339 lines
10 KiB
Plaintext
339 lines
10 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * report_intrastat
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2017
|
||
|
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Nancy Bolognesi <nb@microcom.ca>, 2017
|
||
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017
|
||
|
# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Daniel & Delphine <dd2013@leschoupinous.net>, 2017
|
||
|
# leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2017
|
||
|
# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2017
|
||
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Lionel Sausin <ls@numerigraphe.com>, 2017
|
||
|
# fr rev <e2ffr04@hotmail.com>, 2017
|
||
|
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Comment:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Commentaire:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Document:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Document :</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Remarque sur le régime fiscal :</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Fiscal Position:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Position fiscale :</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Date de la facture :</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Partner Ref.:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Réf. partenaire :</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Payment Terms:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Conditions de paiement:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Sous-total</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Total</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "Montant"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "April"
|
||
|
msgstr "avril"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "August"
|
||
|
msgstr "août"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
||
|
msgstr "Facture annulée"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Société"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Pays"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_code
|
||
|
msgid "Country code"
|
||
|
msgstr "Code pays"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Credit Note"
|
||
|
msgstr "Avoir"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Devise"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "December"
|
||
|
msgstr "décembre"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Description"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Discount (%)"
|
||
|
msgstr "Remise (%)"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nom à afficher"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Draft Invoice"
|
||
|
msgstr "Facture en brouillon"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||
|
msgid "Export"
|
||
|
msgstr "Exporter"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "February"
|
||
|
msgstr "Février"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||
|
msgid "Import"
|
||
|
msgstr "Importer"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Intrastat"
|
||
|
msgstr "Intrastat"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_product_product_intrastat_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_product_template_intrastat_id
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
|
||
|
msgid "Intrastat Code"
|
||
|
msgstr "Code Intrastat"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
|
||
|
msgid "Intrastat Data"
|
||
|
msgstr "Données Intrastat"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
|
||
|
msgid "Intrastat Invoices"
|
||
|
msgstr "Factures Intrastat"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_intrastat_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
|
||
|
msgid "Intrastat code"
|
||
|
msgstr "Code Intrastat"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_res_country_intrastat
|
||
|
msgid "Intrastat member"
|
||
|
msgstr "Membre Intrastat"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
||
|
msgid "Intrastat report"
|
||
|
msgstr "Rapport Intrastat"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Facture"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "January"
|
||
|
msgstr "Janvier"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "July"
|
||
|
msgstr "Juillet"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "June"
|
||
|
msgstr "Juin"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Dernière modification le"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "March"
|
||
|
msgstr "mars"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "May"
|
||
|
msgstr "mai"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_month
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "Mois"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "November"
|
||
|
msgstr "novembre"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "October"
|
||
|
msgstr "octobre"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Modèle d'article"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Quantité"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
|
msgid "September"
|
||
|
msgstr "septembre"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_ref
|
||
|
msgid "Source document"
|
||
|
msgstr "Document source"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_supply_units
|
||
|
msgid "Supply Units"
|
||
|
msgstr "Unités fournisseur"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Tax"
|
||
|
msgstr "Taxe"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Taxes"
|
||
|
msgstr "Taxes"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Type"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Unit Price"
|
||
|
msgstr "Prix unitaire"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Unit of measure"
|
||
|
msgstr "Unité de mesure"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_value
|
||
|
msgid "Value"
|
||
|
msgstr "Valeur"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Vendor Bill"
|
||
|
msgstr "Facture fournisseur"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Vendor Credit Note"
|
||
|
msgstr "Avoir de fournisseur"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_weight
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
|
msgid "Weight"
|
||
|
msgstr "Poids"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_intrastat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_name
|
||
|
msgid "Year"
|
||
|
msgstr "Année"
|