flectra/addons/sms/i18n/pl.po

138 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sms
#
# Translators:
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2017
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2017
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2017
# Paweł Michoń <michon.pawel@wp.pl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Paweł Michoń <michon.pawel@wp.pl>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: sms
#: model:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Wątek email"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sms
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:53
#, python-format
msgid "Insufficient credit, unable to send SMS message: %s"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_message
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#. module: sms
#: code:addons/sms/wizard/send_sms.py:48
#, python-format
msgid "Missing mobile number for %s."
msgstr ""
#. module: sms
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:55
#, python-format
msgid "No mobile number defined, unable to send SMS message: %s"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_recipients
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy"
#. module: sms
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:48
#, python-format
msgid "SMS message sent: %s"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#. module: sms
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.send_sms_action
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.send_sms_form_action
msgid "Send SMS"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
msgid "Send an SMS"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_api
msgid "sms.api"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_send_sms
msgid "sms.send_sms"
msgstr ""