flectra/addons/pos_mercury/i18n/hu.po

1024 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_mercury
#
# Translators:
# krnkris <krnkris@freemail.hu>, 2017
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:75
#, python-format
msgid "&nbsp;&nbsp;APPROVAL CODE:"
msgstr "&nbsp;&nbsp;JÓVÁHAGYÁS KÓDJA:"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:180
#, python-format
msgid "128 bit CryptoAPI failed"
msgstr "128 bit CryptoAPI sikertelen"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.pos_config_view_form_inherit_pos_mercury
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Buy a card reader"
msgstr ""
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"<i>Mercury Configurations</i> define what Mercury account will be used when\n"
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Mercury\n"
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
msgstr ""
"<i>Mercury Beállítás</i> határozza meg, milyen Mercury fiókot fog használni, ha\n"
" hitelkártya tranzakciót végez az értékesítési pont kasszánál. Egy Mercury \n"
" beállításával lehetősége lesz bármilyen hitelkártyával a fizetésre\n"
" (pl. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). A beállítás után\n"
" társítania kell az Értékesítési pont fizetési módját."
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:46
#, python-format
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
msgstr "FENTI MENNYISÉGGEL SZÁMOLVA"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:60
#, python-format
msgid "APPROVAL CODE:"
msgstr "JÓVÁHAGYÁS KÓDJA:"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:184
#, python-format
msgid "All Connections Failed"
msgstr "Minden kapcsolat meghiúsult"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyez"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Bankkivonat tételsor"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:45
#, python-format
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
msgstr "KÁRTYATULAJDONOS FIZET A KIBOCSÁTÓNAK"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_brand
msgid "Card Brand"
msgstr "Kártya márkája"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_number
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_prefixed_card_number
msgid "Card Number"
msgstr "Kártya szám"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_owner_name
msgid "Card Owner Name"
msgstr "A kártyatulajdonos neve"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
msgid "Card Reader"
msgstr "Kártya olvasó"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:190
#, python-format
msgid "Clear Text Request Not Supported"
msgstr "Tiszta szöveg igénylés nem támogatott"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
msgid "Click to configure your card reader."
msgstr "Kattintson a kártyaolvasó beálításához."
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:158
#, python-format
msgid "Connect Canceled"
msgstr "Kapcsolat megszakítva"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:155
#, python-format
msgid "Connection Lost"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:179
#, python-format
msgid "Control failed to find branded serial (password lookup failed)"
msgstr ""
"Ellenőrzés sikertelen a bejegyzett szériaszám keresésnél (jelszó megtekintés"
" sikertelen)"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:196
#, python-format
msgid "Could Not Encrypt Response- Call Provider"
msgstr "Nem tudja az üzenetet kódolni - Hívja a szolgáltatót"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:351
#, python-format
msgid "Could not read card"
msgstr ""
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Létrehozta"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozva"
#. module: pos_mercury
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury.py:15
#, python-format
msgid "Credit Card"
msgstr "Hitel kártya"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:172
#, python-format
msgid "Disconnecting Socket"
msgstr "Csatlakozás szétkapcsol"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:174
#, python-format
msgid "Duplicate Serial Number Detected"
msgstr "Sokszorozott széria számot talált"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:7
#, python-format
msgid "Electronic Payment"
msgstr "Elektronikus fizetés"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:167
#, python-format
msgid "Empty Command String"
msgstr "Üres vezérlő érték"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:641
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:192
#, python-format
msgid "Error Occurred While Decrypting Request"
msgstr "Hiba történt a az igény titkosításának feloldása során"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:182
#, python-format
msgid "Failed to start Event Thread."
msgstr "Meghiúsult az esemény szál elindítása"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
" the card."
msgstr ""
"Megrendelés gyors kezeléséhez: csak húzza le a hitelkártyát, ha a fizetési képernyőn van\n"
" (anélkül, hogy hozzáérne bármi máshoz) ez fogja ráterhelni a megrendelés teljes összegét a\n"
" kártyára."
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:164
#, python-format
msgid "General Failure"
msgstr "Általános hiba"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:149
#, python-format
msgid "Global API Not Initialized"
msgstr "Globális API nem lett inicializálva"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:186
#, python-format
msgid "Global Response Length Error (Too Short)"
msgstr "Globális válasz hossz hiba (Túl rövid)"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:188
#, python-format
msgid "Global String Error"
msgstr "Teljes érték hiba"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:256
#, python-format
msgid "Go to payment screen to use cards"
msgstr "Menjen a fizetési képernyőre a kártya használatához"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:387
#, python-format
msgid "Handling transaction..."
msgstr "Tranzakciót kezel..."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_id
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr ""
"ID azonosító a termékhez a fizetési szolgáltató szerveren történő "
"hitelesítéséhez"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"If you don't already have a Mercury account, contact Mercury at +1 (800) 846-4472\n"
" to create one."
msgstr ""
"Ha még nincs Mercury fiókja, lépjen kapcsolatba a Mecury-val a +1 (800) 846-4472\n"
" telefonszámon, itt létrehozhatja."
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:178
#, python-format
msgid "In Process with server"
msgstr "Szerveren, végrehajtás közben"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:159
#, python-format
msgid "Initialize Failed"
msgstr "Alapadat megadás sikertelen"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:166
#, python-format
msgid "Insufficient Fields"
msgstr "Nem elegendő mező"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:177
#, python-format
msgid "Internal Server Error Call Provider"
msgstr "Belső szerverhiba - Hívja aszolgáltatót"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:200
#, python-format
msgid "Invalid Account Number"
msgstr "Érvénytelen számla szám"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:204
#, python-format
msgid "Invalid Authorization Amount"
msgstr "Érvénytelen engedély szint"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:202
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:203
#, python-format
msgid "Invalid Authorization Code"
msgstr "Érvénytelen engedély kód"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:219
#, python-format
msgid "Invalid Batch Item Count"
msgstr "Érvénytelen tétel köteg szám"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:218
#, python-format
msgid "Invalid Batch Number"
msgstr "Érvénytelen köteg szám"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:224
#, python-format
msgid "Invalid Card Type"
msgstr "Érvénytelen kártya típus"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:205
#, python-format
msgid "Invalid Cash Back Amount"
msgstr "Érvénytelen Készpénz váltópénz mennyiség"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:193
#, python-format
msgid "Invalid Check Digit"
msgstr "Érvénytelen csekk számjegy"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:213
#, python-format
msgid "Invalid Check Type"
msgstr "Érvénytelen csekk típus"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:165
#, python-format
msgid "Invalid Command Format"
msgstr "Érvénytelen parancs formátum"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:212
#, python-format
msgid "Invalid Date of Birth"
msgstr "Érvénytelen Születési idő"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:210
#, python-format
msgid "Invalid Derived Key Data"
msgstr "Érvénytelen származtatott kulcs adat"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:221
#, python-format
msgid "Invalid Drivers License"
msgstr "Érvénytelen forgalmi engedély"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:201
#, python-format
msgid "Invalid Expiration Date"
msgstr "Érvénytelen Lejárati idő"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:206
#, python-format
msgid "Invalid Gratuity Amount"
msgstr "Érvénytelen pénzjutalom mennyiség"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:220
#, python-format
msgid "Invalid MICR Input Type"
msgstr "Érvénytelen MICR Input típus"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:208
#, python-format
msgid "Invalid Magnetic Stripe Data"
msgstr "Érvénytelen mágnescsík adat"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:199
#, python-format
msgid "Invalid Memo"
msgstr "Érvénytelen feljegyzés"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:216
#, python-format
msgid "Invalid Merchant ID"
msgstr "Érvénytelen kereskedelmi azonosító ID"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:198
#, python-format
msgid "Invalid Operator ID"
msgstr "Érvénytelen Operátor ID azonosító"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:209
#, python-format
msgid "Invalid PIN Block Data"
msgstr "Érvénytelen PIN blokk adat"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:223
#, python-format
msgid "Invalid Pass Data"
msgstr "Érvénytelen igazolvány adat"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:207
#, python-format
msgid "Invalid Purchase Amount"
msgstr "Érvénytelen Beszerzési mennyiség"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:214
#, python-format
msgid "Invalid Routing Number"
msgstr "Érvénytelen eljárás szám"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:222
#, python-format
msgid "Invalid Sequence Number"
msgstr "Érvénytelen sorrend szám"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:211
#, python-format
msgid "Invalid State Code"
msgstr "Érvénytelen állapot kód"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:217
#, python-format
msgid "Invalid TStream Type"
msgstr "Érvénytelen TStream típus"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:215
#, python-format
msgid "Invalid TranCode"
msgstr "Érvénytelen TranzKód"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:197
#, python-format
msgid "Invalid Transaction Type"
msgstr "Érvénytelen Tranzakció típus"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_invoice_no
msgid "Invoice number from Mercury Pay"
msgstr "Mercury Pay-ból érkező számlaszám"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Napló"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Utoljára módosítva"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítette"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve "
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction
msgid "MagneSafe"
msgstr "MagneSafe"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_id
msgid "Merchant ID"
msgstr "Kereskedelmi azonosító ID"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:194
#, python-format
msgid "Merchant ID Missing"
msgstr "Kereskedelmi azonosító ID elveszett"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_pwd
msgid "Merchant Password"
msgstr "Kereskedelmi azonosító Jelszó"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
msgid "Mercury Configurations"
msgstr "Mercury beállítások"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_journal_pos_mercury_config_id
msgid "Mercury Credentials"
msgstr ""
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_invoice_no
msgid "Mercury invoice number"
msgstr "Mercury számla szám"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_record_no
msgid "Mercury record number"
msgstr "Mercury adatbázis bejegyzés szám"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_ref_no
msgid "Mercury reference number"
msgstr "Mercury hivatkozási szám"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_name
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_name
msgid "Name of this Mercury configuration"
msgstr "Ennek a Mercury beállításnak a neve"
#. module: pos_mercury
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:33
#, python-format
msgid "No Mercury configuration associated with the journal."
msgstr ""
#. module: pos_mercury
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:21
#, python-format
msgid "No opened point of sale session for user %s found"
msgstr ""
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:328
#, python-format
msgid "No response from Mercury (Mercury down?)"
msgstr "Nincs válasz a Mercury-tól (Mercury kiiktatva?)"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:330
#, python-format
msgid "No response from server (connected to network?)"
msgstr "Szerver nem válaszol (hálózati kapcsolat fennáll?)"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:414
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:567
#, python-format
msgid "Odoo error while processing transaction."
msgstr "Odoo hiba a tranzakciós művelet közben."
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:642
#, python-format
msgid "One credit card swipe already pending."
msgstr "Egy hitelkártya lehúzás már folyamatban van."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_common
msgid "OneTime"
msgstr "OneTime"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:460
#, python-format
msgid "Partially approved"
msgstr "Részlegesen jóváhagyott"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:175
#, python-format
msgid "Password Failed (Client / Server)"
msgstr "Jelszó sikertelen (Kliens / Szerver)"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:170
#, python-format
msgid "Password Failed Disconnecting"
msgstr "Jelszó sikertelen - Szétkapcsolt"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:168
#, python-format
msgid "Password Verified"
msgstr "Jelszó leellenőrzött"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:176
#, python-format
msgid "Password failed (Challenge / Response)"
msgstr "Jelszó sikertelen (Kihívás / Válasz)"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_pwd
msgid ""
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr ""
"Jelszó a termékhez a fizetési szolgáltató szerveren történő hitelesítéséhez"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_record_no
msgid "Payment record number from Mercury Pay"
msgstr "Mercury Pay-ból érkező fizetéshez tartozó adatbázis bejegyzési szám"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_ref_no
msgid "Payment reference number from Mercury Pay"
msgstr "Mercury Pay-ból érkező fizetési referencia szám"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:407
#, python-format
msgid "Please setup your Mercury merchant account."
msgstr "Kérem állítsa be a Mercury termék fiókját."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Értékesítési pont rendelések"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:169
#, python-format
msgid "Queue Full"
msgstr "Sorban állás megtelt"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction
msgid "RecordNumberRequested"
msgstr "IgényeltadatbázisbejegyzésSzám"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:173
#, python-format
msgid "Refused Max Connections"
msgstr "Visszautasított 'Max kapcsolódás'"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:539
#, python-format
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
msgstr "Visszatérítés sikertelen, üres-értékesítést küld"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:581
#, python-format
msgid "Reversal succeeded"
msgstr "Visszafordítás sikeres"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:542
#, python-format
msgid "Sending reversal..."
msgstr "Visszafordítást küld..."
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:185
#, python-format
msgid "Server Login Failed"
msgstr "Szerver belépés sikertelen"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:154
#, python-format
msgid "Socket Connection Failed"
msgstr "Csatlakozási kísérlet sikertelen"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:153
#, python-format
msgid "Socket Creation Failed"
msgstr "Csatlakozás létrehozása sikertelen"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:151
#, python-format
msgid "Socket Error sending request"
msgstr "Csatlakozási hiba kiküldés igénylése"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:152
#, python-format
msgid "Socket already open or in use"
msgstr "Csatlakozás már nyitott vagy használatban van"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction
msgid "Swiped"
msgstr "Lehúzott"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:171
#, python-format
msgid "System Going Offline"
msgstr "Rendszer offline-ba megy át"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:156
#, python-format
msgid "TCP/IP Failed to Initialize"
msgstr "TCP/IP inicializálása sikertelen"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:47
#, python-format
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
msgstr "A KÁRTYATULAJDONOS SZERZŐDÉSÉHEZ"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:195
#, python-format
msgid "TStream Type Missing"
msgstr "TStream típus hiányzik"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_brand
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
msgstr "A hitelkártya márkája (pl. Visa, AMEX, ...)"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_prefixed_card_number
msgid "The card number used for the payment."
msgstr "A fizetéshez használt kártya szám."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_journal_pos_mercury_config_id
msgid "The configuration of Mercury used for this journal"
msgstr "A naplóhoz használt Mercury beállítása."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_number
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
msgstr "A fizetéshez használt kártya utolsó 4 száma"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_owner_name
msgid "The name of the card owner"
msgstr "A kártyatulajdonos neve"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:352
#, python-format
msgid ""
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
"layout set to US QWERTY (not US International)."
msgstr ""
"Ez egy rosszul végrehajtott lehúzás vagy nem US QWERTY beállítású "
"billentyűzet okozhatja (nem US nemzetközi)."
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:181
#, python-format
msgid "Threaded Auth Started Expect Response"
msgstr "Felfűzött engedélyezés elindítás, kivétel a válaszra"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:157
#, python-format
msgid "Time Out waiting for server response"
msgstr "Időtúllépés a szerver válaszra várva"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:163
#, python-format
msgid "Timeout error"
msgstr "Időtúllépési hiba"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:150
#, python-format
msgid "Timeout on Response"
msgstr "Időtúllépés a válasznál"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:146
#, python-format
msgid "Transaction approved"
msgstr "Tranzakció jóváhagyott"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:187
#, python-format
msgid "Unable to Parse Response from Global (Indistinguishable)"
msgstr "Nem tudja iktatni a globális válaszokat (megkülönböztethetetlen)"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:160
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:191
#, python-format
msgid "Unrecognized Request Format"
msgstr "Ismeretlen kérés forma"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"Using the Mercury integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
" associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
" can be swiped through the card reader device."
msgstr ""
"Könnyen használhatja a Mercury beépülőt az értékesítési pont kasszán: csak nyomja be \n"
" s társított fizetési módot. Ezután a mennyiséget beállíthatja (pl. készpénz visszaadáshoz)\n"
" csakúgy mint más fizetési tételsorhoz. Bárhol, ahol a fizetési sor beállított, egy \n"
" kártya lehúzásával fizethet a kártyaleolvasón kersztül."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.pos_config_view_form_inherit_pos_mercury
msgid "Vantiv Accounts"
msgstr ""
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:589
#, python-format
msgid "VoidSale succeeded"
msgstr "Üres-értékesítés sikeres"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:17
#, python-format
msgid "WAITING FOR SWIPE"
msgstr "LEHÚZÁSRA VÁR"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the POSBox."
msgstr ""
"Jelenleg a MagTek Dynamag kártya leolvasót támogatjuk. Hozzákapcsolható\n"
" közvetlenül az Értékesítési Pont egységéhez vagy a ÉPBox-hoz."
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:189
#, python-format
msgid "Weak Encryption Request Not Supported"
msgstr "Gyenge kódolási igény nem támogatott"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:183
#, python-format
msgid "XML Parse Error"
msgstr "XML kifejezés hiba"
#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:50
#, python-format
msgid "X______________________________"
msgstr "X______________________________"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
msgid "barcode.rule"
msgstr "barcode.rule"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_ir_autovacuum
msgid "ir.autovacuum"
msgstr "ir.autovacuum"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
msgid "pos_mercury.configuration"
msgstr "pos_mercury.configuration"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
msgid "pos_mercury.mercury_transaction"
msgstr "pos_mercury.mercury_transaction"