363 lines
9.9 KiB
Plaintext
363 lines
9.9 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_gengo
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:28+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ko/)\n"
|
||
|
"Language: ko\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:146
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "- Enable if you using testing account"
|
||
|
msgstr "- 계정을 시험할 경우에 사용"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:140
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
||
|
msgstr "- 자동으로 Gengo가 승인한 작업"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "1. Go To your"
|
||
|
msgstr "1. 이동"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:121
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
|
||
|
msgstr "2. 주어진 양식으로 생성된 키 붙여넣기"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Already translated content"
|
||
|
msgstr "이미 번역된 내용"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:139
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Auto Approve Translation"
|
||
|
msgstr "자동 번역 승인"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Auto Translate"
|
||
|
msgstr "자동 번역"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "By Machine (Free)"
|
||
|
msgstr "기계 (무료)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:49
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:78
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "취소"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:90
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:104
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:115
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:156
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "마감"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Content to translate or you can post them to"
|
||
|
msgstr "번역 또는 게시 가능한 내용"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Count Words"
|
||
|
msgstr "단어 개수"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do not show this dialog later."
|
||
|
msgstr "이 대화 상자는 이후에 표시되지 않습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gengo"
|
||
|
msgstr "Gengo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:116
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gengo API is not configured"
|
||
|
msgstr "Gengo API가 구성되어 있지 않습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gengo Dashboard"
|
||
|
msgstr "Gengo 대시보드"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gengo Statistics"
|
||
|
msgstr "Gengo 통계"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gengo account"
|
||
|
msgstr "Gengo 계정"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
|
||
|
msgstr "다음은 효율적으로 번역하는데 도움이 될 영상입니다 :"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for "
|
||
|
"translation.\n"
|
||
|
" To change the structure of the page, you must "
|
||
|
"edit the\n"
|
||
|
" master page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"이 모드에서는 번역을 위한 Gengo에 문자 또는 게시물 문구를 번역 할 수 있습니"
|
||
|
"다.\n"
|
||
|
" 페이지 구조를 변경하려면, 마스터 페이지를 편집해"
|
||
|
"야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "OK"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paste private key here"
|
||
|
msgstr "전용 키 붙여넣기"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:127
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paste public key here"
|
||
|
msgstr "일반 키 붙여넣기"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Post"
|
||
|
msgstr "게시물"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Private key"
|
||
|
msgstr "전용 키"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pro - $"
|
||
|
msgstr "상급 - $"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Public key"
|
||
|
msgstr "일반 키"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:145
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sandbox"
|
||
|
msgstr "실행중인 프로그램을 분리하는 보안 매커니즘"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:63
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
|
||
|
msgstr "Gengo 번역 서비스 수준 선택"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard - $"
|
||
|
msgstr "기본 - $"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Steps for configure Gengo"
|
||
|
msgstr "Gengo 구성 단계"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "제출"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Translate this page"
|
||
|
msgstr "페이지 번역"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:100
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Translated words"
|
||
|
msgstr "단어 번역"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Translation in Progress"
|
||
|
msgstr "번역 진행 중"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Translation in process (Gengo)"
|
||
|
msgstr "번역 과정(Gengo)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:91
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Translator statistics for this page"
|
||
|
msgstr "페이지에 대한 번역기 통계"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:71
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ultra - $"
|
||
|
msgstr "최상급 - $"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wait"
|
||
|
msgstr "대기"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:99
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Words in progress"
|
||
|
msgstr "번역 중인 단어"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Words posted for translate"
|
||
|
msgstr "번역을 위해 게시된 단어"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are about to enter the translation mode."
|
||
|
msgstr "번역 모드로 변경됩니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "and generate API Keys."
|
||
|
msgstr "및 API 키를 생성합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_gengo.model_base_gengo_translations
|
||
|
msgid "base.gengo.translations"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "for translation."
|
||
|
msgstr "번역"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:95
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "new words found on this page."
|
||
|
msgstr "이 페이지에서 발견되는 새로운 단어"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_gengo
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "또는"
|