125 lines
4.7 KiB
Plaintext
125 lines
4.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * payment_transfer
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Iliana Ilieva <i.ilieva@sunservice-bg.com>, 2015
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:28+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Iliana Ilieva <i.ilieva@sunservice-bg.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
|
|||
|
"bg/)\n"
|
|||
|
"Language: bg\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:68
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "; multiple order found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:66
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "; no order found"
|
|||
|
msgstr "Не е открита заявка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,cancel_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
msgid "<span><i>Cancel,</i> Your payment has been cancelled.</span>"
|
|||
|
msgstr "<span><i>Отказ,</i> Вашето плащане е отказано.</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,done_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span><i>Done,</i> Your online payment has been successfully processed. "
|
|||
|
"Thank you for your order.</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span><i>Готово,</i> Вашето онлайн плащане е успешно. Благодарим Ви, за "
|
|||
|
"поръчката!.</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,error_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span><i>Error,</i> Please be aware that an error occurred during the "
|
|||
|
"transaction. The order has been confirmed but won't be paid. Don't hesitate "
|
|||
|
"to contact us if you have any questions on the status of your order.</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span><i>Грешка,</i> Моля, имайте предвид, че възникна грешка по време на "
|
|||
|
"транзакцията. Поръчката е потвърдена, но не е платена. Не се колебайте да се "
|
|||
|
"свържете с нас ако имате въпроси относно статуса на Вашата поръчка.</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,pending_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully processed. "
|
|||
|
"But your order is not validated yet.</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span><i>Задържано,</i> Вашето онлайн плащане е успешно, но поръчката Ви "
|
|||
|
"още не е потвърдена.</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:30
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bank Account"
|
|||
|
msgstr "Банкова сметка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:30
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bank Accounts"
|
|||
|
msgstr "Банкови сметки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
msgid "Communication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer
|
|||
|
msgid "Payment Acquirer"
|
|||
|
msgstr "Обработчик на плащането"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction
|
|||
|
msgid "Payment Transaction"
|
|||
|
msgstr "Плащане"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
msgid "Please use the following transfer details"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
msgid "Please use the order name as communication reference."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
msgid "Transfer information will be provided after choosing the payment mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Информация за транзакцита ще бъде предоставена след избор на метод на "
|
|||
|
"плащане."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:19
|
|||
|
#: model:payment.acquirer,name:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wire Transfer"
|
|||
|
msgstr "Банков превод"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_transfer
|
|||
|
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:64
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "received data for reference %s"
|
|||
|
msgstr ""
|