683 lines
26 KiB
Plaintext
683 lines
26 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * portal
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2017
|
||
|
# Glen Sojo <inactive+glen.sojo@transifex.com>, 2017
|
||
|
# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2017
|
||
|
# David Sanchez <david.sanchez@jarsa.com.mx>, 2017
|
||
|
# Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2017
|
||
|
# Jose Manuel <admin@jaboweb.com>, 2017
|
||
|
# Inigo Zuluaga <inigo_zuluaga@yahoo.es>, 2017
|
||
|
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2017
|
||
|
# Gustavo Valverde <g.valverde02@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2017
|
||
|
# Eduardo Magdalena <emagdalena@close2circle.com>, 2017
|
||
|
# Carlos Lopez <celm1990@hotmail.com>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Carlos Lopez <celm1990@hotmail.com>, 2018\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" Dear ${object.user_id.name or ''},\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" You have been given access to ${user.company_id.name}'s ${object.wizard_id.portal_id.name}.\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" Your login account data is:\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<ul>\n"
|
||
|
" <li>Username: ${object.user_id.login or ''}</li>\n"
|
||
|
" <li>Portal: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n"
|
||
|
" <li>Database: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n"
|
||
|
"</ul>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" You can set or change your password via the following url:\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<ul>\n"
|
||
|
" <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n"
|
||
|
"</ul>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"${object.wizard_id.welcome_message or ''}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" Estimado/a ${object.user_id.name or ''},\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" Le hemos otorgado acceso a ${user.company_id.name}'s ${object.wizard_id.portal_id.name}.\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" Su información de cuenta es:\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<ul>\n"
|
||
|
" <li>Usuario: ${object.user_id.login or ''}</li>\n"
|
||
|
" <li>Portal: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n"
|
||
|
" <li>Base de datos: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n"
|
||
|
"</ul>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" Puede establecer o cambiar su contraseña en el siguiente enlace:\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<ul>\n"
|
||
|
" <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n"
|
||
|
"</ul>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"${object.wizard_id.welcome_message or ''}"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_show_sign_in
|
||
|
msgid "<b>Sign in</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Registrarse</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
||
|
msgid "<span id=\"search_label\">Search</span> <span class=\"caret\"/>"
|
||
|
msgstr "Buscar"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Aplicar"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_archive_groups
|
||
|
msgid "Archives"
|
||
|
msgstr "Archivados"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancelar"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
||
|
msgid "Change"
|
||
|
msgstr "Cambio"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "City"
|
||
|
msgstr "Ciudad"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:12
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear"
|
||
|
msgstr "Limpiar"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:27
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to see your document."
|
||
|
msgstr "Clic aqui para ver sus documentos"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Company Name"
|
||
|
msgstr "Nombre de la compañía"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Confirm\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
|
msgstr "Confirmar"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_partner_id
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Contacto"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "Contacts"
|
||
|
msgstr "Contactos"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "País"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Country..."
|
||
|
msgstr "País..."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creado por"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creado en"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_invoice_portal_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin_portal_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_project_portal_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_task_portal_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_sale_order_portal_url
|
||
|
msgid "Customer Portal URL"
|
||
|
msgstr "URL para portal"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:14
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Draw your signature"
|
||
|
msgstr "Dibuje su firma"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_email
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Correo electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
|
||
|
msgid "Email Thread"
|
||
|
msgstr "Hilo de mensajes"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:130
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Group %s is not a portal"
|
||
|
msgstr "El Grupo %s no es de Portal"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID (identificación)"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_in_portal
|
||
|
msgid "In Portal"
|
||
|
msgstr "En el portal"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:180
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
||
|
msgstr "Correo no válido. Por favor proporcione un correo electrónico válido."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
||
|
msgid "Invitation Message"
|
||
|
msgstr "Mensaje de invitación"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Última modificación en"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Última actualización de"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Última actualización en"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Leave a comment"
|
||
|
msgstr "Escriba un comentario"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_user_id
|
||
|
msgid "Login User"
|
||
|
msgstr "Usuario"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "Mensaje"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
|
||
|
msgid "My Account"
|
||
|
msgstr "Mi cuenta"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
||
|
msgid "Next"
|
||
|
msgstr "Siguiente"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:38
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Upps! Algo anda mal. Intente recargar la pagina e ingresar nuevamente."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Teléfono"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
||
|
msgid "Portal"
|
||
|
msgstr "Portal"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "Portal Access Management"
|
||
|
msgstr "Administración de acceso al portal"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_invoice_portal_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_portal_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_project_portal_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_task_portal_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_sale_order_portal_url
|
||
|
msgid "Portal Access URL"
|
||
|
msgstr "URL de acceso al portal"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
|
||
|
msgid "Portal User Config"
|
||
|
msgstr "Configuración usuario portal"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
||
|
msgid "Prev"
|
||
|
msgstr "Anterior"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:101
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Published on %s"
|
||
|
msgstr "Publicado en %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
|
||
|
" The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
|
||
|
" If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Seleccione que contactos deben pertenecer al portal en la siguiente lista.\n"
|
||
|
"La dirección de correo electrónico de cada contacto seleccionado debe ser válida y única.\n"
|
||
|
"Si es necesario, puede corregir una dirección de correo de un contacto directamente en la lista."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:41
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send"
|
||
|
msgstr "Enviar"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:106
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Several contacts have the same email: "
|
||
|
msgstr "Varios usuarios tienen el mismo correo electrónico: "
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:103
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some contacts don't have a valid email: "
|
||
|
msgstr "Algunos contactos no tienen un correo electrónico válido: "
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:109
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Varios usuarios tienen el mismo correo electrónico que el de un usuario de "
|
||
|
"portal:"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:197
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
||
|
msgstr "Algunos campos requeridos están vacíos."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "State / Province"
|
||
|
msgstr "Provincia"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Street"
|
||
|
msgstr "Calle"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:25
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Thank You !"
|
||
|
msgstr "Gracias!"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
||
|
msgid "The portal that users can be added in or removed from."
|
||
|
msgstr "El portal al que los usuarios puede añadir o quitar."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:11
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are no comments for now."
|
||
|
msgstr "No hay comentarios por ahora"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Este texto se incluye en el correo enviado a los nuevos usuarios del portal."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
||
|
msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Este texto se incluye en el correo electrónico enviado a los nuevos usuarios"
|
||
|
" del portal."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:112
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To resolve this error, you can: \n"
|
||
|
"- Correct the emails of the relevant contacts\n"
|
||
|
"- Grant access only to contacts with unique emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Para resolver este error, puede:\n"
|
||
|
"- Corregir los correos electrónicos de los contactos relevantes\n"
|
||
|
"- Conceder acceso solamente a los contactos con correo electrónico único"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_ids
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Usuarios"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "VAT Number"
|
||
|
msgstr "NIF"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_asset_asset_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_bank_statement_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_invoice_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_payment_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_voucher_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_blog_blog_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_lead_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crossovered_budget_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_event_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_registration_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_track_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_forum_forum_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_forum_tag_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_applicant_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_expense_sheet_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_expense_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_holidays_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_test_simple_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_test_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_bom_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_production_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_repair_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_unbuild_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_workorder_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_project_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_task_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_purchase_order_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_purchase_requisition_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_sale_order_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_slide_channel_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_slide_slide_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_landed_cost_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_picking_batch_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_picking_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_production_lot_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_survey_survey_website_message_ids
|
||
|
msgid "Website Messages"
|
||
|
msgstr "Mensajes del sitio web"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_asset_asset_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_bank_statement_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_invoice_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_payment_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_voucher_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_blog_blog_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_lead_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crossovered_budget_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_event_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_registration_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_track_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_forum_forum_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_forum_tag_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_applicant_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_expense_sheet_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_expense_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_holidays_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_test_simple_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_test_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_bom_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_production_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_repair_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_unbuild_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_workorder_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_project_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_task_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_purchase_order_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_purchase_requisition_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_sale_order_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_slide_channel_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_slide_slide_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_landed_cost_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_picking_batch_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_picking_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_production_lot_website_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_survey_survey_website_message_ids
|
||
|
msgid "Website communication history"
|
||
|
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_wizard_id
|
||
|
msgid "Wizard"
|
||
|
msgstr "Asistente"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:32
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Write a message..."
|
||
|
msgstr "Escribir un mensaje..."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You must be"
|
||
|
msgstr "Usted debe ser"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:182
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Debe tener una dirección email en sus preferencias de usuario para enviar "
|
||
|
"emails"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Your Contact Details"
|
||
|
msgstr "Detalles de Contacto"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Your Details"
|
||
|
msgstr "Sus detalles"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
|
||
|
msgid "Your Documents"
|
||
|
msgstr "Sus Documentos"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:6
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Name"
|
||
|
msgstr "Su nombre"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
||
|
msgid "Your Odoo account at ${user.company_id.name}"
|
||
|
msgstr "Su cuenta de Odoo en ${user.company_id.name}"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "Zip / Postal Code"
|
||
|
msgstr "Código postal"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:56
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "avatar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:8
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "comment"
|
||
|
msgstr "comentario"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:9
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "comments"
|
||
|
msgstr "comentarios"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "logged in"
|
||
|
msgstr "registrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
|
||
|
msgid "portal.mixin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
|
msgid "select..."
|
||
|
msgstr "seleccionar..."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "to post a comment."
|
||
|
msgstr "escribir un comentario."
|