87 lines
3.4 KiB
Plaintext
87 lines
3.4 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * base_geolocalize
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Вадим Кунгурцев <kvadim@aport.ru>, 2017
|
|||
|
# artur kov <arturlevinkov@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"oe_inline\"> ( On </span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\"> ( На </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|||
|
msgid "<span> : Lat : </span>"
|
|||
|
msgstr "<span> : Широта : </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|||
|
msgid "<span> ; Long: </span>"
|
|||
|
msgstr "<span> ; Долгота: </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your Internet "
|
|||
|
"connection is up and running (%s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Не удается связаться с серверами геолокации. Убедитесь, что подключение к "
|
|||
|
"Интернету запущено и работает (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Контакт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_latitude
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users_partner_latitude
|
|||
|
msgid "Geo Latitude"
|
|||
|
msgstr "Географическая широта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_longitude
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users_partner_longitude
|
|||
|
msgid "Geo Longitude"
|
|||
|
msgstr "Географическая долгота"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|||
|
msgid "Geolocate"
|
|||
|
msgstr "Геолокация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|||
|
msgid "Geolocation"
|
|||
|
msgstr "Геопозиционирование"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_date_localization
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users_date_localization
|
|||
|
msgid "Geolocation Date"
|
|||
|
msgstr "Дата геолокации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_geolocalize
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|||
|
msgid "Partner Assignation"
|
|||
|
msgstr "Назначение партнера"
|