flectra/addons/pos_reprint/i18n/uk.po

49 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_reprint
#
# Translators:
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2017
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
"Last-Translator: ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: pos_reprint
#. openerp-web
#: code:addons/pos_reprint/static/src/xml/reprint.xml:13
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. module: pos_reprint
#. openerp-web
#: code:addons/pos_reprint/static/src/js/reprint.js:38
#, python-format
msgid "Nothing to Print"
msgstr "Нема що друкувати"
#. module: pos_reprint
#. openerp-web
#: code:addons/pos_reprint/static/src/xml/reprint.xml:6
#, python-format
msgid "Reprint Receipt"
msgstr "Повторний друк чеку"
#. module: pos_reprint
#. openerp-web
#: code:addons/pos_reprint/static/src/js/reprint.js:39
#, python-format
msgid "There is no previous receipt to print."
msgstr "Немає попереднього чеку для друку."