236 lines
7.2 KiB
Plaintext
236 lines
7.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * auth_oauth
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Daniel Forslund <daniel.forslund@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2017
|
||
|
# Patrik Lermon <patrik.lermon@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Patrik Lermon <patrik.lermon@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sv\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:100
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Access Denied"
|
||
|
msgstr "Åtkomst nekad"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings_auth_oauth_google_enabled
|
||
|
msgid "Allow users to sign in with Google"
|
||
|
msgstr "Tillåt användare logga in med Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow users to sign in with their Google account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_enabled
|
||
|
msgid "Allowed"
|
||
|
msgstr "Tillåten"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_auth_endpoint
|
||
|
msgid "Authentication URL"
|
||
|
msgstr "URL för idkontroll"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_body
|
||
|
msgid "Body"
|
||
|
msgstr "Kropp"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_css_class
|
||
|
msgid "CSS class"
|
||
|
msgstr "CSS-klass"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_client_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings_auth_oauth_google_client_id
|
||
|
msgid "Client ID"
|
||
|
msgstr "Klient-ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client ID:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Skapad av"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Skapad den"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_data_endpoint
|
||
|
msgid "Data URL"
|
||
|
msgstr "Data-URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Visningsnamn"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Google Authentication"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Senast redigerad"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Senast uppdaterad"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_oauth_access_token
|
||
|
msgid "OAuth Access Token"
|
||
|
msgstr "OAuth åtkomstpollett"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_oauth_provider_id
|
||
|
msgid "OAuth Provider"
|
||
|
msgstr "OAuth-leverantör"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "OAuth Providers"
|
||
|
msgstr "OAuth-leverantörer"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: sql_constraint:res.users:0
|
||
|
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
||
|
msgstr "OAuth UID måste vara unikt per utgivare"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_oauth_uid
|
||
|
msgid "OAuth User ID"
|
||
|
msgstr "OAuth-användar-ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
|
||
|
msgid "OAuth2 provider"
|
||
|
msgstr "OAuth2-leverantör"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
|
||
|
msgid "Oauth"
|
||
|
msgstr "Oauth"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_oauth_uid
|
||
|
msgid "Oauth Provider user_id"
|
||
|
msgstr "Oauth utgivare-user_id"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_name
|
||
|
msgid "Provider name"
|
||
|
msgstr "Leverantörsnamn"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
|
||
|
msgid "Providers"
|
||
|
msgstr "Leverantörer"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_scope
|
||
|
msgid "Scope"
|
||
|
msgstr "Spelrum"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Sekvens"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings_server_uri_google
|
||
|
msgid "Server uri"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:98
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sign up is not allowed on this database."
|
||
|
msgstr "Anslutning är inte tillåten i denna databas."
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Användare"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_validation_endpoint
|
||
|
msgid "Validation URL"
|
||
|
msgstr "Gransknings-URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:102
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
|
||
|
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
|
||
|
"invitation email."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Du saknar tillgång till denna databas eller så har din inbjudan gått ut. "
|
||
|
"Vänligen be om en ny inbjudan och försäkra dig om att du använder länken i "
|
||
|
"meddelandet."
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
|
||
|
msgid "arch"
|
||
|
msgstr "Arkitektur"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
|
||
|
msgstr "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
|
||
|
msgid "ir.config_parameter"
|
||
|
msgstr "ir.config_parameter"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_oauth
|
||
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "res.config.settings"
|
||
|
msgstr ""
|