flectra/addons/phone_validation/i18n/nb.po

104 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * phone_validation
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: phone_validation
#: selection:res.company,phone_international_format:0
msgid "Add international prefix"
msgstr "Legg til internasjonalt prefisk"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_company_phone_international_format
msgid ""
"Always encode phone numbers using international format. Otherwise numbers "
"coming from the company's country are nationaly formatted. International "
"numbers are always using international format."
msgstr ""
"Gi alltid telefonnumre internasjonalt format. Ellers vil numre fra "
"firmalandet være nasjonalt formatert. Internasjonale numre har alltid "
"internasjonalt format."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmaer"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:23
#, python-format
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits"
msgstr ""
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:25
#, python-format
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix"
msgstr "Ugyldig nummer %s: Trolig feil prefiks"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist oppdatert "
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_company_phone_international_format
msgid "Local Numbers"
msgstr "Lokale numre"
#. module: phone_validation
#: selection:res.company,phone_international_format:0
msgid "No prefix"
msgstr "Uten prefiks"
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:44
#, python-format
msgid ""
"Unable to format %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke formatere %s:\n"
"%s"
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:20
#, python-format
msgid ""
"Unable to parse %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke lese %s:\n"
"%s"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_validation_mixin
msgid "phone.validation.mixin"
msgstr "phone.validation.mixin"