107 lines
4.3 KiB
Plaintext
107 lines
4.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * base_address_extended
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: et\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Change how the system computes the full street field based on the different "
|
||
|
"street subfields"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Muutke, kuidas süsteem koostab täispika tänava välja erinevate tänava "
|
||
|
"alamväljade alusel"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Ettevõtted"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_country
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Riik"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company_street_number2
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner_street_number2
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users_street_number2
|
||
|
msgid "Door Number"
|
||
|
msgstr "Ukse number"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country_street_format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Format to use for streets belonging to this country.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"You can use the python-style string pattern with all the fields of the street (for example, use '%(street_name)s, %(street_number)s' if you want to display the street name, followed by a comma and the house number)\n"
|
||
|
"%(street_name)s: the name of the street\n"
|
||
|
"%(street_number)s: the house number\n"
|
||
|
"%(street_number2)s: the door number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Selle riigi tänavatele mõeldud vorming.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Võite kasutada pythoni stiilis sõne mustrit koos kõigi tänava väljadega (näiteks, kasuta '%(street_name)s, %(street_number)s', kui soovid näidata tänavanime, millele järgneb koma ja maja number)\n"
|
||
|
"%(street_name)s: tänavanimi\n"
|
||
|
"%(street_number)s: maja number\n"
|
||
|
"%(street_number2)s: ukse number"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company_street_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner_street_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users_street_number
|
||
|
msgid "House Number"
|
||
|
msgstr "Maja number"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country_street_format
|
||
|
msgid "Street Format"
|
||
|
msgstr "Tänava formaat"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company_street_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner_street_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users_street_name
|
||
|
msgid "Street Name"
|
||
|
msgstr "Tänava nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_structured_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_company_extended_form
|
||
|
msgid "Street Name..."
|
||
|
msgstr "Tänava nimi ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
|
||
|
msgid "Street format..."
|
||
|
msgstr "Täna formaat ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: code:addons/base_address_extended/models/base_address_extended.py:60
|
||
|
#: code:addons/base_address_extended/models/base_address_extended.py:126
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unrecognized field %s in street format."
|
||
|
msgstr "Tänava formaadis on väli %s, mida ei õnnestu tuvastada."
|