127 lines
4.0 KiB
Plaintext
127 lines
4.0 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * payment_authorize
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: nb\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer_authorize_login
|
||
|
msgid "API Login Id"
|
||
|
msgstr "ID for API-innlogging"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer_authorize_transaction_key
|
||
|
msgid "API Transaction Key"
|
||
|
msgstr "API-transaksjonsnøkkel"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/authorize_request.py:67
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Authorize.net Error Message(s):\n"
|
||
|
" %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Authorize.net feilmelding(er):\n"
|
||
|
" %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_authorize_profile
|
||
|
msgid "Authorize.net Profile ID"
|
||
|
msgstr "Authorize.net profil-ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:167
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Authorize: received data with missing reference (%s) or trans_id (%s) or "
|
||
|
"fingerprint (%s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Authorize: Mottatt data med manglende referanse (%s) eller trans_id (%s) "
|
||
|
"eller fingeravtrykk (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form
|
||
|
msgid "CVC"
|
||
|
msgstr "CVC"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form
|
||
|
msgid "Card number"
|
||
|
msgstr "Kortnummer"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form
|
||
|
msgid "Cardholder name"
|
||
|
msgstr "Korteiers navn"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form
|
||
|
msgid "Expires (MM / YY)"
|
||
|
msgstr "Utløper (MM/YY)"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize
|
||
|
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
|
||
|
msgstr "Hvordan få betalt med Authorize.Net"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer
|
||
|
msgid "Payment Acquirer"
|
||
|
msgstr "Betalingsløsning"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "Betalingstransaksjon"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_provider
|
||
|
msgid "Provider"
|
||
|
msgstr "Tilbyder"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_save_token
|
||
|
msgid "Save Cards"
|
||
|
msgstr "Lagre kort"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:372
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The Customer Profile creation in Authorize.NET failed."
|
||
|
msgstr "Opprettelse av kundeprofil i Authorize.NET mislyktes."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token_authorize_profile
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This contains the unique reference for this partner/payment token "
|
||
|
"combination in the Authorize.net backend"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token_save_token
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This option allows customers to save their credit card as a payment token "
|
||
|
"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring "
|
||
|
"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue "
|
||
|
"an invoice."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_authorize
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
|
||
|
msgid "payment.token"
|
||
|
msgstr "payment.token"
|