flectra/addons/report_intrastat/i18n/ar.po

337 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_intrastat
#
# Translators:
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2017
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2017
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2017
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2017
# Islam Eldeeb <islameldeb@gmail.com>, 2017
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2017
# Mohammed Albasha <m.albasha.ma@gmail.com>, 2017
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2017
# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2017
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2017
# Sadig Adam <sadig41@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Sadig Adam <sadig41@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Comment:</strong>"
msgstr "<strong>الملاحظة:</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Document:</strong>"
msgstr "<strong>مستند:</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
msgstr "<strong>ملاحظة الوظيفة المالية:</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Fiscal Position:</strong>"
msgstr "<strong>الوظيفة المالية:</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
msgstr "<strong>تاريخ الفاتورة:</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Partner Ref.:</strong>"
msgstr "<strong>مرجع الشريك.:</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Payment Terms:</strong>"
msgstr "<strong>شروط الدفع:</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
msgstr "<strong>الإجمالي الفرعي</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr "<strong>الإجمالي</strong>"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Amount"
msgstr "الزمن"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "April"
msgstr "أبريل"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "August"
msgstr "أغسطس"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "فاتورة ملغاة"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_company_id
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "دولة"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_code
msgid "Country code"
msgstr "رمز الدولة"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Credit Note"
msgstr "اخطار بالرصيد"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Discount (%)"
msgstr "الخصم (%)"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "الاسم المعروض"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Draft Invoice"
msgstr "مسودة للفاتورة"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_id
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Intrastat"
msgstr "نظام Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_product_product_intrastat_id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_product_template_intrastat_id
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
msgid "Intrastat Code"
msgstr "رمز نظام Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
msgid "Intrastat Data"
msgstr "بيانات نظام Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.report,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
msgid "Intrastat Invoices"
msgstr "نظام الفواتير Intrastat "
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_intrastat_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
msgid "Intrastat code"
msgstr "كود نظام Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_res_country_intrastat
msgid "Intrastat member"
msgstr "عضو نظام Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
msgid "Intrastat report"
msgstr "تقرير نظام Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Invoice"
msgstr "الفاتورة"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "January"
msgstr "يناير"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "July"
msgstr "يوليو"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "June"
msgstr "يونيو"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "March"
msgstr "مارس"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "May"
msgstr "مايو "
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_month
msgid "Month"
msgstr "الشهر"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "قالب المنتج"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Quantity"
msgstr "كمية"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_ref
msgid "Source document"
msgstr "مصدر المستند"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_supply_units
msgid "Supply Units"
msgstr "وحدات المعروض"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Tax"
msgstr "الضريبة"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Taxes"
msgstr "ضرائب"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_type
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Unit Price"
msgstr "سعر الوحده "
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Unit of measure"
msgstr "وحدة القياس"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_value
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Vendor Bill"
msgstr "فاتورة المورد"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Vendor Credit Note"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_weight
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_name
msgid "Year"
msgstr "السنة"