603 lines
22 KiB
Plaintext
603 lines
22 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * base_automation
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# krnkris <krnkris@freemail.hu>, 2017
|
||
|
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: hu\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_help
|
||
|
msgid "Action Description"
|
||
|
msgstr "Művelet leírása"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_name
|
||
|
msgid "Action Name"
|
||
|
msgstr "Művelet neve"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_automation.model_base_automation_line_test
|
||
|
msgid "Action Rule Line Test"
|
||
|
msgstr "Műveleti szabály tételsor teszt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_automation.model_base_automation_lead_test
|
||
|
msgid "Action Rule Test"
|
||
|
msgstr "Műveleti szabály teszt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_state
|
||
|
msgid "Action To Do"
|
||
|
msgstr "Elvégzendő művelet"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_type
|
||
|
msgid "Action Type"
|
||
|
msgstr "Művelet típus"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktív"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_channel_ids
|
||
|
msgid "Add Channels"
|
||
|
msgstr "Csatornák hozzáadása"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_partner_ids
|
||
|
msgid "Add Followers"
|
||
|
msgstr "Követők hozzáadása"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_filter_domain
|
||
|
msgid "Apply on"
|
||
|
msgstr "Alkalmazza itt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_is_assigned_to_admin
|
||
|
msgid "Assigned to admin user"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_automation.model_base_automation
|
||
|
msgid "Automated Action"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_automation.base_automation_act
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_automation.menu_base_automation_form
|
||
|
msgid "Automated Actions"
|
||
|
msgstr "Automatizált műveletek"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_tree
|
||
|
msgid "Automation"
|
||
|
msgstr "Automatizálás"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check_ir_actions_server
|
||
|
#: model:ir.cron,cron_name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check
|
||
|
#: model:ir.cron,name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check
|
||
|
msgid "Base Action Rule: check and execute"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:base.automation,name:base_automation.test_rule_recursive
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:base_automation.test_rule_recursive_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Base Automation: test recursive rule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:base.automation,name:base_automation.test_rule_on_create
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:base_automation.test_rule_on_create_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Base Automation: test rule on create"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:base.automation,name:base_automation.test_rule_on_recompute
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:base_automation.test_rule_on_recompute_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Base Automation: test rule on recompute"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:base.automation,name:base_automation.test_rule_on_line
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:base_automation.test_rule_on_line_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Base Automation: test rule on secondary model"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:base.automation,name:base_automation.test_rule_on_write
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:base_automation.test_rule_on_write_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Base Automation: test rule on write"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:base.automation,name:base_automation.test_rule_on_write_check_context
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:base_automation.test_rule_on_write_check_context_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Base Automation: test rule on write check context"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trigger:0
|
||
|
msgid "Based on Form Modification"
|
||
|
msgstr "Űrlap módosítás alapján"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trigger:0
|
||
|
msgid "Based on Timed Condition"
|
||
|
msgstr "Időzített feltételek alapján"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_filter_pre_domain
|
||
|
msgid "Before Update Domain"
|
||
|
msgstr "Tartomány frissítése előtt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_binding_model_id
|
||
|
msgid "Binding Model"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_binding_type
|
||
|
msgid "Binding Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation.lead.test,state:0
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Törölt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_lead_test_customer
|
||
|
msgid "Check this box if this contact is a customer."
|
||
|
msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, ha a kapcsolat egyben vevő is"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_child_ids
|
||
|
msgid "Child Actions"
|
||
|
msgstr "Alárendelt műveletek"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_child_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Child server actions that will be executed. Note that the last return "
|
||
|
"returned action value will be used as global return value."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Alárendelt szerver műveletek, amelyek végre lesznek hajtva. Vegye "
|
||
|
"figyelembe, hogy az utolsó művelet visszatérő értékét használja fel, mint "
|
||
|
"globális visszatérő érték."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_automation.base_automation_act
|
||
|
msgid "Click to setup a new automated automation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation.lead.test,state:0
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "Lezárt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_on_change_fields
|
||
|
msgid "Comma-separated list of field names that triggers the onchange."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vesszővel elválasztott mezőnevek listája melyek elindítják a változtatáskori"
|
||
|
" műveletet."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_crud_model_id
|
||
|
msgid "Create/Write Target Model"
|
||
|
msgstr "Hozzon létre/írjon cél modellt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Létrehozta"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Létrehozva"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trg_date_range_type:0
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr "Napok"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_deadline
|
||
|
msgid "Deadline"
|
||
|
msgstr "Határidő"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_trg_date_range
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Delay after the trigger date.\n"
|
||
|
" You can put a negative number if you need a delay before the\n"
|
||
|
" trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A emlékeztető dátumának késleltetése.\n"
|
||
|
" Negatív számot is írhat ha az emlékeztető kapcsolására az\n"
|
||
|
" emlékeztető ideje előtt van szüksége, mint emlékeztető küldése 15 perccel a találkozó előtt."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_trg_date_range
|
||
|
msgid "Delay after trigger date"
|
||
|
msgstr "Késleltetés az indítás dátuma után"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_trg_date_range_type
|
||
|
msgid "Delay type"
|
||
|
msgstr "Késedelem típusa"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Megjelenített név"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_template_id
|
||
|
msgid "Email Template"
|
||
|
msgstr "E-mail sablon"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_xml_id
|
||
|
msgid "External ID"
|
||
|
msgstr "Külső azonosító"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trg_date_range_type:0
|
||
|
msgid "Hours"
|
||
|
msgstr "Órák"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "Azonosító"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_filter_domain
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
|
||
|
"rule."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ha fellelhető, akkor ennek a feltételnek teljesülnie kell a műveleti szabály"
|
||
|
" végrehajtása előtt."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_filter_pre_domain
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
|
||
|
"record."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ha létezik, ennek a feltételnek teljesülnie kell a rekord frissítése előtt."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation.lead.test,state:0
|
||
|
msgid "In Progress"
|
||
|
msgstr "Folyamatban"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_customer
|
||
|
msgid "Is a Customer"
|
||
|
msgstr "Vevő"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_date_action_last
|
||
|
msgid "Last Action"
|
||
|
msgstr "Utolsó művelet"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Utoljára módosítva"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_last_run
|
||
|
msgid "Last Run"
|
||
|
msgstr "Utolsó futás"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Utoljára frissítette"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Utoljára frissítve "
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_lead_id
|
||
|
msgid "Lead"
|
||
|
msgstr "Érdeklődő"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_line_ids
|
||
|
msgid "Line"
|
||
|
msgstr "Sor"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_link_field_id
|
||
|
msgid "Link using field"
|
||
|
msgstr "Elérési út, mező használatával"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trg_date_range_type:0
|
||
|
msgid "Minutes"
|
||
|
msgstr "Percek"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_model_name
|
||
|
msgid "Model"
|
||
|
msgstr "Modell"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_crud_model_name
|
||
|
msgid "Model Description"
|
||
|
msgstr "Modell leírás"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_crud_model_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
|
||
|
"different model than the base model."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Modell az adatbázis rekord bejegyzés készítéséhez, frissítéséhez. Csak akkor"
|
||
|
" állítsa be, ha az alapmodelltől eltérő modellt szeretne használni."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_model_id
|
||
|
msgid "Model on which the server action runs."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trg_date_range_type:0
|
||
|
msgid "Months"
|
||
|
msgstr "Hónapok"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Név"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation.lead.test,state:0
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Új"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_on_change_fields
|
||
|
msgid "On Change Fields Trigger"
|
||
|
msgstr "Mezők megváltoztatásakor kapcsol"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trigger:0
|
||
|
msgid "On Creation"
|
||
|
msgstr "Létrehozáskor"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trigger:0
|
||
|
msgid "On Creation & Update"
|
||
|
msgstr "Létrehozáskor & Frissítéskor"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trigger:0
|
||
|
msgid "On Deletion"
|
||
|
msgstr "Törléskor"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation,trigger:0
|
||
|
msgid "On Update"
|
||
|
msgstr "Frissítéskor"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_help
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Optional help text for the users with a description of the target view, such"
|
||
|
" as its usage and purpose."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Opcionális segédszöveg felhasználóknak. Tartalmaz egy leírást a célnézetről,"
|
||
|
" úgy mint a használata és a célja."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: selection:base.automation.lead.test,state:0
|
||
|
msgid "Pending"
|
||
|
msgstr "Függő"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_priority
|
||
|
msgid "Priority"
|
||
|
msgstr "Prioritás"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_link_field_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Provide the field used to link the newly created recordon the record on used"
|
||
|
" by the server action."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_code
|
||
|
msgid "Python Code"
|
||
|
msgstr "Python kód"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Remove Action"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Remove the contextual action related to this server action"
|
||
|
msgstr "A szerverművelethez köthető összefüggő művelet eltávolítása"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_user_id
|
||
|
msgid "Responsible"
|
||
|
msgstr "Felelős"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Sorszám"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_action_server_id
|
||
|
msgid "Server Actions"
|
||
|
msgstr "Szerver műveletek"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_binding_model_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given "
|
||
|
"model."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_state
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Állapot"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_name
|
||
|
msgid "Subject"
|
||
|
msgstr "Tárgy"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_trigger
|
||
|
msgid "Trigger Condition"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_trg_date_id
|
||
|
msgid "Trigger Date"
|
||
|
msgstr "Indítási dátum"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Type of server action. The following values are available:\n"
|
||
|
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
|
||
|
"- 'Create or Copy a new Record': create a new record with new values, or copy an existing record in your database\n"
|
||
|
"- 'Write on a Record': update the values of a record\n"
|
||
|
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n"
|
||
|
"- 'Add Followers': add followers to a record (available in Discuss)\n"
|
||
|
"- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_usage
|
||
|
msgid "Usage"
|
||
|
msgstr "Használat"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_trg_date_calendar_id
|
||
|
msgid "Use Calendar"
|
||
|
msgstr "Használja a naptárat"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_automation.base_automation_act
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
|
||
|
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
|
||
|
" be automatically set to a specific sales channel, or an\n"
|
||
|
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
|
||
|
" trigger an automatic reminder email."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test_user_id
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Felhasználó"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_fields_lines
|
||
|
msgid "Value Mapping"
|
||
|
msgstr "Érték leképezése"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_trg_date_calendar_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
|
||
|
"calendar to compute the date based on working days."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ha egy nap-alapú időzített feltételt számol, akkor lehetősége van naptárat "
|
||
|
"használni a munkanapokon alapuló dátum kiszámításhoz."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_sequence
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
|
||
|
"sequence. Low number means high priority."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ha tömeges műveletekkel van dolgunk, az elvégzési sorrend a sorszámon "
|
||
|
"alapul. Alacsony szám magasabb prioritást jelent."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_trg_date_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When should the condition be triggered.\n"
|
||
|
" If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Mikor kell a feltételeket állítani.\n"
|
||
|
" Ha elérhető, az ütemező jelöli ki. Ha üres, a frissítés létrehozásakor lesz kijelölve."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_active
|
||
|
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
||
|
msgstr "Ha nincs bejelölve, a szabály eltüntetett és nem végrehajtott."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Write Python code that the action will execute. Some variables are available"
|
||
|
" for use; help about pyhon expression is given in the help tab."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Írjon Python kódot, melyet a művelet el fog indítani. Egy pár változó "
|
||
|
"elérhető a használathoz; a python kifejezéshez segítséget talál a segítség "
|
||
|
"fülön."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_automation.model_ir_actions_server
|
||
|
msgid "ir.actions.server"
|
||
|
msgstr "ir.actions.server"
|