elegant all-in-"
|
|||
|
"one computer that’s as much a work of art as it is state of the art."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La conception d'un modèle si extraordinairement fin relève de l'exploit en "
|
|||
|
"matière d'innovation technologique. Nous avons intégralement raffiné, "
|
|||
|
"repensé, ou restructuré tout ce qui composait l'iMac. Le résultat : un "
|
|||
|
"ordinateur tout-en-un sophistiqué, élégant, qui est autant un chef d'œuvre "
|
|||
|
"qu'une technologie de pointe."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_currency_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_currency_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_currency_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_currency_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_currency_id
|
|||
|
msgid "Currency"
|
|||
|
msgstr "Devise"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_5
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
|
|||
|
msgid "Custom Computer (kit)"
|
|||
|
msgstr "Ordinateur personnalisable (kit)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description:product.product_product_27
|
|||
|
#: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
|
|||
|
msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
|
|||
|
msgstr "Portable personnalisé selon les besoins du client."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description:product.product_product_5
|
|||
|
#: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
|
|||
|
msgid "Custom computer shipped in kit."
|
|||
|
msgstr "Ordinateur personnalisable envoyé en kit. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_partner_ref
|
|||
|
msgid "Customer Ref"
|
|||
|
msgstr "Réf. client"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_delivery_02
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template
|
|||
|
msgid "Datacard"
|
|||
|
msgstr "Carte mémoire"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_datetime
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Date "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
|
|||
|
msgid "Day(s)"
|
|||
|
msgstr "Jour(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/res_company.py:59
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Default %(currency)s pricelist for %(company)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_uom_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_uom_id
|
|||
|
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Unité de mesure par défaut utilisée pour toutes les opérations de stock"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_uom_po_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_uom_po_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
|
|||
|
"category than the default unit of measure."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Unité de mesure par défaut pour les ordres d'achat. Elle doit appartenir à "
|
|||
|
"la même catégorie que l'unité de mesure par défaut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_delay
|
|||
|
msgid "Delivery Lead Time"
|
|||
|
msgstr "Délai de livraison"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Description"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Description for Customers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "Design. The thinnest iPod ever."
|
|||
|
msgstr "Design. L'Ipod le plus fin jamais existé."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value_sequence
|
|||
|
msgid "Determine the display order"
|
|||
|
msgstr "Détermine l'ordre d'affichage"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Nom à afficher"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
|
|||
|
msgid "Dozen(s)"
|
|||
|
msgstr "Douzaine(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Dvorak keyboard\n"
|
|||
|
"left-handed mouse"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Each rule include a set of applicability criteria (date range,\n"
|
|||
|
" product category...) and a computation that easily helps to achieve\n"
|
|||
|
" any kind of pricing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chaque règle inclus un ensemble de critères d'applicabilité (plages de dates,\n"
|
|||
|
"catégorie de produits,...) et le calcul qui aide facilement à atteindre\n"
|
|||
|
"n'importe quel prix."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Efficient, high-quality audio"
|
|||
|
msgstr "Efficace, qualité audio de grande qualité. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_date_end
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_date_end
|
|||
|
msgid "End Date"
|
|||
|
msgstr "Date de fin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_date_end
|
|||
|
msgid "End date for this vendor price"
|
|||
|
msgstr "Date de fin pour ce prix fournisseur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_date_end
|
|||
|
msgid "Ending valid for the pricelist item validation"
|
|||
|
msgstr "Fin de validité pour cet élément de la liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product.py:53
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
|||
|
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:101
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error ! You cannot use this attribute with the following value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Erreur! Vous ne pouvez pas utiliser cet attribut avec la valeur suivante. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product.py:283
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Error! It is not allowed to choose more than one value for a given "
|
|||
|
"attribute."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:427
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
|
|||
|
msgstr "Erreur ! La marge minimum doit être inférieure à la marge maximum."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:421
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
|
|||
|
"Item!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Erreur ! Dans une ligne de liste de prix, il est impossible d'assigner la "
|
|||
|
"liste de prix principale comme autre liste de prix !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_template.py:274
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
|
|||
|
"in the same category."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Erreur : l'unité de mesure par défaut et l'unité de mesure d'achat doivent "
|
|||
|
"faire partie de la même catégorie."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Everything you love about iPad — the beautiful\n"
|
|||
|
" screen, fast Colors are vivid and text is sharp on the iPad mini display.\n"
|
|||
|
" But what really makes it stand out is its size. At 7.9 inches,\n"
|
|||
|
" it’s perfectly sized to deliver an experience every bit as big as iPad."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Everything you love about iPad — the beautiful\n"
|
|||
|
" screen, fast and fluid performance, FaceTime and\n"
|
|||
|
" iSight cameras, thousands of amazing apps, 10-hour\n"
|
|||
|
" battery life* — is everything you’ll love about\n"
|
|||
|
" iPad mini, too. And you can hold it in one hand."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tout ce que vous aimez chez l'iPas - le superbre\n"
|
|||
|
"écran, une performance rapide et fluide, FaceTime et ISight caméras, des milliers d'apps incroyables, 10 heures\n"
|
|||
|
"d'autonomie - est également tout ce que vous aimerez chez l'iPad mini. Et il tient dans une seule main. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Everything you love about iPad — the beautiful screen,\n"
|
|||
|
" fast and fluid performance, FaceTime and iSight cameras, \n"
|
|||
|
" thousands of amazing apps, 10-hour battery life* — is everything\n"
|
|||
|
" you’ll love about iPad mini, too. And you can hold it in one hand."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description:product.product_product_2
|
|||
|
#: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
|
|||
|
msgid "Example of product to invoice based on delivery."
|
|||
|
msgstr "Exemple de produit a facturer sur livraison"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description:product.service_order_01
|
|||
|
#: model:product.template,description:product.service_order_01_product_template
|
|||
|
msgid "Example of product to invoice on order."
|
|||
|
msgstr "Exemple de produit a facturer sur commande"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description:product.service_cost_01
|
|||
|
#: model:product.template,description:product.service_cost_01_product_template
|
|||
|
msgid "Example of products to invoice based on cost."
|
|||
|
msgstr "Exemple de produit a facturer sur le coût."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description:product.product_product_1
|
|||
|
#: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid "Example of products to invoice based on delivery."
|
|||
|
msgstr "Exemple de produit a facturer sur livraison."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price
|
|||
|
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
|
|||
|
msgstr "Nom explicite pour cette ligne de la liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.service_cost_01
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.service_cost_01_product_template
|
|||
|
msgid "External Audit"
|
|||
|
msgstr "Audit externe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "Fast connections.The world over."
|
|||
|
msgstr "Connexions rapides. A travers le monde."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
|
|||
|
msgid "Fix Price"
|
|||
|
msgstr "Prix Fixe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_fixed_price
|
|||
|
msgid "Fixed Price"
|
|||
|
msgstr "Forfait"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_min_quantity
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to the minimum quantity specified in this field.\n"
|
|||
|
"Expressed in the default unit of measure of the product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pour que la règle s'applique, la quantité achetée/vendue doit être supérieure ou égale à la quantité minimum spécifiée dans ce champ.\n"
|
|||
|
"Exprimée dans l'unité de mesure par défaut du produit."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
|
|||
|
msgid "Formula"
|
|||
|
msgstr "Formule"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_7
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
|
|||
|
"Impedance: 23 ohms\n"
|
|||
|
"Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
|
|||
|
"Drivers: two-way balanced armature\n"
|
|||
|
"Cable length: 1065 mm\n"
|
|||
|
"Weight: 10.2 grams\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Fréquence : 5Hz à 21kHz\n"
|
|||
|
"Impédance : 23 ohms\n"
|
|||
|
"Sensibilité : 109 dB SPL/mW\n"
|
|||
|
"Support : double armature équilibrée\n"
|
|||
|
"Longueur du câble : 1065 mm\n"
|
|||
|
"Poids: 10.2 grammes\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "Friendly to the environment."
|
|||
|
msgstr "Respectueux de l'environnement."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_1
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid "GAP Analysis Service"
|
|||
|
msgstr "Service de Gap Analyse"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "General Information"
|
|||
|
msgstr "Information Générale"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "Genius. Your own personal DJ."
|
|||
|
msgstr "Génial. Votre DJ personnel."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_packaging_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_packaging_ids
|
|||
|
msgid "Gives the different ways to package the same product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_sequence
|
|||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
|
|||
|
msgstr "Indique l'ordre d'affichage lorsqu'une liste d'articles est affichée."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
|
|||
|
msgid "Global"
|
|||
|
msgstr "Global"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_template.py:30
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to Internal Categories"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.membership_0
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.membership_0_product_template
|
|||
|
msgid "Gold Membership"
|
|||
|
msgstr "Adhésion Or"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_24
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
|
|||
|
msgid "Graphics Card"
|
|||
|
msgstr "Carte graphique"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Regrouper par"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_17
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
|
|||
|
msgid "HDD SH-1"
|
|||
|
msgstr "Disque dur SH-1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "Have Genius call the tunes."
|
|||
|
msgstr "Faire que Genius trouve des chansons. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_7
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
|
|||
|
msgid "Hear, hear."
|
|||
|
msgstr "Ecoute, écoute."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Height: 76.5 mm\n"
|
|||
|
"Width: 39.6 mm\n"
|
|||
|
"Depth: 5.4 mm\n"
|
|||
|
"Weight: 31 grams"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hauteur: 76.5 mm\n"
|
|||
|
"Largeur: 39.6 mm\n"
|
|||
|
"Épaisseur: 5.4 mm\n"
|
|||
|
"Poids: 31 grammes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "Highly rated designs."
|
|||
|
msgstr "Designs très bien notés."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
|
|||
|
msgid "Hour(s)"
|
|||
|
msgstr "Heure(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"How did we make an already gorgeous widescreen display even better? By "
|
|||
|
"making it 75 percent less reflective. And by re-architecting the LCD and "
|
|||
|
"moving it right up against the cover glass. So you see your photos, games, "
|
|||
|
"movies, and everything else in vivid, lifelike detail."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_factor_inv
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
|||
|
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_factor
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
|||
|
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "How to get your groove on."
|
|||
|
msgstr "Comment groover"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "If it's made for iPad, it's made for iPad mini."
|
|||
|
msgstr "C'est fait pour iPad, c'est fait pour ipad mini. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If not set, the vendor price will apply to all variants of this products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Décocher cette case permet de masquer la liste de prix sans la supprimer."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"En décochant cette case, il est possible de masquer l'article sans le "
|
|||
|
"supprimer."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Image"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)."
|
|||
|
" It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
|
|||
|
"preserved."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Image de la variante d'article (si non renseigné, image de grandes "
|
|||
|
"dimensions du modèle d'article). Automatiquement redimensionné en image de "
|
|||
|
"1024x1024px, en conservant les proportions."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_medium
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
|
|||
|
"false)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Image de la variante d'article (si non renseigné, image de dimensions "
|
|||
|
"moyennes du modèle d'article)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_small
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
|
|||
|
"false)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Image de la variante d'article (si non renseigné, image de petites "
|
|||
|
"dimensions du modèle d'article)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "Individually calibrated for true-to-life color."
|
|||
|
msgstr "Individuellement calibré pour des couleurs réelles. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
|
|||
|
msgid "Information about a product vendor"
|
|||
|
msgstr "Information sur le vendeur de l'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_7
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Inside each earpiece is a stainless steel mesh cap that protects the precision acoustic\n"
|
|||
|
" components from dust and debris. You can remove the caps for cleaning or replace\n"
|
|||
|
" them with an extra set that’s included in the box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.category,name:product.product_category_2
|
|||
|
msgid "Internal"
|
|||
|
msgstr "Interne"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_categ_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_categ_id
|
|||
|
msgid "Internal Category"
|
|||
|
msgstr "Catégorie interne"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_default_code
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_default_code
|
|||
|
msgid "Internal Reference"
|
|||
|
msgstr "Référence interne"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_barcode
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_barcode
|
|||
|
msgid "International Article Number used for product identification."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Numéro d'article international (IAN) utilisé pour identifier cet article."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Inventory"
|
|||
|
msgstr "Inventaire"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_7
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
|
|||
|
msgid "Keep it clean."
|
|||
|
msgstr "Gardez le propre."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "Key Features"
|
|||
|
msgstr "Principales caractéristiques"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_27
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
|
|||
|
msgid "Laptop Customized"
|
|||
|
msgstr "Portable personnalisé"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_25
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
|
|||
|
msgid "Laptop E5023"
|
|||
|
msgstr "Portable E5023"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_delay
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
|
|||
|
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
|
|||
|
"automatic computation of the purchase order planning."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Délai (en jours) entre la confirmation du bon de commande et la réception "
|
|||
|
"des articles dans votre entrepôt. Sert au planificateur à calculer le "
|
|||
|
"planning des achats automatiquement."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_left
|
|||
|
msgid "Left Parent"
|
|||
|
msgstr "Parent gauche"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
|
|||
|
msgid "Length / Distance"
|
|||
|
msgstr "Longueur/distance"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_attribute_line_ids
|
|||
|
msgid "Lines"
|
|||
|
msgstr "Lignes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
|
|||
|
msgid "Liter(s)"
|
|||
|
msgstr "Litre(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.consu_delivery_02
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_02_product_template
|
|||
|
msgid "Little server"
|
|||
|
msgstr "Petit serveur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:res.groups,name:product.group_uom
|
|||
|
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
|||
|
msgstr "Gérer plusieurs unités de mesure"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:res.groups,name:product.group_pricelist_item
|
|||
|
msgid "Manage Pricelist Items"
|
|||
|
msgstr "Gérer la liste de prix des articles. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
|
|||
|
msgid "Manage Product Packaging"
|
|||
|
msgstr "Gérer le conditionnement des articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
|||
|
msgid "Manage Product Variants"
|
|||
|
msgstr "Gérer des variances de produits"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
msgid "Max. Margin"
|
|||
|
msgstr "Marge maxi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_max_margin
|
|||
|
msgid "Max. Price Margin"
|
|||
|
msgstr "Marge de prix max."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_medium
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image_medium
|
|||
|
msgid "Medium-sized image"
|
|||
|
msgstr "Image de taille moyenne"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image_medium
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
|
|||
|
"128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
|
|||
|
"one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Image de taille moyenne de l'article. Elle sera automatiquement "
|
|||
|
"redimensionnée à 128 x 128 px, en préservent le rapport hauteur/largeur, si "
|
|||
|
"l'image dépasse une de ces dimensions. Utilisez ce champ dans les vues "
|
|||
|
"formulaire ou certaines vues kanban."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
|
|||
|
msgid "Memory"
|
|||
|
msgstr "Mémoire"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
msgid "Min. Margin"
|
|||
|
msgstr "Marge min."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_min_margin
|
|||
|
msgid "Min. Price Margin"
|
|||
|
msgstr "Marge de prix min."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_min_quantity
|
|||
|
msgid "Min. Quantity"
|
|||
|
msgstr "Quantité min."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_min_qty
|
|||
|
msgid "Minimal Quantity"
|
|||
|
msgstr "Quantité minimale"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "More energy efficient."
|
|||
|
msgstr "Moins gourmand en énergie."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "More features."
|
|||
|
msgstr "Plus de fonctionnalités."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_20
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
|
|||
|
msgid "Motherboard I9P57"
|
|||
|
msgstr "Carte mère I9P57"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_10
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
|
|||
|
msgid "Mouse, Optical"
|
|||
|
msgstr "Souris optique"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_12
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
|
|||
|
msgid "Mouse, Wireless"
|
|||
|
msgstr "Souris, sans fil"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "Music. It's what beats inside."
|
|||
|
msgstr "Musique. C'est ce qui bat à l'intérieur."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Nom"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
msgid "New Price ="
|
|||
|
msgstr "Nouveau prix ="
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Notes"
|
|||
|
msgstr "Notes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
|||
|
msgid "Other Information"
|
|||
|
msgstr "Autres informations"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_base_pricelist_id
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,base:0
|
|||
|
msgid "Other Pricelist"
|
|||
|
msgstr "Autre liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "Over 375,000 apps."
|
|||
|
msgstr "Plus de 375,000 apps."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_name
|
|||
|
msgid "Package Type"
|
|||
|
msgstr "Type de colis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "Packaging"
|
|||
|
msgstr "Conditionnement"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_id
|
|||
|
msgid "Parent Category"
|
|||
|
msgstr "Catégorie mère"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_5c
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_5c_product_template
|
|||
|
msgid "Parts Replacement"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
|
|||
|
msgid "Percentage (discount)"
|
|||
|
msgstr "Pourcentage (remise)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_percent_price
|
|||
|
msgid "Percentage Price"
|
|||
|
msgstr "Pourcentage du prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.category,name:product.product_category_5
|
|||
|
msgid "Physical"
|
|||
|
msgstr "Physique"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "Playlists. The perfect mix for every mood."
|
|||
|
msgstr "Playlists. Le mix parfait pour chaque humeur. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Plays where you play"
|
|||
|
msgstr "Jouez où vous jouez. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Powered by fourth-generation Intel Core processors, this iMac is the fastest"
|
|||
|
" yet. Every model in the lineup comes standard with a quad-core Intel Core "
|
|||
|
"i5 processor, starting at 2.7GHz and topping out at 3.4GHz."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.service_order_01
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.service_order_01_product_template
|
|||
|
msgid "Prepaid Consulting"
|
|||
|
msgstr "Consultance pré-payée."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_price
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "Prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
msgid "Price Computation"
|
|||
|
msgstr "Calcul du prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_discount
|
|||
|
msgid "Price Discount"
|
|||
|
msgstr "Réduction sur le prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_price_extra
|
|||
|
msgid "Price Extra"
|
|||
|
msgstr "Supplément de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value_price_extra
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
|
|||
|
"price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Supplément : supplément de prix pour la variante ayant cette valeur de caractéristique.\n"
|
|||
|
"Ex.: Supplément de prix de 200, 1000 + 200 = 1200"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
|
|||
|
msgid "Price List"
|
|||
|
msgstr "Liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_round
|
|||
|
msgid "Price Rounding"
|
|||
|
msgstr "Arrondi du prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_surcharge
|
|||
|
msgid "Price Surcharge"
|
|||
|
msgstr "Surcharge du prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
|
|||
|
msgid "Price:"
|
|||
|
msgstr "Prix :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_price_list
|
|||
|
msgid "PriceList"
|
|||
|
msgstr "Liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:product.action_report_pricelist
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_pricelist_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_pricelist_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_pricelist_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Pricelist"
|
|||
|
msgstr "Liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_pricelist_item_ids
|
|||
|
msgid "Pricelist Item"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_applied_on
|
|||
|
msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
|
|||
|
msgstr "Liste de prix d'article applicable sur les options sélectionnées"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_item_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_item_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Pricelist Items"
|
|||
|
msgstr "Éléments de la liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_name
|
|||
|
msgid "Pricelist Name"
|
|||
|
msgstr "Nom de la liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
|
|||
|
msgid "Pricelist item"
|
|||
|
msgstr "Élément de la liste de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group_pricelist_ids
|
|||
|
msgid "Pricelists"
|
|||
|
msgstr "Listes de prix"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
|
|||
|
msgid "Pricelists On Product"
|
|||
|
msgstr "Listes de prix du produit"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
|
|||
|
msgid "Pricelists are managed on"
|
|||
|
msgstr "Les listes de prix sont gérées sur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "Pricing"
|
|||
|
msgstr "Tarif"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Imprimer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_22
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
|
|||
|
msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
|
|||
|
msgstr "Processeur Core i5 2.70 Ghz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_product_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_product_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_product_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
|
|||
|
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
|||
|
msgid "Product Attribute"
|
|||
|
msgstr "Attribut de l'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_value_id
|
|||
|
msgid "Product Attribute Value"
|
|||
|
msgstr "Valeur de caractéristique d'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_line_form
|
|||
|
msgid "Product Attribute and Values"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_attribute_line_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line_ids
|
|||
|
msgid "Product Attributes"
|
|||
|
msgstr "Caractéristiques d'articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_search_view
|
|||
|
msgid "Product Categories"
|
|||
|
msgstr "Catégories d'articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_categ_id
|
|||
|
msgid "Product Category"
|
|||
|
msgstr "Catégorie d'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "Product Name"
|
|||
|
msgstr "Nom de l'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_packaging_view
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_packaging_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_packaging_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_stock_packaging
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view
|
|||
|
msgid "Product Packages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
|
|||
|
msgid "Product Packaging"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_product_tmpl_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_product_tmpl_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_product_tmpl_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_tmpl_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_tmpl_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
|
|||
|
msgid "Product Template"
|
|||
|
msgstr "Modèle d'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_type
|
|||
|
msgid "Product Type"
|
|||
|
msgstr "Type d'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
|
|||
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Unité de mesure d'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
|
|||
|
msgid "Product UoM Categories"
|
|||
|
msgstr "Catégorie d'UdM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
|
|||
|
msgid "Product Variant"
|
|||
|
msgstr "Variante d'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
|
|||
|
msgid "Product Variants"
|
|||
|
msgstr "Variantes d'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_all
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
|||
|
msgid "Products"
|
|||
|
msgstr "Articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_label
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label
|
|||
|
msgid "Products Labels"
|
|||
|
msgstr "Étiquettes d'articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
|||
|
msgid "Products Price"
|
|||
|
msgstr "Prix d'articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
|
|||
|
msgid "Products Price List"
|
|||
|
msgstr "Listes de prix d'articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
|||
|
msgid "Products Price Search"
|
|||
|
msgstr "Recherche de prix d'articles"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product.py:448
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Products: "
|
|||
|
msgstr "Articles : "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_lst_price
|
|||
|
#: selection:product.pricelist.item,base:0
|
|||
|
msgid "Public Price"
|
|||
|
msgstr "Prix public"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description_purchase
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description_purchase
|
|||
|
msgid "Purchase Description"
|
|||
|
msgstr "Description achat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_uom_po_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_uom_po_id
|
|||
|
msgid "Purchase Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Unité de mesure d'achat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_qty
|
|||
|
msgid "Quantity per Package"
|
|||
|
msgstr "Quantité par colis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty1
|
|||
|
msgid "Quantity-1"
|
|||
|
msgstr "Quantité-1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty2
|
|||
|
msgid "Quantity-2"
|
|||
|
msgstr "Quantité-2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty3
|
|||
|
msgid "Quantity-3"
|
|||
|
msgstr "Quantité-3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty4
|
|||
|
msgid "Quantity-4"
|
|||
|
msgstr "Quantité-4"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty5
|
|||
|
msgid "Quantity-5"
|
|||
|
msgstr "Quantité-5"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_13
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
|
|||
|
msgid "RAM SR5"
|
|||
|
msgstr "RAM SR5"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_factor
|
|||
|
msgid "Ratio"
|
|||
|
msgstr "Ratio"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_code
|
|||
|
msgid "Reference"
|
|||
|
msgstr "Référence"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
|||
|
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
|||
|
msgstr "Unité de mesure de référence pour cette catégorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Remote control for power, volume, track seek"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Télécommande contôlant la puissance, le volume et la recherche de chansons."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_6c
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_6c_product_template
|
|||
|
msgid "Repair"
|
|||
|
msgstr "Réparation"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_right
|
|||
|
msgid "Right Parent"
|
|||
|
msgstr "Parent à droite"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Right from the start, apps made for iPad also work with iPad mini.\n"
|
|||
|
" They’re immersive, full-screen apps that let you do almost anything\n"
|
|||
|
" you can imagine. And with automatic updates,\n"
|
|||
|
" you're always getting the best experience possible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Right from the start, there’s a lot to love about\n"
|
|||
|
" iPad. It’s simple yet powerful. Thin and light yet\n"
|
|||
|
" full-featured. It can do just about everything and\n"
|
|||
|
" be just about anything."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Right from the start, there’s a lot to love about iPad.\n"
|
|||
|
" It’s simple yet powerful. Thin and light yet full-\n"
|
|||
|
" featured. It can do just about everything and be just\n"
|
|||
|
" about anything.And because it’s so easy to use, it’s\n"
|
|||
|
" easy to love."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
msgid "Rounding Method"
|
|||
|
msgstr "Méthode d'arrondi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_rounding
|
|||
|
msgid "Rounding Precision"
|
|||
|
msgstr "Précision d'arrondi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description_sale
|
|||
|
msgid "Sale Description"
|
|||
|
msgstr "Description vente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_lst_price
|
|||
|
msgid "Sale Price"
|
|||
|
msgstr "Prix de vente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner_property_product_pricelist
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users_property_product_pricelist
|
|||
|
msgid "Sale Pricelist"
|
|||
|
msgstr "Liste de prix de vente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.category,name:product.product_category_1
|
|||
|
msgid "Saleable"
|
|||
|
msgstr "En vente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Sales"
|
|||
|
msgstr "Vente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_list_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_list_price
|
|||
|
msgid "Sales Price"
|
|||
|
msgstr "Prix de vente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
|
|||
|
msgid "Sales Pricelists"
|
|||
|
msgstr "Listes de prix de vente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Say you’re listening to a song you love and you want to stay in the mood.\n"
|
|||
|
" Just tap Genius. It finds other songs on iPod nano that go great together\n"
|
|||
|
" and makes a Genius playlist for you. For more song combinations\n"
|
|||
|
" you wouldn’t have thought of yourself, create Genius Mixes in iTunes\n"
|
|||
|
" and sync the ones you like to iPod nano. Then tap Genius Mixes and\n"
|
|||
|
" rediscover songs you haven’t heard in a while — or find music you forgot you even had."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_categ_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_categ_id
|
|||
|
msgid "Select category for the current product"
|
|||
|
msgstr "Sélectionnez la catégorie de l'article actuel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Séquence"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.consu_delivery_01
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template
|
|||
|
msgid "Server"
|
|||
|
msgstr "Serveur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_template.py:51
|
|||
|
#: selection:product.template,type:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Service"
|
|||
|
msgstr "Service"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
|||
|
#: model:product.category,name:product.product_category_3
|
|||
|
msgid "Services"
|
|||
|
msgstr "Services"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_round
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
|
|||
|
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
|
|||
|
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Fixe le prix comme un multiple de cette valeur.\n"
|
|||
|
"L'arrondi sera appliqué après la remise et avant la surcharge.\n"
|
|||
|
"Pour avoir un prix dont la fin est 9.99, mettre l'arrondi à 10 et la surcharge à -0.01"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_company_share_product
|
|||
|
msgid "Share product to all companies"
|
|||
|
msgstr "Partager les articles entre toutes les sociétés"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings_company_share_product
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Share your product to all companies defined in your instance.\n"
|
|||
|
" * Checked : Product are visible for every company, even if a company is defined on the partner.\n"
|
|||
|
" * Unchecked : Each company can see only its product (product where company is defined). Product not related to a company are visible for all companies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Partagez vos articles avec toutes les sociétés définies dans votre base.\n"
|
|||
|
"* Coché : Les articles sont visibles par toutes les sociétés, même si une société est définie pour le partenaire.\n"
|
|||
|
"* Non coché : Chaque entreprise ne peut voir que ses articles (articles pour lesquels la société est définie). Les articles non reliés à une société sont visibles par toutes les sociétés."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_product_pricelist
|
|||
|
msgid "Show pricelists On Products"
|
|||
|
msgstr "Montrer les listes de prix sur les Produits"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_pricelist_item
|
|||
|
msgid "Show pricelists to customers"
|
|||
|
msgstr "Montrer les listes de prix au clients"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.membership_1
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.membership_1_product_template
|
|||
|
msgid "Silver Membership"
|
|||
|
msgstr "Adhésion Argent"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Sleek, compact design"
|
|||
|
msgstr "Un design compact et élégant. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_small
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image_small
|
|||
|
msgid "Small-sized image"
|
|||
|
msgstr "Image de petite taille"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image_small
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
|
|||
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
|||
|
" required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vignette de l'article. Elle sera automatiquement redimensionnée à 64 x 64 "
|
|||
|
"px, en préservent le rapport hauteur/largeur. Utilisez ce champ partout où "
|
|||
|
"une petite image est nécessaire."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
|||
|
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Plus petit que l'unité de référence"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Soft covers are available separately in blue, green or orange. Pick a color "
|
|||
|
"to match your style."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Des couvertures souples sont disponibles séparément en bleu, vert ou orange."
|
|||
|
" Choisissez une couleur pour correspondre à votre style."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.category,name:product.product_category_4
|
|||
|
msgid "Software"
|
|||
|
msgstr "Logiciel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_categ_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
|
|||
|
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indiquez une catégorie d'articles si cette règle ne s'applique qu'à cette "
|
|||
|
"catégorie et à ses enfants. Laissez vide dans le cas contraire."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_product_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
|
|||
|
"otherwise."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indiquez un article si cette règle ne s'applique qu'à lui. Laissez vide dans"
|
|||
|
" le cas contraire."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_product_tmpl_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
|
|||
|
"empty otherwise."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indiquez un modèle si cette règle ne s'applique qu'à un modèle de produit. "
|
|||
|
"Laissez vide dans le cas contraire."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_sale_ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_sale_ok
|
|||
|
msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indique si l'article peut être mis dans une ligne de commande de vente."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_surcharge
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
|
|||
|
"calculated with the discount."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indique le montant fixe à ajouter (ou à soustraire, si négatif) au montant "
|
|||
|
"calculé avec cette remise."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_max_margin
|
|||
|
msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
|
|||
|
msgstr "Indique la marge maximum à faire sur le prix de base."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_min_margin
|
|||
|
msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
|
|||
|
msgstr "Indique la marge minimum à faire sur le prix de base."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_date_start
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_date_start
|
|||
|
msgid "Start Date"
|
|||
|
msgstr "Date de début"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_date_start
|
|||
|
msgid "Start date for this vendor price"
|
|||
|
msgstr "Date de début pour le prix de ce vendeur. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_date_start
|
|||
|
msgid "Starting date for the pricelist item validation"
|
|||
|
msgstr "Date de début de validité de la liste de prix pour cet article."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: selection:product.template,type:0
|
|||
|
msgid "Stockable Product"
|
|||
|
msgstr "Produit stockable"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_2
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
|
|||
|
msgid "Support Contract (on timesheet)"
|
|||
|
msgstr "Contrat de support (sur feuilles de temps)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_delivery_01
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template
|
|||
|
msgid "Switch, 24 ports"
|
|||
|
msgstr "Commutateur, 24 ports"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "Sync to your heart’s content."
|
|||
|
msgstr "Synchroniser avec le contenu de votre coeur."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tap to play your favorite songs. Or entire albums.\n"
|
|||
|
" Or everything by one artist. You can even browse by genres or composers.\n"
|
|||
|
" Flip through your music: Album art looks great on the bigger screen.\n"
|
|||
|
" Or to keep things fresh, give iPod nano a shake and it shuffles to a different song in your music library."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_pricelist_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_pricelist_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Technical field. Used for searching on pricelists, not stored in database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Champ technique. Utilisé pour la recherche sur les listes de prix, non "
|
|||
|
"stocké en base de données."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_7
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Apple In-Ear Headphones deliver a truly immersive sound experience by drastically\n"
|
|||
|
" reducing unwanted outside noises. The soft, silicone ear tips fit snugly and comfortably\n"
|
|||
|
" in your ear, creating a seal that isolates your music from your surroundings.\n"
|
|||
|
" Three different sizes of ear tips are included so you can find a perfect fit for each ear.\n"
|
|||
|
" Also included are a convenient carrying case for the ear tips and a cable-control case\n"
|
|||
|
" for the headphones themselves."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Bose® SoundLink® mini is Bose's smallest portable Bluetooth speaker. Its ultra-compact size fits in the \n"
|
|||
|
" palm of your hand, yet gives you full, natural sound wirelessly from your iPhone, iPad, or iPod. Grab it and go \n"
|
|||
|
" full-featured. It can do just about everything and\n"
|
|||
|
" experience music just about anywhere."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The SoundLink® Mini speaker is small and light enough\n"
|
|||
|
" to tuck into your bag. It weighs in at just 1.5 pounds.\n"
|
|||
|
" Its low profile lets you place it almost anywhere and\n"
|
|||
|
" provides a low center of gravity that makes it nearly\n"
|
|||
|
" impossible to tip over."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the "
|
|||
|
"product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Le prix calculé est exprimé dans l'unité de mesure par défaut de l'article."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_rounding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
|
|||
|
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La quantité calculée sera un multiple de cette valeur. Utilisez 1,0 pour une"
|
|||
|
" unité de mesure indivisible telle que la pièce."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: sql_constraint:product.uom:0
|
|||
|
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
|||
|
msgstr "Le rapport de conversion d'une unité de mesure ne peut pas être 0 !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "The desktop. In its most advanced form ever"
|
|||
|
msgstr "Le bureau. Dans sa forme la plus avancée que jamais"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_sequence
|
|||
|
msgid "The first in the sequence is the default one."
|
|||
|
msgstr "Le premier dans la séquence est celui par défaut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "The full iPad experience."
|
|||
|
msgstr "L'expérience iPad complète"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_9
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\n"
|
|||
|
" which makes it compatible with iPad. And you’re free to type wherever\n"
|
|||
|
" you like — with the keyboard in front of your iPad or on your lap."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_min_qty
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The minimal quantity to purchase from this vendor, expressed in the vendor "
|
|||
|
"Product Unit of Measure if not any, in the default unit of measure of the "
|
|||
|
"product otherwise."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La quantité minimale à acheter à ce fournisseur, exprimée dans l'unité de "
|
|||
|
"mesure du fournisseur, si pas, dans l'unité de mesure par défaut du produit."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category_product_count
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of products under this category (Does not consider the children "
|
|||
|
"categories)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:74
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The operation cannot be completed:\n"
|
|||
|
"You are trying to delete an attribute value with a reference on a product variant."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"L'opération ne peut être complétée:\n"
|
|||
|
"Vous avez essayé d'effacer une valeur d'attribut avec une référence sur une variante de produit."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_price
|
|||
|
msgid "The price to purchase a product"
|
|||
|
msgstr "Le prix pour l'achat d'un article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The product form contains information to simplify the sale\n"
|
|||
|
" process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
|
|||
|
" procurement methods, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La fiche article contient des informations pour simplifier les \n"
|
|||
|
"processus de vente: prix, note sur le devis, les données comptables,\n"
|
|||
|
"méthodes d'approvisionnement, etc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The product form contains information to simplify the sale process: price, "
|
|||
|
"notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La fiche article contient des informations pour simplifier les \n"
|
|||
|
"processus de vente: prix, note sur le devis, les données comptables,\n"
|
|||
|
"méthodes d'approvisionnement, etc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The rechargeable lithium-ion battery delivers up to seven hours of playtime.\n"
|
|||
|
" And at home, you can listen even longer—the charging cradle lets\n"
|
|||
|
" you listen while it charges."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: sql_constraint:product.uom:0
|
|||
|
msgid "The rounding precision must be greater than 0!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_lst_price
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The sale price is managed from the product template. Click on the 'Variant "
|
|||
|
"Prices' button to set the extra attribute prices."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.product_product_9
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr "Le lisse clavier sans fil en aluminium d'Apple."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The speaker has a range of about 30 feet, so you can enjoy\n"
|
|||
|
" the sound you want without wires. It pairs easily with your\n"
|
|||
|
" smartphone, iPad® or other Bluetooth device.\n"
|
|||
|
" And it remembers the most recent six devices you've used,\n"
|
|||
|
" so reconnecting is even simpler."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_qty
|
|||
|
msgid "The total number of products you can have per pallet or box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_volume
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_volume
|
|||
|
msgid "The volume in m3."
|
|||
|
msgstr "Le volume en m³"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_weight
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_weight
|
|||
|
msgid "The weight of the contents in Kg, not including any packaging, etc."
|
|||
|
msgstr "Le poids du contenu en kilogrammes, sans compter tout emballage, etc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
|
|||
|
msgid "There is less of it, but no less to it."
|
|||
|
msgstr "Il y en a moins que ça, mais pas moins pour ça."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "There's less of it, but no less to it."
|
|||
|
msgstr "Il y en a moins que ça, mais pas moins pour ça."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There’s another way to get a good mix of music on iPod: Let Genius do the work.\n"
|
|||
|
" Activate Genius in iTunes on your computer, and it automatically finds songs that sound\n"
|
|||
|
" great together. Then it creates Genius Mixes, which you can easily sync to your iPod.\n"
|
|||
|
" It’s the perfect way to rediscover songs you haven’t listened to in forever."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: sql_constraint:product.attribute.value:0
|
|||
|
msgid "This attribute value already exists !"
|
|||
|
msgstr "Cette valeur de caractéristique existe déjà !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_uom
|
|||
|
msgid "This comes from the product form."
|
|||
|
msgstr "A pour origine le formulaire de l'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_variant
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field holds the image used as image for the product variant, limited to"
|
|||
|
" 1024x1024px."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ce champ contient l'image utilisée pour la variante d'article, limitée à "
|
|||
|
"1024x1024 px."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field holds the image used as image for the product, limited to "
|
|||
|
"1024x1024px."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ce champ contient l'image utilisée pour cet article, limitée à 1024x1024 px."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_price_extra
|
|||
|
msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ceci est la somme des suppléments de prix de toutes les caractéristique."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "This note will show up on sales orders."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner_property_product_pricelist
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_users_property_product_pricelist
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
|
|||
|
"current partner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cette liste de prix sera utilisée, à la place de la liste par défaut, pour "
|
|||
|
"les ventes faites au partenaire actuel."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_code
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This vendor's product code will be used when printing a request for "
|
|||
|
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Le référence fournisseur de l'article sera utilisé lors de l'édition d'un "
|
|||
|
"devis. Laissez le champ vide si vous voulez utiliser la référence interne."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This vendor's product name will be used when printing a request for "
|
|||
|
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Le référence fournisseur de l'article sera utilisé lors de l'édition d'un "
|
|||
|
"devis. Laissez le champ vide si vous voulez utiliser la référence interne."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_7
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
|
|||
|
msgid "Two is better than one."
|
|||
|
msgstr "Deux est mieux qu'un."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_uom_type
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Type"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"USB port allows for software update to ensure ongoing Bluetooth device "
|
|||
|
"compatibility"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Port USB de la mise à jour logiciel pour assurer une compatibilité de "
|
|||
|
"l'appareil Bluetooth utilisé."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:product.list0
|
|||
|
msgid "USD"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "Ultrafast wireless."
|
|||
|
msgstr "Sans fil ultrarapide."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "Ultrathin design"
|
|||
|
msgstr "Design ultrafin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
|
|||
|
msgid "Unit"
|
|||
|
msgstr "Unité"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_uom_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_uom_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_name
|
|||
|
msgid "Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Unité de mesure"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
|
|||
|
msgid "Unit of Measure Categories"
|
|||
|
msgstr "Catégories d'unités de mesure"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
|
|||
|
msgid "Unit(s)"
|
|||
|
msgstr "Unité(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_uom
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_tree_view
|
|||
|
msgid "Units of Measure"
|
|||
|
msgstr "Unités de mesure"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_categ_form_view
|
|||
|
msgid "Units of Measure categories"
|
|||
|
msgstr "Catégories d'unités de mesure"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
|||
|
" converted between each others. For example, in the category\n"
|
|||
|
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
|||
|
" Hours, Days."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Universal iPod docking station fits most iPod/iPhone models"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La station d'accueil universelle pour iPod est compatible avec la plupart "
|
|||
|
"des modèles d'iPod/iPhone"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_7
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Unlike many small headphones, each earpiece of the Apple In-Ear Headphones\n"
|
|||
|
" contains two separate high-performance drivers — a woofer to handle bass and\n"
|
|||
|
" mid-range sounds and a tweeter for high-frequency audio. These dedicated\n"
|
|||
|
" drivers help ensure accurate, detailed sound across the entire sonic spectrum.\n"
|
|||
|
" The result: you’re immersed in the music and hear details you never knew existed.\n"
|
|||
|
" Even when listening to an old favorite, you may feel like you’re hearing it for the first time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings_group_sale_pricelist
|
|||
|
msgid "Use pricelists to adapt your price per customers"
|
|||
|
msgstr "Utilisez les listes de prix pour adapter votre prix aux clients"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
|||
|
msgid "Validity"
|
|||
|
msgstr "Validité"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_name
|
|||
|
msgid "Value"
|
|||
|
msgstr "Valeur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_line_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
|||
|
msgid "Values"
|
|||
|
msgstr "Valeurs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_variant_count
|
|||
|
msgid "Variant Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_variant
|
|||
|
msgid "Variant Image"
|
|||
|
msgstr "Image de la variante"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "Variant Information"
|
|||
|
msgstr "Information Variante"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_price_extra
|
|||
|
msgid "Variant Price Extra"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Variant Prices"
|
|||
|
msgstr "Prix de la variante"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_variant_seller_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_variant_seller_ids
|
|||
|
msgid "Variant Seller"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_attribute_value_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.variants_tree_view
|
|||
|
msgid "Variant Values"
|
|||
|
msgstr "Valeurs de la variante"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
|||
|
msgid "Variants"
|
|||
|
msgstr "Variantes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_name
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
|||
|
msgid "Vendor"
|
|||
|
msgstr "Fournisseur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
|
|||
|
msgid "Vendor Information"
|
|||
|
msgstr "Information Fournisseur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action
|
|||
|
msgid "Vendor Pricelists"
|
|||
|
msgstr "Prix fournisseurs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_code
|
|||
|
msgid "Vendor Product Code"
|
|||
|
msgstr "Référence Fournisseur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_name
|
|||
|
msgid "Vendor Product Name"
|
|||
|
msgstr "Nom de l'article chez le fournisseur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_uom
|
|||
|
msgid "Vendor Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Unité de mesure du Fournisseur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_name
|
|||
|
msgid "Vendor of this product"
|
|||
|
msgstr "Fournisseur de cet article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_seller_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_seller_ids
|
|||
|
msgid "Vendors"
|
|||
|
msgstr "Fournisseurs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_volume
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_volume
|
|||
|
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
|
|||
|
msgid "Volume"
|
|||
|
msgstr "Volume"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid "Volume control on main system"
|
|||
|
msgstr "Contrôle du volume sur le système principal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wall charger can be plugged into the cradle or directly into the speaker"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Le chargeur mural peut être branché dans le support ou directement dans le "
|
|||
|
"haut-parleur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_weight
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_weight
|
|||
|
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
|
|||
|
msgid "Weight"
|
|||
|
msgstr "Poids"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "Weights"
|
|||
|
msgstr "Poids"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "When one playlist isn’t enough."
|
|||
|
msgstr "Quand une seule playlist n'est plus assez. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
|
|||
|
msgid "White"
|
|||
|
msgstr "Blanc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "Why you'll love an iPad."
|
|||
|
msgstr "Pourquoi vous allez adorer un ipad. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
|
|||
|
msgid "Wi-Fi"
|
|||
|
msgstr "Wi-Fi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With advanced Wi‑Fi that’s up to twice as fast as\n"
|
|||
|
" any previous-generation iPad and access to fast\n"
|
|||
|
" cellular data networks around the world, iPad mini\n"
|
|||
|
" lets you download content, stream video,\n"
|
|||
|
" and browse the web at amazing speeds."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
|
|||
|
msgid "Working Time"
|
|||
|
msgstr "Temps de travail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than the "
|
|||
|
"rounding factor of the company's main currency"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/wizard/product_price_list.py:26
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You have to set a logo or a layout for your company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vous devez définir un logo ou une mise en page pour votre entreprise. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/wizard/product_price_list.py:28
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You have to set your reports's header and footer layout."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vous devez définir le layout d'en-tête et de pied de page de vos rapports."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
|||
|
" Measure within the same category."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must define a product for everything you sell, whether it's\n"
|
|||
|
" a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
|
|||
|
" customers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Un article est quelque chose que vous vendez ou achetez. Cela peut être des "
|
|||
|
"biens, des consommables ou des services."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical "
|
|||
|
"product, a consumable or a service you offer to customers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vous devez définir un produit pour tout ce que vous vendez, qu'il s'agisse "
|
|||
|
"d'un produit physique, d'un consommable ou d'un service que vous offrez à "
|
|||
|
"vos clients."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: code:addons/product/models/product_template.py:29
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must define at least one product category in order to be able to create "
|
|||
|
"products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You probably have multiple playlists in iTunes on your computer.\n"
|
|||
|
" One for your commute. One for the gym. Sync those playlists\n"
|
|||
|
" to iPod, and you can play the perfect mix for whatever\n"
|
|||
|
" mood strikes you. VoiceOver tells you the name of each playlist,\n"
|
|||
|
" so it’s easy to switch between them and find the one you want without looking."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vous avez probablement plusieurs listes de lecture dans iTunes sur votre ordinateur.\n"
|
|||
|
"Une pour vos déplacements. Une pour le sport. Synchronisez ces listes de lecture\n"
|
|||
|
"avec votre iPod, et vous pouvez lire un mix parfait à chaque fois que vous en ressentez le besoin. VoiceOver vous dit le nom de chaque liste de lecture,\n"
|
|||
|
"donc il est facile de passer de l'une à l'autre et de trouver celle que vous cherchez."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_order_01
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_order_01_product_template
|
|||
|
msgid "Zed+ Antivirus"
|
|||
|
msgstr "Antivirus Zed+"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
|
|||
|
msgid "cm"
|
|||
|
msgstr "cm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
|||
|
msgid "days"
|
|||
|
msgstr "jours"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
|
|||
|
msgid "decimal.precision"
|
|||
|
msgstr "decimal.precision"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
|||
|
msgid "e.g. Lamps"
|
|||
|
msgstr "ex. Lampes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "e.g. Odoo Enterprise Subscription"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
|||
|
msgid "e.g. USD Retailers"
|
|||
|
msgstr "ex. Revendeurs USD"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
|
|||
|
msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
|||
|
msgstr "ex : 1 * (unité de référence) = rapport * (cette unité)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
|
|||
|
msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
|||
|
msgstr "ex. : 1 x (cette unité) = rapport x (unité de référence)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
|
|||
|
msgid "fl oz"
|
|||
|
msgstr "fl oz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
|
|||
|
msgid "foot(ft)"
|
|||
|
msgstr "pied (ft)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
|
|||
|
msgid "gal(s)"
|
|||
|
msgstr "gal(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_8
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
|
|||
|
msgid "iMac"
|
|||
|
msgstr "iMac"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_6
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
|
|||
|
msgid "iPad Mini"
|
|||
|
msgstr "iPad Mini"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_4
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_4b
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_4c
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_4d
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
|
|||
|
msgid "iPad Retina Display"
|
|||
|
msgstr " iPad avec écran Retina"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,name:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid "iPod"
|
|||
|
msgstr "iPod"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11
|
|||
|
#: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"iTunes on your Mac or PC makes it easy to load up\n"
|
|||
|
" your iPod. Just choose the playlists, audiobooks,\n"
|
|||
|
" podcasts, and other audio files you want, then sync."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"iTumes sur votre Mac ou votre PC permettra de charger \n"
|
|||
|
"facilement votre iPod. Choisissez simplement vos listes de lecture, vos\n"
|
|||
|
"livres audio, vos podcasts et les autres fichiers que vous voulez, et synchronisez."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
|
|||
|
msgid "inch(es)"
|
|||
|
msgstr "pouce(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
|
|||
|
msgid "kg"
|
|||
|
msgstr "kg"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km
|
|||
|
msgid "km"
|
|||
|
msgstr "km"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
|
|||
|
msgid "lb(s)"
|
|||
|
msgstr "lb(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
|
|||
|
msgid "mile(s)"
|
|||
|
msgstr "mile(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
|
|||
|
msgid "oz(s)"
|
|||
|
msgstr "oz(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_line
|
|||
|
msgid "product.attribute.line"
|
|||
|
msgstr "product.attribute.line"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_price
|
|||
|
msgid "product.attribute.price"
|
|||
|
msgstr "product.attribute.price"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value
|
|||
|
msgid "product.attribute.value"
|
|||
|
msgstr "product.attribute.value"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_history
|
|||
|
msgid "product.price.history"
|
|||
|
msgstr "product.price.history"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
|
|||
|
msgid "qt"
|
|||
|
msgstr "qt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
|
|||
|
msgid "raid 1, 512ECC ram"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
|
|||
|
msgid "raid 10, 2048ECC ram"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
|
|||
|
msgid "report.product.report_pricelist"
|
|||
|
msgstr "report.product.report_pricelist"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "res.config.settings"
|
|||
|
msgstr "res.config.settings"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
|
|||
|
msgid "the parent company"
|
|||
|
msgstr "la société parente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
|||
|
msgid "the product template"
|
|||
|
msgstr "Le modèle d'article"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: product
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
|||
|
msgid "to"
|
|||
|
msgstr "au"
|