141 lines
5.2 KiB
Plaintext
141 lines
5.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:29+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 09:26+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/sr@latin/)\n"
|
||
|
"Language: sr@latin\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_misc_advantage_amount
|
||
|
msgid "Benefits of various nature "
|
||
|
msgstr "Prihodi razne prirode "
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_meal_voucher_amount
|
||
|
msgid "Check Value Meal "
|
||
|
msgstr "Vrednost toplog obroka "
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_meal_voucher_employee_deduction
|
||
|
msgid "Check Value Meal - by worker "
|
||
|
msgstr "Vrednost toplog obroka - po radniku "
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_car_employee_deduction
|
||
|
msgid "Company Car Deduction for Worker"
|
||
|
msgstr "Odšteta preduzeća za vozila za radnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_car_company_amount
|
||
|
msgid "Company car employer"
|
||
|
msgstr "Nadređeni za vozila preduzeća"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract
|
||
|
msgid "Contract"
|
||
|
msgstr "Ugovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_children_bool
|
||
|
msgid "Disabled Children"
|
||
|
msgstr "Nevažeća deca"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_spouse_bool
|
||
|
msgid "Disabled Spouse"
|
||
|
msgstr "Nevažeći supružnik"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Zapošljeni"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_insurance_employee_deduction
|
||
|
msgid "Insurance Group - by worker "
|
||
|
msgstr "Osiguranička grupa - po radniku "
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_misc_onss_deduction
|
||
|
msgid "Miscellaneous exempt ONSS "
|
||
|
msgstr "Razni ONSS izuzeci "
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_retained_net_amount
|
||
|
msgid "Net retained "
|
||
|
msgstr "Neto zadržano "
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_additional_net_amount
|
||
|
msgid "Net supplements"
|
||
|
msgstr "Neto dodaci"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_resident_bool
|
||
|
msgid "Nonresident"
|
||
|
msgstr "Neboraveći"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_children_number
|
||
|
msgid "Number of disabled children"
|
||
|
msgstr "Broj nevažeće dece"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_travel_reimbursement_amount
|
||
|
msgid "Reimbursement of travel expenses"
|
||
|
msgstr "Refundacija putnih troškova"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_spouse_fiscal_status
|
||
|
msgid "Tax status for spouse"
|
||
|
msgstr "stanje poreza za supružnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
|
||
|
msgid "With Income"
|
||
|
msgstr "Sa primanjima"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
|
||
|
msgid "Without Income"
|
||
|
msgstr "Bez primanja"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_children_bool
|
||
|
msgid "if recipient children is/are declared disabled by law"
|
||
|
msgstr "Ako je/su primalac/oci dete/deca određen/i nevažeći po zakonu"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_resident_bool
|
||
|
msgid "if recipient lives in a foreign country"
|
||
|
msgstr "Ako primalac živi u stranoj zemlji"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee_disabled_spouse_bool
|
||
|
msgid "if recipient spouse is declared disabled by law"
|
||
|
msgstr "Ako je primalac supružnik određen nevažeći po zakonu"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
|
msgid "if spouse has professionnel income or not"
|
||
|
msgstr "Ako supružnik ima prihod ili ne"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
|
msgid "number of dependent children declared as disabled"
|
||
|
msgstr "broj zavisne dece proglašene nevažećim"
|