1856 lines
86 KiB
Plaintext
1856 lines
86 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_quote
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2017
|
|||
|
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Владимир Куряев <istercul@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Masha Koc <mariya.kos.ua@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Denis Trepalin <zekarious@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2017
|
|||
|
# Вадим Кунгурцев <kvadim@aport.ru>, 2017
|
|||
|
# Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|||
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
|
|||
|
" <div>\n"
|
|||
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" <p>Dear ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
|||
|
" <p>Your order <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> has been validated!</p><br/>\n"
|
|||
|
" \n"
|
|||
|
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
|||
|
" <p>You can view your quotes, sales orders and invoices online by going to our <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">Online Portal</a>.</p><br/>\n"
|
|||
|
" % endif\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p><br/>\n"
|
|||
|
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us\"}!</p>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr><tr>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" % if user.signature\n"
|
|||
|
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" % endif\n"
|
|||
|
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
|
|||
|
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
|||
|
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
|||
|
" </strong></p>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|||
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
|
|||
|
" <div>\n"
|
|||
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" <p>Дорогой ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
|||
|
" <p>Ваш заказ <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> был подтвержден!</p><br/>\n"
|
|||
|
" \n"
|
|||
|
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
|||
|
" <p>Вы можете просмотреть ваше коммерческое предложение, заказы покупок и счета онлайн перейдя на наш <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">Онлайн портал</a>.</p><br/>\n"
|
|||
|
" % endif\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <p>Если у Вас есть вопросы не стесняйтесь связаться с нами.</p><br/>\n"
|
|||
|
" <p>Спасибо Вам за выбор ${object.company_id.name or \"us\"}!</p>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr><tr>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" % if user.signature\n"
|
|||
|
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" % endif\n"
|
|||
|
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
|
|||
|
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
|||
|
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
|||
|
" </strong></p>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "! You can"
|
|||
|
msgstr "! Вы можете"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|||
|
msgid "% discount"
|
|||
|
msgstr "% скидка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "&bull;"
|
|||
|
msgstr "&bull;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "&nbsp;"
|
|||
|
msgstr "&nbsp;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid "&times;"
|
|||
|
msgstr "&раз;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":\n"
|
|||
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|||
|
" product is put on the quote."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
":\n"
|
|||
|
" это содержимое появится в предложении, только если\n"
|
|||
|
" на этот товар назначена цена."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":\n"
|
|||
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|||
|
" product is used in the quote."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
":\n"
|
|||
|
" это содержимое появится в предложении, только если этот\n"
|
|||
|
" товар есть в расценках."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Принять"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept & Pay"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Принять & Оплатить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept Order"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Принять заказ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Pay Now"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Оплатить сейчас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> Обратная связь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Отказаться"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i>Вы сможете создать динамическую веб-страницу, взаимодействующую с ОРО</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>You will be able to develop a full application with backend and user "
|
|||
|
"interface.</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i>Вы сможете создать полное приложение с программным и пользовательским "
|
|||
|
"интерфейсом</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i>Вы сможете разрабатывать простые динамические компоненты в HTML-"
|
|||
|
"страницах.</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to "
|
|||
|
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
|
|||
|
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
|
|||
|
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Этот курс предназначен для "
|
|||
|
"разработчиков, которым необходимо усвоить знания о "
|
|||
|
"процессах<strong>разработки бизнес-приложений</strong>. Этот курс "
|
|||
|
"предназначен для новых разработчиков или для ИТ-специалистов, желающих "
|
|||
|
"узнать больше о технических аспектах.</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "<span>, for an amount of </span>"
|
|||
|
msgstr "<span>, на сумму</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>I agree that by paying this proposal, I\n"
|
|||
|
" accept it on the behalf of </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span>Я согласен, что покупаю это предложение, я\n"
|
|||
|
" принимаю его от имени </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>I agree that by signing this proposal, I\n"
|
|||
|
" accept it on the behalf of </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|||
|
msgid "<span>Suggested Products</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Предлагаемые продукты</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "<span>with payment terms: </span>"
|
|||
|
msgstr "<span>с условием оплаты: </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|||
|
msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Дата оканчания:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Having attended this course, participants should be able "
|
|||
|
"to:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Посетившие этот курс ученики будут знать о:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "<strong>Objectives:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Цели:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "<strong>Our prices include:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Наши цены включают в себя:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "<strong>Requirements:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Требования:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "<strong>Subtotal:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Подытог:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
|||
|
" will appear on all quotations using this\n"
|
|||
|
" template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Шаблон заголовка:</strong> это содержание\n"
|
|||
|
" появится во всех предложениях используя этот\n"
|
|||
|
" шаблон."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "<strong>There are three components to the training</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Есть три компонента обучения</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>This offer expired!</strong><br/>\n"
|
|||
|
" Contact us for new quote."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Срок действия этого предложения истек!</strong><br/>\n"
|
|||
|
" Свяжитесь с нами для получения нового предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "<strong>This offer expires in</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Это предложение истекает в</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>This quotation has been canceled.</strong> Contact us to get a new "
|
|||
|
"quote."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Это предложение было отменено.</strong> Свяжитесь с нами, чтобы "
|
|||
|
"получить новое предложение."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Итого:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid "About us"
|
|||
|
msgstr "О нас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access to an Account Manager at Odoo SA to discuss strategic, sales and "
|
|||
|
"service issues"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Access to the Partners Portal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Актив"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|||
|
msgid "Add to order lines"
|
|||
|
msgstr "Добавить строки заказа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3
|
|||
|
#: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|||
|
msgid "Advanced CRM Functional"
|
|||
|
msgstr "Расширенный функционал системы управления взаимоотношений с клиентами"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Advanced JQuery"
|
|||
|
msgstr "Расширенный JQuery"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "Amount"
|
|||
|
msgstr "Сумма"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted
|
|||
|
msgid "Amount Before Discount"
|
|||
|
msgstr "Сумма без скидки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "An Odoo official partner commits to:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Архивировано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Arrays"
|
|||
|
msgstr "Множества"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As a leading professional services firm,\n"
|
|||
|
" we know that success is all about the\n"
|
|||
|
" commitment we put on strong services."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Как ведущая компания в сфере услуг,\n"
|
|||
|
"мы знаем, что успех услуги заключается\n"
|
|||
|
"в том, чтобы сделать лучше, чем должно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|||
|
msgid "Ask Changes"
|
|||
|
msgstr "Запросить изменения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Назад"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Back to Sales Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Be available for periodic review meeting with Odoo SA account managers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Be the first level of support for his Odoo customers and use Odoo SA for the"
|
|||
|
" second level of support (mostly for bug fixes)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Become a Certified Odoo Partner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Benefits for a partner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Better comfort to facilitate your learning process"
|
|||
|
msgstr "Лучший комфорт, чтобы облегчить учебный процесс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Bill To:"
|
|||
|
msgstr "Счёт для:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Bootstrap CSS"
|
|||
|
msgstr "Bootstrap CSS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Bring your own laptop."
|
|||
|
msgstr "Принесите свой собственный ноутбук."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Building a Full Application"
|
|||
|
msgstr "Создание полного приложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Calling the ORM"
|
|||
|
msgstr "Вызов ORM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Отменить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose how you want to confirm an order to launch the delivery process. You "
|
|||
|
"can either request a digital signature or an upfront payment. With a digital"
|
|||
|
" signature, you can request the payment when issuing the invoice."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|||
|
msgid "Click here to create your template."
|
|||
|
msgstr "Нажмите здесь, чтобы создать шаблон."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Confirmation"
|
|||
|
msgstr "Подтверждение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
|||
|
msgid "Confirmation Mail"
|
|||
|
msgstr "Письмо подтверждения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
|||
|
msgid "Confirmation Mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Contact us"
|
|||
|
msgstr "Свяжитесь с нами"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Controllers and Views"
|
|||
|
msgstr "Контроллеры и представления"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Course Summary"
|
|||
|
msgstr "Краткое описание курса"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Создан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Customer:"
|
|||
|
msgstr "Клиент:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Day 1"
|
|||
|
msgstr "1 день"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Day 2"
|
|||
|
msgstr "2 день"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Day 3"
|
|||
|
msgstr "3 день"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_res_config_settings_default_template_id
|
|||
|
msgid "Default Template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Описание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_quote_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description
|
|||
|
msgid "Description for the quote"
|
|||
|
msgstr "Описание страницы расценок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description
|
|||
|
msgid "Description for the website"
|
|||
|
msgstr "Описание для веб-сайта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Develop a new module for a particular application."
|
|||
|
msgstr "Разработка нового модуля для конкретного приложения."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "Discount"
|
|||
|
msgstr "Скидка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount
|
|||
|
msgid "Discount (%)"
|
|||
|
msgstr "Скидка (%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое Имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Dive into Strings"
|
|||
|
msgstr "Погружение в строки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Edit Quote"
|
|||
|
msgstr "Редактировать предложение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Edit Template"
|
|||
|
msgstr "Редактировать шаблон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Expiration Date:"
|
|||
|
msgstr "Действителен до:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_ir_model_fields
|
|||
|
msgid "Fields"
|
|||
|
msgstr "Поля"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Follows a transparent ranking system. Ready - Silver - Gold"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Functional Training"
|
|||
|
msgstr "Функциональное обучение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Functions"
|
|||
|
msgstr "Функции"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Gets access to training sessions (updated weekly)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
|||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Дает порядок заказа при отображении списка продажи строк коммерческого "
|
|||
|
"предложений."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_option_sequence
|
|||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of suggested product."
|
|||
|
msgstr "Дает порядок заказа при отображении списка предлагаемого продукта."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Great quotation templates will significantly\n"
|
|||
|
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
|||
|
" first section is usually about your company,\n"
|
|||
|
" your references, your methodology or\n"
|
|||
|
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Великолепные шаблоны коммерческих предложений значительно\n"
|
|||
|
" <strong>увеличить процент успеха</strong>.\n"
|
|||
|
" Первый раздел, как правило, о вашей компании,\n"
|
|||
|
" ваши ссылки, ваша методология или\n"
|
|||
|
" гарантии, ваша команда, условия уровня обслуживания и т.д."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Hands-on exercises and their solutions"
|
|||
|
msgstr "Практические упражнения и их решения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Has a direct relationship with Odoo SA to escalate issues"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Has access to Odoo Enterprise source code on Github and latest bug fixes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Have dedicated resources assigned to Odoo projects"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Hello World"
|
|||
|
msgstr "Привет Мир"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|||
|
msgid "History"
|
|||
|
msgstr "История"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "How to Debug"
|
|||
|
msgstr "Как выполнить отладку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "Номер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
|||
|
" update the quotation for this customer only. If you edit the quotation\n"
|
|||
|
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
|||
|
" use this modified template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Если отредактировать предложение из 'Предосмотра' коммерческого предложения, вы\n"
|
|||
|
" обновите предложение только для этого клиента. При редактировании шаблона\n"
|
|||
|
" предложения (из меню настройки), все будущие предложения будут\n"
|
|||
|
" использовать этот измененный шаблон."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If unchecked, it will allow you to hide the quotation template without "
|
|||
|
"removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:103
|
|||
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:199
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
|
|||
|
"will be made automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Если мы сохраняем вашу платежную информацию на нашем сервере, то подписка на"
|
|||
|
" платежи будут производиться автоматически."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Incl. tax)"
|
|||
|
msgstr "Вкл. налоги)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Install and administer your own server;"
|
|||
|
msgstr "Установка и администрирование собственного сервера;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Integrated Help"
|
|||
|
msgstr "Встроенная справка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu
|
|||
|
msgid "Introduction"
|
|||
|
msgstr "Введение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Introduction to JQuery"
|
|||
|
msgstr "Введение в JQuery"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Introduction to Javascript"
|
|||
|
msgstr "Введение в Javascript"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Introduction to QWeb"
|
|||
|
msgstr "Введение в QWeb"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Is fully trained on Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Последнее изменение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последний раз обновил"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
|||
|
"available training sessions for a better functional understanding of Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Учитесь непосредственно у нашей команды и сети экспертов Odoo. Выбирайте из "
|
|||
|
"доступных учебных занятий для лучшего функционального понимания Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
|||
|
"available training sessions for a better technical understanding of Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Учитесь непосредственно у нашей команды и сети экспертов Odoo. Выбирайте из "
|
|||
|
"доступных учебных занятий для лучшего технического понимания Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id
|
|||
|
msgid "Line"
|
|||
|
msgstr "Строка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description
|
|||
|
msgid "Line Description"
|
|||
|
msgstr "Описание строки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Lines"
|
|||
|
msgstr "Строк"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Live Q&A sessions with a trainer"
|
|||
|
msgstr "Живые ВиО занятия с тренером"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Loops"
|
|||
|
msgstr "Петли"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Lower training budget for the same quality courses"
|
|||
|
msgstr "Низкий бюджет подготовки для того же качества курсов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Modular approach applied to the learning method"
|
|||
|
msgstr "Модульный подход, применяемый к методу обучения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Modules"
|
|||
|
msgstr "Модули"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "New interactive learning experience"
|
|||
|
msgstr "Новый интерактивный опыт обучения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
|||
|
msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation"
|
|||
|
msgstr "Количество дней для расчета срока действия коммерческого предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Odoo Official Website"
|
|||
|
msgstr "Официальный вебсайт Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Odoo Web Client"
|
|||
|
msgstr "Odoo веб-клиент"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Odoo official partners will benefit from:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Odoo sales training session"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
|||
|
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
|||
|
msgid "Online Payment"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
|||
|
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
|||
|
msgid "Online Signature"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Online Training"
|
|||
|
msgstr "Обучение онлайн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description
|
|||
|
msgid "Option Description"
|
|||
|
msgstr "Описание опции"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid "Optional Product:"
|
|||
|
msgstr "Дополнительный товар:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options
|
|||
|
msgid "Optional Products Lines"
|
|||
|
msgstr "Строки дополнительных товаров"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: code:addons/website_quote/models/sale_order.py:210
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s."
|
|||
|
msgstr "Заказ оплачен %s. Транзакция: %s. Сумма: %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid "Our Offer"
|
|||
|
msgstr "Наше предложение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid "Our Quality"
|
|||
|
msgstr "Наше качество"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid "Our Service"
|
|||
|
msgstr "Наш сервис"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic "
|
|||
|
"knowledge of the Python programming is recommended."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Участники должны иметь некоторые знания в области программирования. Базовые "
|
|||
|
"знания программирования Python рекомендуется."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Participants preferably have a functional knowledge of our software (see "
|
|||
|
"Functional Training)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Участники предпочитают иметь функциональные знания нашего программного "
|
|||
|
"обеспечения (см. Функциональный тренинг)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Partner Program"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Partners Commitment"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:197
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pay & Confirm"
|
|||
|
msgstr "Оплатить & подтвердить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Pay with"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.payment_acquirer_menu_sale
|
|||
|
msgid "Payment Acquirers"
|
|||
|
msgstr "Платежные системы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Payment Terms:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "Просмотр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "Цена"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "Pricing"
|
|||
|
msgstr "Установление цены"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Печать"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Продукт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template
|
|||
|
msgid "Product Template"
|
|||
|
msgstr "Шаблон продукта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Product quality is the foundation we\n"
|
|||
|
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
|||
|
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Качество продукции является основой который мы\n"
|
|||
|
" установили; мы строим его с неустанной\n"
|
|||
|
" сосредоточенностью внимания на ткани, производительности и мастерства."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid "Product:"
|
|||
|
msgstr "Товар:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "Products"
|
|||
|
msgstr "Продукты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Promote Odoo Enterprise to its customers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Publishes references directly on Odoo.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Python Objects"
|
|||
|
msgstr "Объекты Python"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "Количество"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Quotation"
|
|||
|
msgstr "Предложение цен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
|||
|
msgid "Quotation Duration"
|
|||
|
msgstr "Продолжительность предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option
|
|||
|
msgid "Quotation Option"
|
|||
|
msgstr "Вариант ценового предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Quotation Template"
|
|||
|
msgstr "Шаблон предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line
|
|||
|
msgid "Quotation Template Lines"
|
|||
|
msgstr "Строки шаблона предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id
|
|||
|
msgid "Quotation Template Reference"
|
|||
|
msgstr "Ссылка на шаблон предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Quotation Templates"
|
|||
|
msgstr "Шаблоны предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed
|
|||
|
msgid "Quotation Viewed"
|
|||
|
msgstr "Ценовое предложение просмотренно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Quotation expires after"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:50
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Quotation viewed by customer"
|
|||
|
msgstr "Предложение, просмотренное клиентом"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Quote Date:"
|
|||
|
msgstr "Дата назначенной цены:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Reject"
|
|||
|
msgstr "Отклонить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Reject This Quote"
|
|||
|
msgstr "Отказаться от предложенной цены"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Report Engine"
|
|||
|
msgstr "Движок отчетов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Requirements"
|
|||
|
msgstr "Требования"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option
|
|||
|
msgid "Sale Options"
|
|||
|
msgstr "Опции продажи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree
|
|||
|
msgid "Sale Quotation Template"
|
|||
|
msgstr "Шаблон предложения на продажу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "Строка заказа на продажу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id
|
|||
|
msgid "Sales Order Reference"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Sales Quotation Template Lines"
|
|||
|
msgstr "Шаблон строк коммерческого предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_search
|
|||
|
msgid "Search Quotation Template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_layout_category_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_layout_category_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_layout_category_id
|
|||
|
msgid "Section"
|
|||
|
msgstr "Раздел"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Нумерация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Ship To:"
|
|||
|
msgstr "Доставить:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Structure of the Training"
|
|||
|
msgstr "Структура обучения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Suggested Products"
|
|||
|
msgstr "Предлагаемые товары"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "Taxes"
|
|||
|
msgstr "Налоги"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "Taxes:"
|
|||
|
msgstr "Налоги:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Technical Training"
|
|||
|
msgstr "Техническое обучение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
|
|||
|
"services."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Скажите нам, почему вы отказываетесь от этого предложения, это поможет нам "
|
|||
|
"улучшить наши услуги."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid "Terms & Conditions"
|
|||
|
msgstr "Сроки и условия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note
|
|||
|
msgid "Terms and conditions"
|
|||
|
msgstr "Условия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Administrator can set default Terms & Conditions in Sales Settings. "
|
|||
|
"Terms set here will show up instead if you select this quotation template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "The Odoo Enterprise GitHub repositories for all his developers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Odoo eco system is designed to offer the best customer experience to "
|
|||
|
"Odoo users, from the product to implementation services. In order to "
|
|||
|
"guarantee that, the Odoo Partner Program ensures that official partners have"
|
|||
|
" the resources and knowledge required to offer Odoo implementation services."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The ability to report bugs to be fixed by Odoo on behalf of his customer "
|
|||
|
"(Enterprise contracts only)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These courses feature the same high quality course content found in our "
|
|||
|
"traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and "
|
|||
|
"cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of"
|
|||
|
" recorded webinars and live sessions by our senior instructors."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эти курсы имеют одинаковое содержание курса высокого качества, которые можно"
|
|||
|
" найти в нашем традиционном тренировочном классе, дополненное с модульными "
|
|||
|
"сессиями и облачными лабораториями. Многие из наших онлайновых курсов "
|
|||
|
"обучения также включают в себя десятки записанных вебинаров и живых сессий "
|
|||
|
"от наших старших инструкторов."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send "
|
|||
|
"nothing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот шаблон e-mail будет отправлено на подтверждение. Оставьте пустым, чтобы"
|
|||
|
" ничего не отправлять."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
|||
|
" customize it to fit your own needs from the <i>Sale</i>\n"
|
|||
|
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
|||
|
" Quotation Templates."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Это <strong>простой шаблон коммерческого предложения</strong>. Вы должны\n"
|
|||
|
" настроить его в соответсвии с вашими потребностями от <i>Продажи</i>\n"
|
|||
|
" приложения, с помощью меню: Настройки /\n"
|
|||
|
" Шаблоны Предложений."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "This order"
|
|||
|
msgstr "Этот заказ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This order has been validated. Thanks for your trust\n"
|
|||
|
" and do not hesitate to"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот заказ был подтвержден. Спасибо за ваше доверие\n"
|
|||
|
" и не сомневайтесь в"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "This quotation has been rejected."
|
|||
|
msgstr "Это предложение было отклонено."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
|
|||
|
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
|
|||
|
" table of content automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Заголовки со стилем<i>Heading 1</i> и\n"
|
|||
|
" <i>Heading 2</i> будут генерировать\n"
|
|||
|
" таблицу содержания автоматически."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "To get more information, visit the"
|
|||
|
msgstr "Для получения подробной информации, посетите"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
msgid "Total Price"
|
|||
|
msgstr "Итоговая цена"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Train their staff by following Odoo training sessions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Training Center Module"
|
|||
|
msgstr "Модуль Учебный центр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Underscore"
|
|||
|
msgstr "Подчеркивание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Understand the development concepts and architecture;"
|
|||
|
msgstr "Понимать концепции развития и архитектуры;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|||
|
msgid "Unit Price"
|
|||
|
msgstr "Цена за ед."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id
|
|||
|
msgid "Unit of Measure "
|
|||
|
msgstr "Единица измерения "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Up to 20% commission on Odoo Enterprise sales, depending on the partnership "
|
|||
|
"level"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n"
|
|||
|
" Send these quotes by email and let your customers sign online.\n"
|
|||
|
" Use cross-selling and discounts to push and boost your sales."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Пользуйтесь шаблонами для создания элегантных профессиональных коммерческих "
|
|||
|
"предложений за минуты. Отправляйте эти предложения по электронной почте, "
|
|||
|
"предоставьте заказчикам возможность ставить подпись онлайн. Используйте "
|
|||
|
"кросс-продажи и скидки для увеличения продаж."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Validate Order"
|
|||
|
msgstr "Подтвердить Заказа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Variables & Operators"
|
|||
|
msgstr "Переменные и операторы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Videos with detailed demos"
|
|||
|
msgstr "Видео с подробной демо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Visibility and recognition, by being listed as an official partner on "
|
|||
|
"Odoo.com Partners page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We always ensure that our products are\n"
|
|||
|
" set at a fair price so that you will be\n"
|
|||
|
" happy to buy them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Мы всегда гарантируем, что наши продукты\n"
|
|||
|
" установлены по справедливой цене, так что вы будете\n"
|
|||
|
" с удовольствием покупать их."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:website_quote.report_web_quote
|
|||
|
msgid "Web Quotation"
|
|||
|
msgstr "Предложение цен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "Website Description"
|
|||
|
msgstr "Описание веб-сайта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "What you will learn?"
|
|||
|
msgstr "Что вы будете изучать?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "Workflows"
|
|||
|
msgstr "Рабочие процессы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|||
|
msgid "Yearly upgrade training sessions when a new version is released"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
|||
|
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
|||
|
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
|||
|
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
|||
|
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы можете <strong>установить описание по продукту</strong>. Odoo \n"
|
|||
|
" автоматически создает коммерческое предложение используя описания\n"
|
|||
|
" всех продуктов в предложении. Таблица содержания\n"
|
|||
|
" с лева создается автоматически используя стили которые вы\n"
|
|||
|
" использовали в вашем описании (заглавие 1, заглавие 2, ...)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:150
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot add options to a confirmed order."
|
|||
|
msgstr "Нельзя добавить опции к подтвержденному заказу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Your Contact:"
|
|||
|
msgstr "Ваша контактная информация:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Your Order"
|
|||
|
msgstr "Ваш Заказ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Your Quotation"
|
|||
|
msgstr "Ваше предложение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|||
|
msgid "Your Reference:"
|
|||
|
msgstr "Ваша ссылка:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Your advantage:"
|
|||
|
msgstr "Ваша выгода:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|||
|
msgid "Your advantages"
|
|||
|
msgstr "Ваши преимущества"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Your feedback....."
|
|||
|
msgstr "Ваши комментарии..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Your message has been successfully sent!"
|
|||
|
msgstr "Ваше сообщение было успешно отправлено!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail
|
|||
|
msgid "Your order ${object.name} is confirmed"
|
|||
|
msgstr "Ваш заказ ${object.name} подтвержден."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
|||
|
msgstr "Ваш платеж был подтвержден."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Your payment has been received, thank you for your trust."
|
|||
|
msgstr "Ваш платеж был получен, спасибо за ваше доверие."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
|
|||
|
msgstr "Ваша транзакция ожидает подтверждения."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "contact us"
|
|||
|
msgstr "свяжитесь с нами"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "day"
|
|||
|
msgstr "día"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|||
|
msgid "days"
|
|||
|
msgstr "дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "drinks and lunch;"
|
|||
|
msgstr "напитки и обед;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"for\n"
|
|||
|
" any question."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"по\n"
|
|||
|
" любому вопросу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "has already been cancelled"
|
|||
|
msgstr "уже было отменено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "has already been validated"
|
|||
|
msgstr "уже были проверены"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "has not yet been sent"
|
|||
|
msgstr "еще не было отправлено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|||
|
msgid "if you want a new one."
|
|||
|
msgstr "если вы хотите новый."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "res.config.settings"
|
|||
|
msgstr "res.config.settings"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_quote
|
|||
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|||
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|||
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|||
|
msgid "training material."
|
|||
|
msgstr "учебные материалы."
|