132 lines
3.9 KiB
Plaintext
132 lines
3.9 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * bus
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2017
|
||
|
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2017
|
||
|
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2017
|
||
|
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2017
|
||
|
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: sql_constraint:bus.presence:0
|
||
|
msgid "A user can only have one IM status."
|
||
|
msgstr "يمكن للمستخدم أن يكون في حالة محادثات واحدة فقط."
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
||
|
msgid "Away"
|
||
|
msgstr "بعيد"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_channel
|
||
|
msgid "Channel"
|
||
|
msgstr "القناة"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "جهة الاتصال"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_date
|
||
|
msgid "Create date"
|
||
|
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "الاسم المعروض"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "المعرف"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_status
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner_im_status
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_im_status
|
||
|
msgid "IM Status"
|
||
|
msgstr "حالة المحادثات"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "آخر تعديل في"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_poll
|
||
|
msgid "Last Poll"
|
||
|
msgstr "آخر استطلاع"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_presence
|
||
|
msgid "Last Presence"
|
||
|
msgstr "آخر حضور"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_message
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "الرسالة"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
||
|
msgid "Offline"
|
||
|
msgstr "مقطوع"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
||
|
msgid "Online"
|
||
|
msgstr "متصل"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
|
||
|
msgid "User Presence"
|
||
|
msgstr "وجود المستخدم"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_user_id
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "المستخدمون"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
||
|
msgid "bus.bus"
|
||
|
msgstr "bus.bus"
|