306 lines
8.7 KiB
Plaintext
306 lines
8.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * note
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:22+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
|
"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/fr_BE/)\n"
|
||
|
"Language: fr_BE\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_open
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Actif"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Archive"
|
||
|
msgstr "Archive"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "By sticky note Category"
|
||
|
msgstr "Par catégorie de note collantes"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
|
msgid "Click to add a personal note."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_color
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_color
|
||
|
msgid "Color Index"
|
||
|
msgstr "Index de la couleur"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_configuration
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Créé par"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Créé le"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_date_done
|
||
|
msgid "Date done"
|
||
|
msgstr "Date de fin"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Supprimer"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_fold
|
||
|
msgid "Folded by Default"
|
||
|
msgstr "Replié par défaut"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Grouper par"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Dernière modification le"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Derniere fois mis à jour par"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Dernière mis à jour le"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_03
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_03
|
||
|
msgid "Later"
|
||
|
msgstr "Plus tard"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_00
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Nouveau"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: code:addons/note/note.py:165
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_note
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "Note"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_memo
|
||
|
msgid "Note Content"
|
||
|
msgstr "Contenu de la note"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_stage
|
||
|
msgid "Note Stage"
|
||
|
msgstr "Etape de la note"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_name
|
||
|
msgid "Note Summary"
|
||
|
msgstr "Résumé de la note"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_tag
|
||
|
msgid "Note Tag"
|
||
|
msgstr "Tag de la note"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_04
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Notes"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_user_id
|
||
|
msgid "Owner"
|
||
|
msgstr "Propriétaire"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_stage_user_id
|
||
|
msgid "Owner of the note stage."
|
||
|
msgstr "Propriétaire de l'étape de la note"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Séquence"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_stage_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Stage"
|
||
|
msgstr "Etape"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_name
|
||
|
msgid "Stage Name"
|
||
|
msgstr "Nom de l'étape"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_form
|
||
|
msgid "Stage of Notes"
|
||
|
msgstr "Etape des notes"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_tree
|
||
|
msgid "Stages"
|
||
|
msgstr "Etapes"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_tree
|
||
|
msgid "Stages of Notes"
|
||
|
msgstr "Etapes des notes"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_stage_ids
|
||
|
msgid "Stages of Users"
|
||
|
msgstr "Etapes des utilisateurs"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_name
|
||
|
msgid "Tag Name"
|
||
|
msgstr "Nom du tag"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: sql_constraint:note.tag:0
|
||
|
msgid "Tag name already exists !"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_tag_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Tags"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_04
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_02
|
||
|
msgid "This Week"
|
||
|
msgstr "Cette semaine"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_01
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Aujourd'hui"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02
|
||
|
msgid "Tomorrow"
|
||
|
msgstr "Demain"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use notes to organize personal tasks or notes. All\n"
|
||
|
" notes are private; no one else will be able to see them. "
|
||
|
"However\n"
|
||
|
" you can share some notes with other people by inviting "
|
||
|
"followers\n"
|
||
|
" on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n"
|
||
|
" you activate the pad feature for collaborative writings)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_stage_sequence
|
||
|
msgid "Used to order the note stages"
|
||
|
msgstr "Utilisé pour ordonner les étapes des notes"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_res_users
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Utilisateurs"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n"
|
||
|
" removing or modifying columns."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
|
#~ msgstr "Date du dernier message posté sur l'enregistrement."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Followers"
|
||
|
#~ msgstr "Abonnés"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
|
#~ msgstr "Si coché, les nouveaux messages requierent votre attention. "
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Last Message Date"
|
||
|
#~ msgstr "Date du dernier message"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Messages"
|
||
|
#~ msgstr "Messages"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Messages and communication history"
|
||
|
#~ msgstr "Messages et historique des communications"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Unread Messages"
|
||
|
#~ msgstr "Messages non lus"
|