650 lines
25 KiB
Plaintext
650 lines
25 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * portal
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
|
|||
|
# Xu Lei <xulei8@qq.com>, 2017
|
|||
|
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# SHOM <shanmuxin@yeah.net>, 2017
|
|||
|
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2017
|
|||
|
# fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017
|
|||
|
# Wei "oldrev" Li <liwei@sandwych.com>, 2017
|
|||
|
# Siyuan Gu <siyuancn@hotmail.com>, 2017
|
|||
|
# waveyeung <waveyeung@qq.com>, 2017
|
|||
|
# glovebx <ruinning@163.com>, 2017
|
|||
|
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2017
|
|||
|
# 钟小华 <mackz@sina.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: 钟小华 <mackz@sina.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
" Dear ${object.user_id.name or ''},\n"
|
|||
|
"</p>\n"
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
" You have been given access to ${user.company_id.name}'s ${object.wizard_id.portal_id.name}.\n"
|
|||
|
"</p>\n"
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
" Your login account data is:\n"
|
|||
|
"</p>\n"
|
|||
|
"<ul>\n"
|
|||
|
" <li>Username: ${object.user_id.login or ''}</li>\n"
|
|||
|
" <li>Portal: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n"
|
|||
|
" <li>Database: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n"
|
|||
|
"</ul>\n"
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
" You can set or change your password via the following url:\n"
|
|||
|
"</p>\n"
|
|||
|
"<ul>\n"
|
|||
|
" <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n"
|
|||
|
"</ul>\n"
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
"${object.wizard_id.welcome_message or ''}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_show_sign_in
|
|||
|
msgid "<b>Sign in</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>登录</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
|||
|
msgid "<span id=\"search_label\">Search</span> <span class=\"caret\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "应用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_archive_groups
|
|||
|
msgid "Archives"
|
|||
|
msgstr "归档"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
|||
|
msgid "Change"
|
|||
|
msgstr "找零:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "City"
|
|||
|
msgstr "城市"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:12
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "清除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:27
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click here to see your document."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "公司名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Confirm\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_partner_id
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "联系人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Contacts"
|
|||
|
msgstr "联系人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "国家"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Country..."
|
|||
|
msgstr "国家..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "创建人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "创建时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_invoice_portal_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin_portal_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_project_portal_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_task_portal_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_sale_order_portal_url
|
|||
|
msgid "Customer Portal URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "显示名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:14
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Draw your signature"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_email
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "电子邮箱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
|
|||
|
msgid "Email Thread"
|
|||
|
msgstr "Email线程"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:130
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group %s is not a portal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_in_portal
|
|||
|
msgid "In Portal"
|
|||
|
msgstr "在门户中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:180
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
|||
|
msgstr "不合规电邮! 请输入有效的电子邮件地址。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
|||
|
msgid "Invitation Message"
|
|||
|
msgstr "邀请消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "最后修改时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "最后更新者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "最后更新时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:20
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Leave a comment"
|
|||
|
msgstr "留下评论"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_user_id
|
|||
|
msgid "Login User"
|
|||
|
msgstr "登陆用户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
|
|||
|
msgid "Logout"
|
|||
|
msgstr "注销"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
|
|||
|
msgid "My Account"
|
|||
|
msgstr "我的账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
|||
|
msgid "Next"
|
|||
|
msgstr "下一个"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "电话"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
|||
|
msgid "Portal"
|
|||
|
msgstr "门户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Portal Access Management"
|
|||
|
msgstr "门户访问管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_invoice_portal_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_portal_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_project_portal_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_task_portal_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_sale_order_portal_url
|
|||
|
msgid "Portal Access URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
|
|||
|
msgid "Portal User Config"
|
|||
|
msgstr "门户用户配置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
|||
|
msgid "Prev"
|
|||
|
msgstr "前一个"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:101
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Published on %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
|
|||
|
" The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
|
|||
|
" If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"请从下面的列表选择需要显示在门户页面的联系人。\n"
|
|||
|
" 请确认每个联系人的email地址是有效且唯一的。\n"
|
|||
|
" 如果需要,可以直接在列表中修改联系人的email地址。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Send"
|
|||
|
msgstr "发送"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:106
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Several contacts have the same email: "
|
|||
|
msgstr "多个联系人拥有同一个邮箱:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Some contacts don't have a valid email: "
|
|||
|
msgstr "一些联系人没有有效的邮箱:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:109
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:"
|
|||
|
msgstr "一个联系人的邮箱和已存在的门户用户的邮箱相同:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:197
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
|||
|
msgstr "一些必须的字段是空的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "State / Province"
|
|||
|
msgstr "州/省"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Street"
|
|||
|
msgstr "街道"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:25
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Thank You !"
|
|||
|
msgstr "感谢你!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
|||
|
msgid "The portal that users can be added in or removed from."
|
|||
|
msgstr "用户能够添加或删除的门户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:11
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There are no comments for now."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
|
|||
|
msgstr "这段文字将包含在发送给新门户网站用户的电子邮件中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
|||
|
msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
|
|||
|
msgstr "这段文字会被包含在发给门户网站的新用户的email中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:112
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To resolve this error, you can: \n"
|
|||
|
"- Correct the emails of the relevant contacts\n"
|
|||
|
"- Grant access only to contacts with unique emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"要解决这个错误,你可以: \n"
|
|||
|
"- 更正相关联系人的邮箱\n"
|
|||
|
"- 仅允许拥有唯一的邮箱地址的联系人访问。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_ids
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "用户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "VAT Number"
|
|||
|
msgstr "增值税号码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_asset_asset_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_bank_statement_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_invoice_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_payment_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_voucher_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_blog_blog_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_lead_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crossovered_budget_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_event_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_registration_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_track_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_forum_forum_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_forum_tag_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_applicant_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_expense_sheet_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_expense_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_holidays_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_test_simple_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_test_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_bom_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_production_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_repair_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_unbuild_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_workorder_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_project_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_task_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_purchase_order_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_purchase_requisition_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_sale_order_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_slide_channel_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_slide_slide_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_landed_cost_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_picking_batch_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_picking_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_production_lot_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_survey_survey_website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "网站信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_asset_asset_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_bank_statement_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_invoice_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_payment_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_voucher_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_blog_blog_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_lead_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crossovered_budget_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_event_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_registration_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_track_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_forum_forum_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_forum_tag_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_applicant_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_expense_sheet_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_expense_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_holidays_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_test_simple_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_test_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_bom_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_production_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_repair_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_unbuild_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_workorder_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_project_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_task_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_purchase_order_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_purchase_requisition_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_sale_order_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_slide_channel_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_slide_slide_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_landed_cost_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_picking_batch_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_picking_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_production_lot_website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_survey_survey_website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "网站沟通记录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_wizard_id
|
|||
|
msgid "Wizard"
|
|||
|
msgstr "向导"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:32
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Write a message..."
|
|||
|
msgstr "写信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must be"
|
|||
|
msgstr "你应该"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:182
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
|
|||
|
msgstr "你的个人设置里必须要输入电子邮件地址才能发送邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Your Contact Details"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Your Details"
|
|||
|
msgstr "你的详细信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
|
|||
|
msgid "Your Documents"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:6
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Name"
|
|||
|
msgstr "你的姓名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
|||
|
msgid "Your Odoo account at ${user.company_id.name}"
|
|||
|
msgstr "你在 ${user.company_id.name} 的Odoo账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Zip / Postal Code"
|
|||
|
msgstr "邮政代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:56
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "avatar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:8
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "comment"
|
|||
|
msgstr "评论"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:9
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "comments"
|
|||
|
msgstr "备注"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "logged in"
|
|||
|
msgstr "登入"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
|
|||
|
msgid "portal.mixin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "select..."
|
|||
|
msgstr "请选择……"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "to post a comment."
|
|||
|
msgstr "张贴评论"
|