flectra/addons/website_rating_project/i18n/pt_BR.po

99 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_rating_project
#
# Translators:
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2017
# Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2017
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Ademílson F. Tonato <apraqueisso@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Ademílson F. Tonato <apraqueisso@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> See the feedbacks"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> Ver as opiniões"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\"/> End date :"
msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\"/> Data de fim :"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Email :"
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> E-mail :"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_rating_data
msgid "Average"
msgstr "Média"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_rating_data
msgid "Bad"
msgstr "Ruim"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_rating_data
msgid "Happy"
msgstr "Feliz"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_data_satisfaction
msgid "Last 3 months"
msgstr "Últimos 3 meses"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_data_satisfaction
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 dias"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_data_satisfaction
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 dias"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_data_satisfaction
msgid "Latest Feedbacks"
msgstr "Últimas Opiniões"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.model,name:website_rating_project.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.header_footer_custom
msgid "Project Customer Satisfaction"
msgstr "Projeto de Satisfação do Cliente"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "Project Satisfaction"
msgstr "Satisfação de Projeto"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rating_project.field_project_project_portal_show_rating
msgid "Rating visible in Website"
msgstr ""