3278 lines
82 KiB
Plaintext
3278 lines
82 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * web
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2017
|
|||
|
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2017
|
|||
|
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2017
|
|||
|
# NOKA Shigekazu <shigekazu.noka@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# 髙木雄介 <yuusuke.takagi@pro-spire.co.jp>, 2017
|
|||
|
# SHIMIZU Taku <shimizu.taku@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2017
|
|||
|
# Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:16+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 10:16+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ja\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " & Close"
|
|||
|
msgstr "& 閉じる"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:502
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " [Me]"
|
|||
|
msgstr " [自分]"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:226
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " and "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:565
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_view.js:203
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " or "
|
|||
|
msgstr "または"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:246
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:150
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " records"
|
|||
|
msgstr "レコード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:307
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " view couldn't be loaded"
|
|||
|
msgstr "ビューがロードできません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:650
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "# Code editor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:107
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:345
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|||
|
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:106
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(view_type)s view"
|
|||
|
msgstr "%(view_type)s view"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:114
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d days ago"
|
|||
|
msgstr "%d 日前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:112
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d hours ago"
|
|||
|
msgstr "%d時間前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:110
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d minutes ago"
|
|||
|
msgstr "%d分前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:116
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d months ago"
|
|||
|
msgstr "%dヶ月前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:140
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
|||
|
msgstr "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:118
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d years ago"
|
|||
|
msgstr "%d年前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
|||
|
" <body class=\"ie9\">\n"
|
|||
|
" <![endif]-->"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
|||
|
" <body class=\"ie9\">\n"
|
|||
|
" <![endif]-->"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.minimal_layout
|
|||
|
msgid "<!DOCTYPE html>"
|
|||
|
msgstr "<!DOCTYPE html>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:371
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(date型)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:193
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(date/datetime/time)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:418
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(datetime)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:452
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct float"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(float)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:530
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(integer)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:488
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct monetary field"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:205
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
|||
|
msgstr "'%s' はdate/datetime/timeに変換可能なフォーマットではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(no string)"
|
|||
|
msgstr "(文字列なし)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:10
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(nolabel)"
|
|||
|
msgstr "(ラベルなし)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:244
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "1 record"
|
|||
|
msgstr "1 レコード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">会社データを編集</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "<span>Odoo</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Odoo</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:112
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
|
|||
|
"browser settings to allow popup windows for this page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ALL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:628
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ANY"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Denied"
|
|||
|
msgstr "アクセスが拒否されました。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Error"
|
|||
|
msgstr "アクセスエラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access to all Enterprise Apps"
|
|||
|
msgstr "すべてのエンタープライズアプリケーションへのアクセス"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/sidebar.js:34
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "アクション"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Action ID:"
|
|||
|
msgstr "アクションID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1628
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate"
|
|||
|
msgstr "有効化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:231
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate Assets Debugging"
|
|||
|
msgstr "資産のデバッグを有効にします"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1627
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1631
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1635
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "有効"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1247
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1185
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:54
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:64
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1007
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Custom Filter"
|
|||
|
msgstr "カスタムフィルタ追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1011
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a condition"
|
|||
|
msgstr "条件追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_editable_renderer.js:517
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add an item"
|
|||
|
msgstr "項目を追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1120
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add custom group"
|
|||
|
msgstr "カスタムグループ追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add filter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:48
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add new Column"
|
|||
|
msgstr "カラム追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:695
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add new value"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1552
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add to Favorites"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add..."
|
|||
|
msgstr "追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1274
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add: "
|
|||
|
msgstr "追加: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Advanced Search..."
|
|||
|
msgstr "高度な検索..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:209
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Alert"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:617
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:622
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All"
|
|||
|
msgstr "全て"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:382
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:351
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All day"
|
|||
|
msgstr "終日"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:489
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All users"
|
|||
|
msgstr "全ユーザ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:146
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An error occurred"
|
|||
|
msgstr "エラー発生"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:188
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An unknown CORS error occured. The error probably originates from a "
|
|||
|
"JavaScript file served from a different origin."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1347
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "And more"
|
|||
|
msgstr "そしてさらに"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Any"
|
|||
|
msgstr "どれでも"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1010
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1131
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "適用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1632
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:138
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "アーカイブ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:26
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Archive Records"
|
|||
|
msgstr "アーカイブする"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1631
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "アーカイブ済"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:274
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure that you want to remove this column ?"
|
|||
|
msgstr "このカラムを削除しますか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:259
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
|
|||
|
msgstr "このフィルタを削除しますか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:290
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:304
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
|||
|
msgstr "このレコードを削除しますか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Attachment :"
|
|||
|
msgstr "添付:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1195
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Available fields"
|
|||
|
msgstr "利用可能な項目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:521
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bar Chart"
|
|||
|
msgstr "バーチャート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1311
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Binary File"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1474
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Binary fields can not be exported to Excel unless their content is "
|
|||
|
"base64-encoded. That does not seem to be the case for %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bugfixes guarantee"
|
|||
|
msgstr "バグ修正保証"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:74
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Button"
|
|||
|
msgstr "ボタン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Button Type:"
|
|||
|
msgstr "ボタンタイプ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:129
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|||
|
msgstr "バイト、キロバイト、メガバイト、ギガバイト、テラバイト、ペタバイト、エクサバイト、ゼッタバイト、ヨッタバイト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:22
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Calendar"
|
|||
|
msgstr "カレンダ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
|||
|
msgstr "カレンダービューで 'date_start'属性が定義されていません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:223
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:275
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:65
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:75
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:203
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:56
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:268
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:356
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:69
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot render chart with mode : "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:787
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:789
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:794
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:795
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:27
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change Password"
|
|||
|
msgstr "パスワード変更"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:49
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change default:"
|
|||
|
msgstr "デフォルトの変更:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:887
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:918
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "クリア"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:228
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear Events"
|
|||
|
msgstr "イベントのクリア"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1636
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:315
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:111
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:203
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:441
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:24
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "閉じる"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1635
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Closed"
|
|||
|
msgstr "クローズ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:52
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Column title"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Condition:"
|
|||
|
msgstr "条件:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:170
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirm New Password"
|
|||
|
msgstr "新しいパスワードの確認"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:234
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:284
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirmation"
|
|||
|
msgstr "確認"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:291
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Connection lost"
|
|||
|
msgstr "コネクションが失われました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:300
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Connection restored"
|
|||
|
msgstr "コネクションが修復されました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:37
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:90
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Context:"
|
|||
|
msgstr "コンテキスト:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:132
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copied !"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:144
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copy the full error to clipboard"
|
|||
|
msgstr "エラーの全てをクリップボードにコピー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1210
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not display the selected image."
|
|||
|
msgstr "選択されたイメージを表示できませんでした"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:432
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not serialize XML"
|
|||
|
msgstr "XMLをシリアライズできませんでした"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:43
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:56
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:39
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:58
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:506
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Count"
|
|||
|
msgstr "カウント"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:44
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:222
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:45
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:80
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_controller.js:343
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:362
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "作成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:478
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create "
|
|||
|
msgstr "作成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:385
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
|||
|
msgstr "\"<strong>%s</strong>\" を作成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a %s"
|
|||
|
msgstr "%s を作成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:399
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create and Edit..."
|
|||
|
msgstr "作成・編集..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:55
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create and edit"
|
|||
|
msgstr "作成・編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:428
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:85
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create: "
|
|||
|
msgstr "作成:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Created by :"
|
|||
|
msgstr "作成者:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:291
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creation Date:"
|
|||
|
msgstr "日付の作成:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:287
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creation User:"
|
|||
|
msgstr "作成ユーザ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:180
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom Filter"
|
|||
|
msgstr "カスタムフィルタ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Database"
|
|||
|
msgstr "データベース"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Day"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1628
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Deactivate"
|
|||
|
msgstr "無効化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Default:"
|
|||
|
msgstr "デフォルト値:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:302
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:155
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:148
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:23
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete this attachment"
|
|||
|
msgstr "この添付の削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete this file"
|
|||
|
msgstr "このファイルを削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:111
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:31
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:66
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "破棄"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:336
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you really want to delete this export template?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:132
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you really want to delete this filter from favorites ?"
|
|||
|
msgstr "本当にこのフィルターをお気に入りから削除してもよろしいですか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1320
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Documentation"
|
|||
|
msgstr "ドキュメント"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:36
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Domain"
|
|||
|
msgstr "ドメイン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:520
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Domain error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Domain:"
|
|||
|
msgstr "ドメイン:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
|||
|
msgstr "しばしご辛抱を。<br />引き続き読込中です..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1316
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download"
|
|||
|
msgstr "ダウンロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download xls"
|
|||
|
msgstr "xlsダウンロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:162
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "複製"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:296
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:50
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:267
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:886
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:65
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:14
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:237
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Action"
|
|||
|
msgstr "アクションの編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:275
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Calendar view"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:287
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Column"
|
|||
|
msgstr "カラム編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Domain"
|
|||
|
msgstr "ドメインを編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:269
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Form view"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:273
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Gantt view"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Graph view"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Kanban view"
|
|||
|
msgstr "かんばんビューを編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit List view"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Pivot view"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:279
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Search view"
|
|||
|
msgstr "検索ビューを編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:22
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Stage"
|
|||
|
msgstr "ステージ編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit view, type:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Eメール"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
|||
|
msgid "Email:"
|
|||
|
msgstr "Eメール:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:86
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:93
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:307
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:135
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "エラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:795
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error, password not changed !"
|
|||
|
msgstr "エラー、パスワードは変更されませんでした!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:511
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Everybody's calendars"
|
|||
|
msgstr "全員のカレンダー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:511
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Everything"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expand all"
|
|||
|
msgstr "全展開"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:133
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "エクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:200
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Data"
|
|||
|
msgstr "データのエクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1174
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Formats :"
|
|||
|
msgstr "エクスポートフォーマット:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:202
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export To File"
|
|||
|
msgstr "ファイルにエクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1167
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Type :"
|
|||
|
msgstr "エクスポートのタイプ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1170
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export all Data"
|
|||
|
msgstr "全てのデータをエクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:512
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
|||
|
msgstr "検索条件の評価に失敗しました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:45
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "False"
|
|||
|
msgstr "False"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1136
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Favorites"
|
|||
|
msgstr "お気に入り"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Field:"
|
|||
|
msgstr "項目:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:478
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:265
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields View Get"
|
|||
|
msgstr "項目ビューの取得"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:261
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields of %s"
|
|||
|
msgstr "%s のフィールド"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1193
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields to export"
|
|||
|
msgstr "エクスポートする項目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1130
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "File Upload"
|
|||
|
msgstr "ファイルアップロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1110
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "File upload"
|
|||
|
msgstr "ファイルのアップロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:563
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter"
|
|||
|
msgstr "フィルタ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:86
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter name is required."
|
|||
|
msgstr "フィルター名が必要です。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:507
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter on: %s"
|
|||
|
msgstr "フィルタ:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:93
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter with same name already exists."
|
|||
|
msgstr "同名のフィルターが存在します。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1003
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "フィルタ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Flip axis"
|
|||
|
msgstr "軸反転"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:20
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fold"
|
|||
|
msgstr "折りたたむ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_controller.js:128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 256 columns.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Excelとの互換性のため、256列を超えるデータはエクスポートできません。\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"ヒント:軸を反転したり、さらにフィルタリングしたり、値の数を減らしたりしてください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_view.js:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Form"
|
|||
|
msgstr "フォーム"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1339
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
|
|||
|
msgstr "Odooエンタープライズ版では、この機能やその他多数の機能がご利用いただけます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Global Business Error"
|
|||
|
msgstr "グローバルビジネスエラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:20
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Graph"
|
|||
|
msgstr "グラフ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:716
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "グループ化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:691
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group by: %s"
|
|||
|
msgstr "グループ化: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP routing"
|
|||
|
msgstr "HTTPルーティング"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:250
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "I am sure about this."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:275
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ID:"
|
|||
|
msgstr "ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1210
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "画像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1169
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Import-Compatible Export"
|
|||
|
msgstr "インポート互換のエクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1627
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inactive"
|
|||
|
msgstr "無効"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:205
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:213
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid data"
|
|||
|
msgstr "無効なデータ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:691
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:705
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen "
|
|||
|
"and dot are allowed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:601
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid domain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:393
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:732
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid field chain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:68
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid mode for chart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:207
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "JS Mobile Tests"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:196
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "JS Tests"
|
|||
|
msgstr "JSテスト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_view.js:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Kanban"
|
|||
|
msgstr "かんばん"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:802
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Languages"
|
|||
|
msgstr "言語"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:299
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
|||
|
msgstr "最終更新日:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:295
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Latest Modification by:"
|
|||
|
msgstr "最終更新者:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Leave the Developer Tools"
|
|||
|
msgstr "開発者用ツールを終了"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:511
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Line Chart"
|
|||
|
msgstr "ラインチャート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_view.js:21
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "List"
|
|||
|
msgstr "リスト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Load more... ("
|
|||
|
msgstr "さらに読み込む... ("
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:58
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading"
|
|||
|
msgstr "ロード中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:56
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading (%d)"
|
|||
|
msgstr "読込中(%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:13
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "読込中..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Log in"
|
|||
|
msgstr "ログイン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1325
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log out"
|
|||
|
msgstr "ログアウト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:456
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
|||
|
msgstr "M2O検索フィールドは現在、複数のデフォルト値を処理していません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
|||
|
msgid "Mail:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
|||
|
msgid "Manage Databases"
|
|||
|
msgstr "データベース管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:271
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manage Filters"
|
|||
|
msgstr "フィルタの管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:634
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Match"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:641
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Match records with"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Match records with the following rule:"
|
|||
|
msgstr "以下ルールに従ってレコードが適用する:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
|||
|
msgstr "F5キーを押してアプリケーションを再ロードすることを検討した方が良いかもしれません。。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:498
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:525
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Measures"
|
|||
|
msgstr "分析対象"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:355
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Metadata (%s)"
|
|||
|
msgstr "メタデータ (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Method:"
|
|||
|
msgstr "メソッド:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Missing Record"
|
|||
|
msgstr "ミッシングレコード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mobile support"
|
|||
|
msgstr "モバイルのサポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:342
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modified by :"
|
|||
|
msgstr "修正者:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:45
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modifiers:"
|
|||
|
msgstr "修飾:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:73
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Month"
|
|||
|
msgstr "月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_renderer.js:307
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:869
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More"
|
|||
|
msgstr "さらに"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu
|
|||
|
msgid "More <b class=\"caret\"/>"
|
|||
|
msgstr "さらに <b class=\"caret\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1189
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Move Down"
|
|||
|
msgstr "下に移動"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1188
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Move Up"
|
|||
|
msgstr "上に移動"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "My Odoo.com account"
|
|||
|
msgstr "Odoo.comアカウント"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:629
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "NONE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1243
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name:"
|
|||
|
msgstr "名称:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_model.js:491
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "新規"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Password"
|
|||
|
msgstr "新しいパスワード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1343
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New design"
|
|||
|
msgstr "新しいデザイン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:333
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "なし"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Update:"
|
|||
|
msgstr "ノーアップデート:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:75
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that"
|
|||
|
" there is no active filter in the search bar."
|
|||
|
msgstr "チャートに表示するデータがありません。レコードを追加するか、検索バーに有効なフィルタが設定されていないことを確認してください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make sure\n"
|
|||
|
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"利用可能なデータが存在しません。\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"データを追加するためには最低でも1つの数値を入力し、検索バー上で\n"
|
|||
|
"フィルターが無効になっていることを確認してください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:74
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No data to display"
|
|||
|
msgstr "表示するデータがありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No data to display."
|
|||
|
msgstr "表示するデータがありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:343
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No metadata available"
|
|||
|
msgstr "メタデータがありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:242
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No records"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:405
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results to show..."
|
|||
|
msgstr "該当結果なし..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:619
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "なし"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:252
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not enough data points"
|
|||
|
msgstr "データポイントが足りません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:21
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:86
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Object:"
|
|||
|
msgstr "オブジェクト:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:51
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:148
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Apps will be available soon"
|
|||
|
msgstr "Odooアプリがそのうち利用できるようになるかもしれません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:186
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:194
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:156
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Client Error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:86
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
|||
|
msgstr "Odooエンタープライズ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:118
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:58
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Session Expired"
|
|||
|
msgstr "Odooセッションが無効になりました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:108
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:197
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Warning"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1644
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Off"
|
|||
|
msgstr "オフ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:55
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:199
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:217
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:268
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:263
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Old Password"
|
|||
|
msgstr "古いパスワード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1643
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "On"
|
|||
|
msgstr "オン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:53
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "On change:"
|
|||
|
msgstr "変更:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1890
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only Integer Value should be valid."
|
|||
|
msgstr "整数値のみが有効です。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:490
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only employee can access this database. Please contact the administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only you"
|
|||
|
msgstr "自分のみ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1636
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "オープン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:215
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open Developer Tools"
|
|||
|
msgstr "開発者用ツールを開く"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open View"
|
|||
|
msgstr "ビューを開く"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:503
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:282
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:478
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:498
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open: "
|
|||
|
msgstr "開く:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Page:\n"
|
|||
|
" <span class=\"page\"/>\n"
|
|||
|
" of\n"
|
|||
|
" <span class=\"topage\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ページ:\n"
|
|||
|
" <span class=\"page\"/>\n"
|
|||
|
" of\n"
|
|||
|
" <span class=\"topage\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
|||
|
msgid "Page: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
|
|||
|
msgstr "ページ: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "パスワード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
|||
|
msgid "Phone:"
|
|||
|
msgstr "電話:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:512
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pie Chart"
|
|||
|
msgstr "円グラフ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:214
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to "
|
|||
|
"display positive results"
|
|||
|
msgstr "円グラフはすべてゼロの数では表示できません。肯定的な結果を表示するようにドメインを変更してくださ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:206
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your "
|
|||
|
"domain to only display positive results"
|
|||
|
msgstr "円グラフは正と負の数値を混在させることはできません。 肯定的な結果のみを表示するようにドメインを変更してみてください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:23
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pivot"
|
|||
|
msgstr "ピボット"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:328
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please click on the \"save\" button first"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:168
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please enter save field list name"
|
|||
|
msgstr "保管する項目リスト名を入れてください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1204
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
|||
|
msgstr "選択したIDのみがエクスポートされることに注意してください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1203
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
|||
|
"exported. Not only the selected ids."
|
|||
|
msgstr "選択されたレコードのみでなく、検索フィルタに合致する全てのレコードがエクスポートされます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:455
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select fields to export..."
|
|||
|
msgstr "エクスポートする項目を選んでください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:441
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
|||
|
msgstr "エクスポートリストに保存する項目を選んでください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please use the copy button to report the error to your support service."
|
|||
|
msgstr "コピーボタンで内容コピーの上、サポート担当者に報告してください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr "Powered by"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
|||
|
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
|
|||
|
msgstr "Powered by <span>Odoo</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1323
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Preferences"
|
|||
|
msgstr "個人設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_externalpreview
|
|||
|
msgid "Preview External Report"
|
|||
|
msgstr "外部用レポートプレビュー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_internalpreview
|
|||
|
msgid "Preview Internal Report"
|
|||
|
msgstr "内部用レポートプレビュー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/sidebar.js:33
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:11
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "印刷"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Quarter"
|
|||
|
msgstr "四半期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:455
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Relation not allowed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:57
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Relation:"
|
|||
|
msgstr "関係:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1186
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove All"
|
|||
|
msgstr "全て削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1552
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove from Favorites"
|
|||
|
msgstr "お気に入りから削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:57
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove this favorite from the list"
|
|||
|
msgstr "このリストからこのお気に入りを削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Report"
|
|||
|
msgstr "レポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1632
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Restore"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:27
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Restore Records"
|
|||
|
msgstr "レコードをリストア"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:223
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Run JS Mobile Tests"
|
|||
|
msgstr "JSモバイルテスト実行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:222
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Run JS Tests"
|
|||
|
msgstr "JSテスト実行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:125
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:28
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:431
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1154
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:134
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save & New"
|
|||
|
msgstr "保存して新規"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1265
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save As..."
|
|||
|
msgstr "名前を付けて保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save as:"
|
|||
|
msgstr "名前を付けて保存 :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1142
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save current search"
|
|||
|
msgstr "現在の検索結果を保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:442
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save default"
|
|||
|
msgstr "デフォルト値保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1193
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save fields list"
|
|||
|
msgstr "項目リストを保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1219
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Saved exports:"
|
|||
|
msgstr "保存されたエクスポート:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:361
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s の検索:%(value)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:194
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:213
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:402
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s を検索:%(value)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:361
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search More..."
|
|||
|
msgstr "さらに検索..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "検索..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:428
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search: "
|
|||
|
msgstr "検索: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:151
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "See details"
|
|||
|
msgstr "詳細を見る"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:369
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:917
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "選択"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
|||
|
msgstr "選択<i class=\"fa fa-database\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:605
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select a model to add a filter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:168
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select a view"
|
|||
|
msgstr "ビューを選択"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:2314
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Selected records"
|
|||
|
msgstr "選択されたレコード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:61
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Selection:"
|
|||
|
msgstr "選択:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:439
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Default"
|
|||
|
msgstr "デフォルト値設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Defaults"
|
|||
|
msgstr "デフォルト値設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1151
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share with all users"
|
|||
|
msgstr "全ユーザと共有"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:148
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Showing locally available modules"
|
|||
|
msgstr "ローカルで利用可能なモジュールを表示する"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:33
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Size:"
|
|||
|
msgstr "サイズ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1113
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Something horrible happened"
|
|||
|
msgstr "恐ろしいことが起こった"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:98
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Special:"
|
|||
|
msgstr "特別:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:14
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Still loading..."
|
|||
|
msgstr "引き続き読込..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
|||
|
msgstr "引き続き読込中...<br />今しばらくお待ちください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:80
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Summary:"
|
|||
|
msgstr "要約:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Support"
|
|||
|
msgstr "サポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1645
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Switch Off"
|
|||
|
msgstr "スイッチオフ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1646
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Switch On"
|
|||
|
msgstr "スイッチオン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:567
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Syntax error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
|||
|
msgstr "ロード中です。<br />コーヒーでも飲んでお待ちください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/switch_company_menu.js:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tap on the list to change company"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Technical Translation"
|
|||
|
msgstr "技術翻訳"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_clean
|
|||
|
msgid "Tel:"
|
|||
|
msgstr "TEL:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:521
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:567
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The domain you entered is not properly formed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:394
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The field chain is not valid. Did you maybe use a non-existing field name or"
|
|||
|
" followed a non-relational field?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1265
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
|||
|
msgstr "項目は空です。何も保存するものはありません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:380
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The following fields are invalid:"
|
|||
|
msgstr "次のフィールドは無効:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:789
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
|||
|
msgstr "新しいパスワードとその確認は同一でなければなりません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:794
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
|||
|
msgstr "入力した古いパスワードが間違っています。パスワードは変更されていません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:75
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The record has been modified, your changes will be discarded. Do you want to"
|
|||
|
" proceed?"
|
|||
|
msgstr "レコードに変更がありましたが、変更内容は破棄されます。よろしいですか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1109
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
|||
|
msgstr "選択したファイルが最大ファイルサイズ%sを超えています。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1338
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
|||
|
"'ir.attachment' model."
|
|||
|
msgstr "フィールド '%s' のタイプは、 'ir.attachment'モデルとの関係を持つmany2manyフィールドでなければなりません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1449
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There are too many rows (%s rows, limit: 65535) to export as Excel 97-2003 "
|
|||
|
"(.xls) format. Consider splitting the export."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1130
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
|||
|
msgstr "ファイルのアップロード中に問題が発生しました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:459
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This domain is not supported."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:258
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
|||
|
msgstr "このフィルタはグローバルであり、続行すると全員分が削除されます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.preview_externalreport
|
|||
|
msgid "This is a sample of an external report."
|
|||
|
msgstr "これは外部レポートのサンプルです。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.preview_internalreport
|
|||
|
msgid "This is a sample of an internal report."
|
|||
|
msgstr "これは社内レポートのサンプルです。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1160
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
|||
|
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"このウィザードは、現在の検索条件に一致するすべてのデータをCSVファイルにエクスポートします。\n"
|
|||
|
"すべてのデータをエクスポートすることも、変更後に再インポートできるフィールドのみをエクスポートすることもできます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/special_fields.js:93
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected "
|
|||
|
"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"タイムゾーンの不一致:ブラウザのタイムゾーンが選択したタイムゾーンと一致しません。 "
|
|||
|
"Odooの時間は、あなたのフィールドタイムゾーンに従って表示されます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:63
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "タイトル"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "本日"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:227
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Toggle Timelines"
|
|||
|
msgstr "タイムラインを切り替える"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:453
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:563
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "合計"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:196
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Traceback:"
|
|||
|
msgstr "トレースバック:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:45
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "True"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:292
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Trying to reconnect..."
|
|||
|
msgstr "再接続中です..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:25
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Type:"
|
|||
|
msgstr "タイプ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Unable to find Wkhtmltopdf on this \n"
|
|||
|
"system. The report will be shown in html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
|
|||
|
"wkhtmltopdf.org</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:142
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unarchive"
|
|||
|
msgstr "アーカイブ取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_model.js:178
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:73
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:76
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_renderer_mobile.js:145
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:422
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:425
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:689
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Undefined"
|
|||
|
msgstr "未定義"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unhandled widget"
|
|||
|
msgstr "処理されないウィジェット"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:187
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown CORS error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/pyeval.js:1001
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
|||
|
msgstr "不明な非リテラルタイプ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/_deprecated/data.js:737
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unnamed"
|
|||
|
msgstr "無名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:95
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Untitled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1302
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Update translations"
|
|||
|
msgstr "翻訳のアップデート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:69
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade now"
|
|||
|
msgstr "アップグレードしましょう"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade to future versions"
|
|||
|
msgstr "将来のバージョンへのアップグレード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upload your file"
|
|||
|
msgstr "ファイルをアップロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1496
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uploading Error"
|
|||
|
msgstr "アップロードエラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:889
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:920
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:975
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uploading..."
|
|||
|
msgstr "アップロード中..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1148
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Use by default"
|
|||
|
msgstr "デフォルト使用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Validation Error"
|
|||
|
msgstr "検証エラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View Fields"
|
|||
|
msgstr "項目のビュー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View Metadata"
|
|||
|
msgstr "メタデータ照会"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:112
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:13
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:14
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:78
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:328
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.benchmark_suite
|
|||
|
msgid "Web Benchmarks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_mobile_suite
|
|||
|
msgid "Web Mobile Tests"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
|
|||
|
msgid "Web Tests"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
|||
|
msgid "Web:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:72
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Week"
|
|||
|
msgstr "週"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:349
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Week "
|
|||
|
msgstr "週"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/rainbow_man.js:32
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Well Done!"
|
|||
|
msgstr "よくできました!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:29
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Widget:"
|
|||
|
msgstr "ウィジェット:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:487
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong login/password"
|
|||
|
msgstr "間違ったログイン/パスワード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1890
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong value entered!"
|
|||
|
msgstr "入力した値が間違っています!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:279
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "XML ID:"
|
|||
|
msgstr "XML ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "年"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:332
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:49
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "はい"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:301
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are back online"
|
|||
|
msgstr "オンラインに戻りました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
|||
|
msgstr "新しい%sを作成していますが、それはまだ存在していませんか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:455
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot follow relations for this field chain construction"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:787
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|||
|
msgstr "パスワードを空のままにすることはできません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You have updated"
|
|||
|
msgstr "更新しました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
|||
|
msgstr "信じられないかもしれませんが、<br />アプリケーションはロード中です..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You need to start OpenERP with at least two \n"
|
|||
|
"workers to print a pdf version of the reports."
|
|||
|
msgstr "レポートのpdf版を印刷するには、最低2人の作業者を使用してodooを起動する必要があります。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You should upgrade your version of\n"
|
|||
|
"Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers and footers as well as\n"
|
|||
|
"support for table-breaking between pages.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" \n"
|
|||
|
"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:58
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
|||
|
msgstr "Odooのセッションが無効になりました。画面をリフレッシュしてください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:20
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your installation of Wkhtmltopdf seems to be broken. The report will be "
|
|||
|
"shown in html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" "
|
|||
|
"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:198
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[No widget %s]"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:113
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "a day ago"
|
|||
|
msgstr "1日前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:109
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a minute ago"
|
|||
|
msgstr "1分前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a month ago"
|
|||
|
msgstr "1ヶ月前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:117
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a year ago"
|
|||
|
msgstr "1年前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about an hour ago"
|
|||
|
msgstr "1時間前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:634
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "all records"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.model,name:web.model_base
|
|||
|
msgid "base"
|
|||
|
msgstr "base"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:28
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "child of"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:163
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:23
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "contains"
|
|||
|
msgstr "が次を含む"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:164
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "doesn't contain"
|
|||
|
msgstr "が次を含まない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:266
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:295
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "greater than"
|
|||
|
msgstr "が次より大きい"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:268
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:297
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "greater than or equal to"
|
|||
|
msgstr "が次以上"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:25
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "in"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.model,name:web.model_ir_qweb_field_image
|
|||
|
msgid "ir.qweb.field.image"
|
|||
|
msgstr "ir.qweb.field.image"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:287
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:322
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:847
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:722
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is"
|
|||
|
msgstr "が次である"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:183
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is after"
|
|||
|
msgstr "が次以降である"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:184
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is before"
|
|||
|
msgstr "が次以前である"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:185
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is between"
|
|||
|
msgstr "が次の間である"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:165
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:181
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:264
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:293
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is equal to"
|
|||
|
msgstr "が次と一致する"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:341
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is false"
|
|||
|
msgstr "がFALSEである"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:323
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:848
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not"
|
|||
|
msgstr "が次ではない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:166
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:182
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:265
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:294
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not equal to"
|
|||
|
msgstr "が次と一致しない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:168
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:187
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:271
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:300
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:325
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:37
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not set"
|
|||
|
msgstr "が設定されていない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:167
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:186
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:270
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:299
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:324
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:36
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is set"
|
|||
|
msgstr "が設定されている"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:340
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is true"
|
|||
|
msgstr "がTRUEである"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "kMGTPE"
|
|||
|
msgstr "kMGTPE"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:267
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:296
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than"
|
|||
|
msgstr "が次より小さい"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than a minute ago"
|
|||
|
msgstr "数十秒前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:269
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:298
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than or equal to"
|
|||
|
msgstr "が次以下"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:18
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:724
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:232
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not a valid integer"
|
|||
|
msgstr "正しいトリガーではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:247
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not a valid number"
|
|||
|
msgstr "正しい数値ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:24
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not contains"
|
|||
|
msgstr "が次を含まない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:26
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not in"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:658
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not set (false)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:643
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "of the following rules:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "of:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:715
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1083
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "または"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:29
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "parent of"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:599
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "record(s)"
|
|||
|
msgstr "レーコド"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "remaining)"
|
|||
|
msgstr "残り)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:724
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "set"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:658
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "set (true)"
|
|||
|
msgstr ""
|